ويكيبيديا

    "aux préparatifs de la conférence mondiale contre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة
        
    • في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة
        
    Désirons contribuer aux préparatifs de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée; UN نرغب في الإسهام في الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    Les participants à toutes ces réunions ont soutenu l'appel lancé par la Commission à sa cinquante-sixième session pour encourager des institutions nationales à participer aux préparatifs de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée. UN وهذه الاجتماعات جميعها عززت دعوة اللجنة في دورتها السادسة والخمسين إلى تشجيع مشاركة المؤسسات الوطنية في الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب والتعصب المتصل بذلك.
    À cette fin, elle contribuera aux préparatifs de la Conférence mondiale contre le racisme, qui se tiendra à Genève en avril 2009, et s'emploiera à faire en sorte qu'elle soit couronnée de succès. UN ولتحقيق هذه الغاية، قالت إن الهند تساهم في الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية الذي سيعقد في جنيف في شهر نيسان/إبريل 2009، وستعمل على النجاح في تحقيقه لنتائجه.
    Participation aux préparatifs de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée de Durban avec deux études sur la définition de la discrimination raciale et sur les réserves à la Convention internationale pour l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale. UN مشارك في الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة التمييز العنصري وكره الأجانب والتعصب المتصل بذلك المعقود في دوربان، بإعداد دراستين عن تعريف التمييز العنصري والتحفظات على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    g) À contribuer efficacement aux préparatifs de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée en communiquant à la HautCommissaire ses recommandations sur la liberté d'opinion et d'expression qui intéressent la Conférence mondiale; UN (ز) أن يساهم مساهمة فعالة في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب والتعصب المتصل بذلك بإحالته إلى المفوضة السامية توصياته المتعلقة بحرية الرأي والتعبير التي لها صلة بالمؤتمر العالمي؛
    Le Comité participe activement aux préparatifs de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée et à l'élaboration de l'observation générale relative à l'article 29 de la Convention relative aux droits de l'enfant, qui concerne l'éducation. UN 23 - وأضافت أن اللجنة تشارك بنشاط في الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وفي إعداد التعليق العام على المادة 29 من اتفاقية حقوق الطفل، المعنية بالتعليم.
    14. Demande au Groupe de travail d''apporter sa contribution et de participer aux préparatifs de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l''intolérance qui y est associée, en se concentrant, à cette fin, sur la relation qui existe entre l''élimination de la discrimination raciale et la promotion et la protection des droits des personnes appartenant à des minorités; UN 14- تطلب إلى الفريق العامل أن يساهم ويشارك في الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، مع التركيز، تحقيقاً لهذا الغرض، على العلاقة بين القضاء على التمييز العنصري وتعزيز وحماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات؛
    d) Il faudrait s'efforcer de coopérer plus étroitement aux préparatifs de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée; UN (د) السعي إلى تحقيق تعاون وثيق في الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    12. Demande au Groupe de travail d'apporter sa contribution et de participer, dans le cadre de son mandat, aux préparatifs de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, et d'intensifier ses activités à cet égard; UN 12- تطلب إلى الفريق العامل أن يقوم، في إطار ولايته، بالإسهام والمشاركة في الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب والتعصب المتصل بذلك، وبتكثيف أنشطته في هذا المضمار؛
    a) Encourage la participation, sous une forme appropriée, des institutions nationales aux préparatifs de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, aux niveaux national, régional et mondial; UN (أ) تشجع الاشتراك المناسب للمؤسسات الوطنية في الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب والتعصب المتصل بذلك، على المستويات الوطنية والإقليمية والعالمية؛
    a) Se félicite de la participation des institutions nationales aux préparatifs de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, aux niveaux national, régional et mondial, ainsi qu'à la Conférence proprement dite; UN (أ) مشاركة المؤسسات الوطنية في الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، على المستويات الوطنية والإقليمية والعالمية، ومشاركتها في المؤتمر نفسه؛
    a) Se félicite de la participation des institutions nationales aux préparatifs de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, aux niveaux national, régional et mondial, ainsi qu'à la Conférence proprement dite; UN (أ) مشاركة المؤسسات الوطنية في الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، على المستويات الوطنية والإقليمية والعالمية، ومشاركتها في المؤتمر نفسه؛
    a) Se félicite de la participation des institutions nationales aux préparatifs de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l''intolérance qui y est associée, aux niveaux national, régional et mondial, et invite instamment ces institutions à participer activement à la Conférence proprement dite; UN (أ) ترحب باشتراك المؤسسات الوطنية في الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، على المستويات الوطنية والإقليمية والعالمية، وتحثها على الاشتراك بنشاط في المؤتمر نفسه؛
    13. Encourage le Rapporteur spécial à participer efficacement aux préparatifs de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l’intolérance qui y est associée, qui se tiendra en 2001, en communiquant au Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme celles de ses recommandations sur l’intolérance religieuse qui présentent un intérêt pour la Conférence mondiale; UN ١٣ - تشجع المقرر الخاص على المساهمة بفعالية في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب الذي سيعقد فـي عام ٢٠٠١ عن )٨( A/54/386. طريق إحالة توصياته بشأن التعصب الديني التي تتصل بالمؤتمر العالمي إلى مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان؛ ]جديدة، الفقرة ٧ منقحة من قرار لجنة حقوق اﻹنسان لعام ١٩٩٩[

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد