ويكيبيديا

    "aux procès des khmers" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من أجل إجراء محاكمات الخمير
        
    • إلى محاكمات الخمير
        
    • لمحاكمات الخمير
        
    Composante internationale : assistance des Nations Unies aux procès des Khmers rouges UN العنصر الدولي : المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر
    Ancien Ambassadeur et Expert spécial du Secrétaire général pour l'Assistance des Nations Unies aux procès des Khmers rouges UN السفير السابق والخبير الخاص للأمين العام المعني بالمساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر
    Composante internationale : assistance des Nations Unies aux procès des Khmers rouges UN العنصر الدولي: المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر
    vi) Fourniture de conseils et d'orientations d'ordre budgétaire et financier au titre de l'assistance des Nations Unies aux procès des Khmers rouges et aux tribunaux pour le Rwanda et pour l'ex-Yougoslavie. UN ' 6` إسداء المشورة والتوجيه بشأن مسائل الميزانية والمسائل المالية المتعلقة بالمساعدة المقدمة من الأمم المتحدة إلى محاكمات الخمير الحمر ومحكمتي رواندا ويوغوسلافيا السابقة.
    Il faut réexaminer le statut des entités spéciales mises en place conjointement par les Nations Unies, telles que le Tribunal spécial pour la Sierra Leone et l'Assistance des Nations Unies aux procès des Khmers rouges. UN 48 - لا بد من استعراض وضعية الكيانات الخاصة المنشأة بالاشتراك مع الأمم المتحدة، مثل المحكمة الخاصة لسيراليون ومساعدة الأمم المتحدة المقدمة إلى محاكمات الخمير الحمر.
    Gestion par le Secrétariat de l'ONU du projet de coopération technique dans le cadre de l'assistance des Nations Unies aux procès des Khmers rouges UN إدارة الأمانة العامة للأمم المتحدة لمشروع التعاون التقني في إطار مساعدة الأمم المتحدة لمحاكمات الخمير الحمر
    Assistance des Nations Unies aux procès des Khmers rouges : montant estimatif des dépenses UN الاحتياجات الإرشادية من موارد المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر
    Composante internationale : assistance des Nations Unies aux procès des Khmers rouges UN العنصر الدولي: المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر
    Internationale : assistance des Nations Unies aux procès des Khmers rouges UN الدولي: المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر
    v) Fourniture de conseils et d'orientations d'ordre budgétaire et financier au titre de l'assistance des Nations Unies aux procès des Khmers rouges; UN ' 5` إسداء المشورة والتوجيه بشأن مسائل الميزانية والمسائل المالية المتعلقة بالمساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر؛
    Un fonds d'affectation spéciale multidonateurs a été mis en place aux fins de l'assistance des Nations Unies aux procès des Khmers rouges. Alimenté par des contributions volontaires, il finance la composante internationale des Chambres. UN وأنشئ صندوق استئماني متعدد المانحين يمول من التبرعات، وهو صندوق المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر، لتغطية تكاليف العنصر الدولي في الدوائر.
    Financement de l'Assistance des Nations Unies aux procès des Khmers rouges (2014-2015) UN تمويل المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر، الفترة 2014-2015
    Assistance des Nations Unies aux procès des Khmers rouges : dépenses effectives et montant estimatif des dépenses prévues pour 2012d UN المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر: النفقات الحالية والمتوقعة لعام 2012(د)
    Face à cette situation, l'Expert spécial du Secrétaire général pour l'Assistance des Nations Unies aux procès des Khmers rouges a multiplié les activités de mobilisation de fonds en 2012 et 2013. UN 35 - وفي ضوء ما تقدم، قام الخبير الخاص للأمين العام بتقديم المشورة بشأن المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر بتكثيف الجهود الرامية إلى جمع التبرعات في عامي 2012 و 2013.
    Malgré d'intenses activités de levée de fonds menées par l'Expert spécial du Secrétaire général pour l'Assistance des Nations Unies aux procès des Khmers rouges, la composante nationale est en proie à un grave déficit de financement qui pèse sur l'activité judiciaire des Chambres et risque, en cas de perturbation ou de retards, d'allonger la durée des procès. UN ورغم الجهود الكثيفة التي يبذلها الخبير الخاص لتقديم المشورة بشأن المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر، يواجه العنصر الوطني حالات عجز في التمويل، مما يهدد الأعمال القضائية للدوائر، مما قد يؤدي إلى إطالة أمد الجداول الزمنية في حالة حدوث أعطال أو تأخير.
    La troisième portait sur la révision de la méthode appliquée par l'Assistance des Nations Unies aux procès des Khmers rouges (UNAKRT) pour établir ses prévisions budgétaires de façon à mieux tenir compte des dépenses effectivement engagées au titre de ses budgets précédents. UN 23 - وتتعلق التوصية الثالثة غير المقبولة بالمساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر، وباستعراض منهجيتها في وضع التقديرات لإعداد ميزانياتها لتحسين مراعاة التنفيذ الفعلي للميزانيات السابقة فيها.
    b Dont 296 707 dollars affectés aux dépenses de fonctionnement, 137 757 dollars affectés à la Section de l'aide aux victimes et un solde de 187 327 dollars provenant d'une subvention de l'Assistance des Nations Unies aux procès des Khmers rouges et d'une contribution de la Nouvelle-Zélande. UN (ب) 707 296 دولارات مخصصة للتكاليف التشغيلية و 757 137 دولارا لقسم دعم الضحايا و 327 187 دولارا هو الرصيد الحاصل من المنحة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر ومن المساهمة المقدمة من نيوزيلندا.
    Cas unique au sein des tribunaux de l'ONU ou appuyés par l'ONU, la participation de l'Organisation s'effectue sous forme d'un projet d'assistance technique, par l'intermédiaire de l'Assistance des Nations Unies aux procès des Khmers rouges (UNAKRT), qui constitue la composante internationale de l'administration des Chambres extraordinaires. UN 15 - ومما تنفرد به الدوائر الاستثنائية في المحاكم الكمبودية عن محاكم الأمم المتحدة أو المحاكم المدعومة من الأمم المتحدة أن مشاركة الأمم المتحدة في تلك الدوائر تدار باعتبارها مشروعا للمساعدة التقنية، وذلك من خلال المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر، التي تشكل العنصر الدولي في إدارة الدوائر الاستثنائية في المحاكم الكمبودية.
    Il n'est pas précisé aux paragraphes 48 et 49 du rapport sur les activités de l'Ombudsman quelles sont les entités spéciales concernées, en dehors du Tribunal spécial pour la Sierra Leone et de l'Assistance des Nations Unies aux procès des Khmers rouges. UN 23 - لا توضح الفقرتان 48 و 49 من التقرير المتعلق بأنشطة أمين المظالم (A/62/311) وضع الكيانات الخاصة عدا المحكمة الخاصة لسيراليون ومشروع مساعدة الأمم المتحدة المقدمة إلى محاكمات الخمير الحمر.
    Le cas de l'Assistance des Nations Unies aux procès des Khmers rouges est différent étant donné que chaque membre du personnel recruté par cet organe a été nommé en vertu de la série 200 du Règlement du personnel et qu'il a pleinement accès au système d'administration de la justice des Nations Unies. UN 24 - أما حالة مشروع مساعدة الأمم المتحدة المقدمة إلى محاكمات الخمير الحمر فحالة مختلفة بما أن كل موظف يستعين هذا الكيان بخدماته يعين بموجب تعيينات المجموعة 200 من النظام الإداري للموظفين وأمام موظفيها كامل الإمكانيات للجوء إلى نظام الأمم المتحدة لإقامة العدل.
    Dans son rapport, le Secrétaire général décrit les efforts déployés par l'Expert spécial du Secrétaire général pour l'Assistance des Nations Unies aux procès des Khmers rouges en vue d'intensifier les activités de levée de fonds pour les deux composantes, conformément à la recommandation de l'Assemblée générale (ibid., par. 35). UN ١١ - ويصف الأمين العام في تقريره الجهود التي يبذلها الخبير الخاص لإسداء المشورة بشأن المساعدة التي تقدمها الأمم المتحددة لمحاكمات الخمير الحمر، بقصد تكثيف أنشطة جمع الأموال لكلا العنصرين وفقا لتوصية الجمعية العامة (المرجع نفسه، الفقرة 35).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد