4. Cette note doit être lue en parallèle avec d'autres documents relatifs aux questions administratives et financières établis par le secrétariat pour cette session, à savoir : | UN | 4- وينبغي قراءة هذه الوثيقة جنبا إلى جنب وثائق أخرى تتعلق بالمسائل الإدارية والمالية أعدتها الأمانة لهذه الدورة: |
Cette recommandation pourrait faire partie d'une décision d'ensemble traitant de tous les problèmes liés aux questions administratives et financières à l'exclusion du budget—programme pour l'exercice biennal à venir. | UN | ويمكن أن تدرج هذه التوصية كجزء من مقرر جامع يشمل جميع القضايا المتصلة بالمسائل الإدارية والمالية بمعزل عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين القادمة. |
IV. Projets de décision relatifs aux questions administratives | UN | رابعاً - مشاريع المقررات المتعلقة بالمسائل الإدارية |
IV.74 La Commission des stupéfiants se réunit chaque année en session ordinaire et tient tous les deux ans une reprise de sa session consacrée aux questions administratives et budgétaires. Le Comité consultatif se félicite que la Commission des stupéfiants et la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale aient créé un mécanisme de coordination comme indiqué au paragraphe IV.64 ci-dessus. | UN | رابعا - ٧٤ وتعقد لجنة المخدرات دورات سنوية منتظمة وكذلك دورة مستأنفة كل سنتين مكرسة للمسائل اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية وترحب اللجنة الاستشارية بآلية التنسيق المنشأة بين لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية المذكورة في الفقرة رابعا - ٦٤ أعلاه. |
12. Enfin, mais ce n'est pas là le moins important, les fonctionnaires des finances itinérants, parce qu'ils ont une vaste expérience du terrain dans des situations différentes, jouent un rôle important dans la formation du personnel aux questions administratives et financières avant que celui-ci ne soit déployé. | UN | ٢١ - وأخيرا وليس آخرا، يقوم الموظفون الماليون المتجولون، بسبب خبرتهم الميدانية الواسعة السابقة، في مختلف الحالات، بدور هام في تدريب الموظفين على المسائل اﻹدارية والمالية قبل نقلهم إلى الميدان. |
II. Demandes formulées dans le projet de résolution et procédures relatives aux questions administratives | UN | ثانيا - الطلبات الواردة في مشروع القرار والإجراءات المتعلقة بالمسائل الإدارية والخاصة بالميزانية |
Ayant examiné le rapport de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre sur les travaux relatifs aux questions administratives et financières menés à ses quatorzième et quinzième sessions, | UN | وقد نظر في تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن أعمالها المتعلقة بالمسائل الإدارية والمالية في دورتيها الرابعة عشرة والخامسة عشرة، |
Cette loi établit les critères de sélection des membres de l'administration autochtone et les dispositions relatives aux questions administratives, sécuritaires, judiciaires, exécutives et autres. | UN | ويتضمن القانون معايير اختيار المديرين المحليين ويشتمل على أحكام تتعلق بالمسائل الإدارية والأمنية والقضائية والتنفيذية وغيرها. |
Il a rappelé les progrès accomplis à la treizième Réunion quant aux questions administratives et financières relatives au Tribunal international du droit de la mer, avec notamment l'approbation du budget du Tribunal. | UN | وأشار إلى التقدم الذي أحرزه الاجتماع الثالث عشر فيما يتعلق بالمسائل الإدارية والمالية، بما في ذلك الموافقة على ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار. |
Le Comité consultatif rappelle les dispositions relatives aux questions administratives et budgétaires qui figurent à la section VI de la résolution 45/248 B de l'Assemblée générale en date du 21 décembre 1990. | UN | 4 - وتذكر اللجنة الاستشارية بالإجراءات المتعلقة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية على النحو المبين في الجزء السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990. |
Le Comité consultatif rappelle les dispositions relatives aux questions administratives et budgétaires qui figurent à la section VI de la résolution 45/248 B de l'Assemblée générale. | UN | 4 - وتذكّر اللجنة الاستشارية بالإجراءات المتعلقة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية على النحو المبين في الجزء سادسا من قرار الجمعية العامة 45/248 باء. |
6. La présente note doit être lue en parallèle avec d'autres documents relatifs aux questions administratives et financières que le secrétariat a établis pour la quinzième session. | UN | 6- وينبغي قراءة هذه الوثيقة بالاقتران مع الوثائق الأخرى المتعلقة بالمسائل الإدارية والمالية التي أعدتها الأمانة لهذه الدورة، وهي: |
Le Président (parle en anglais) : Puis-je ensuite considérer que les points 115 à 153, ayant trait aux questions administratives et financières, sont inscrits à l'ordre du jour? | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): وبعد ذلك، هل أعتبر أن البندين 115 و 153 المتعلقين بالمسائل الإدارية والمالية مدرجان في جدول الأعمال؟ |
b) Frais de voyage du personnel se rendant au Siège et aux offices de l'ONU pour des réunions, des consultations et l'obtention de conseils relatifs aux questions administratives et financières; et services de consultants éventuellement nécessaires pour améliorer ou actualiser les procédures administratives et financières et les systèmes en place; et | UN | (ب) سفر الموظفين إلى مقر الأمم المتحدة الرئيسي ومكاتبها لحضور الاجتماعات وإجراء المشاورات وإسداء المشورة ذات الصلة بالمسائل الإدارية والمالية؛ والاستشارات التي قد يتطلبها تحسين أو استيفاء الإجراءات والنظم الإدارية والمالية القائمة؛ |
Le Président (parle en anglais) : Au paragraphe 39, le Bureau, suite à la suggestion du Secrétaire général, appelle également l'attention de l'Assemblée générale sur la section VI de sa résolution 45/248 B du 21 décembre 1990 sur les procédures relatives aux questions administratives et budgétaires et à la résolution 52/220 du 22 décembre 1997, par laquelle les dispositions de la résolution 45/248 B ont été réaffirmées. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): في الفقرة 39، يسترعي مكتب الجمعية العامة انتباه الجمعية العامة إلى الجزء السادس من قرارها 45/248 باء، المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، بشأن الإجراءات الخاصة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية، وإلى القرار 52/220، المؤرخ 22 كانون الأول/ ديسمبر 1997، الذي أعادت فيه تأكيد أحكام القرار 45/248 باء. |
IV.74 La Commission des stupéfiants se réunit chaque année en session ordinaire et tient tous les deux ans une reprise de sa session consacrée aux questions administratives et budgétaires. Le Comité consultatif se félicite que la Commission des stupéfiants et la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale aient créé un mécanisme de coordination comme indiqué au paragraphe IV.64 ci-dessus. | UN | رابعا - ٧٤ وتعقد لجنة المخدرات دورات سنوية منتظمة وكذلك دورة مستأنفة كل سنتين مكرسة للمسائل اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية وترحب اللجنة الاستشارية بآلية التنسيق المنشأة بين لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية المذكورة في الفقرة رابعا - ٦٤ أعلاه. |
14.6 La Commission des stupéfiants, qui se compose de 53 membres, fait rapport à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social. Elle tient chaque année une session ordinaire à Vienne, suivie, tous les deux ans, d'une reprise de la session, consacrée aux questions administratives et budgétaires. | UN | ٤١ - ٦ وتقدم لجنة المخدرات المؤلفة من ٥٣ عضوا تقاريرها الى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وتعقد في فيينا دورتين عاديتين سنويا، فضلا عن دورة تعقدها كل سنتين تخصصها للمسائل اﻹدارية والمسائل المتعلقة بالميزانية. |
61. Le Secrétariat devrait, en consultation avec les États Membres, élaborer une version révisée de l'accord type relatif aux services de 1991, en le limitant aux questions administratives, logistiques et financières et en y incorporant le cas échéant les recommandations présentées ici. | UN | ٦١ - ينبغي أن تعد اﻷمانة العامة، بالتشاور مع الدول اﻷعضاء، تنقيحا لاتفاق الخدمات النموذجي لعام ١٩٨١، الذي يقتصر على المسائل اﻹدارية والسوقية والمالية، ليشمل التوصيات الواردة في هذا التقرير حسب الاقتضاء. |
- Décision du Conseil relative aux questions administratives, notamment le Comité des pensions du personnel de l’ONUDI (IDB.21/Dec.12). | UN | - مقرر المجلس م ت ص-١٢/م-٢١ بشأن المسائل الادارية ، بما في ذلك لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو |
2. Réaffirme que tous les rapports se rapportant aux questions administratives et budgétaires sont soumis à l'examen de la Cinquième Commission, qui est celle de ses grandes commissions qui est chargée de ces questions; | UN | 2 - تؤكد من جديد أن جميع التقارير الخاصة بالمسائل المتعلقة بالإدارة والميزانية تخضع لنظر اللجنة الخامسة بوصفها اللجنة الرئيسية المختصة التابعة للجمعية العامة والموكلة بمسؤولية البت في هذه المسائل؛ |