ويكيبيديا

    "aux questions de la" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • على الأسئلة الواردة في
        
    Cette déclaration reste pleinement d'actualité aujourd'hui, le rapport à l'examen comme les réponses aux questions de la liste fournies par la délégation péruvienne présentant les mêmes lacunes. UN وما زال هذا القول ينطبق على الحالة الراهنة تماماً، فالتقرير قيد الاستعراض وكذلك الردود التي قدمها وفد بيرو على الأسئلة الواردة في اللائحة تشوبهما النواقص نفسها.
    Répondant aux questions de la liste des points à traiter, il indique que le Code de procédure pénale énonce toutes les garanties nécessaires pour protéger les prévenus contre les détentions arbitraires. UN ورداً على الأسئلة الواردة في قائمة المسائل المقرر تناولها بالبحث، أوضح أن قانون الإجراءات الجنائية ينص على جميع الضمانات الضرورية لحماية المتهمين من الحبس التعسفي.
    37. M. ZAKHIA félicite la délégation argentine pour la qualité du rapport présenté et des réponses aux questions de la Liste. UN 37- السيد زاخيا هنأ الوفد الأرجنتيني على جودة التقرير المقدم والردود على الأسئلة الواردة في القائمة.
    34. M. ANDO se félicite de la qualité du rapport et remercie la délégation moldove des utiles réponses qu'elle a apportées aux questions de la liste. UN 34- السيد أندو أشاد بجودة التقرير وشكر وفد مولدوفا على ما قدمه من ردود مفيدة على الأسئلة الواردة في القائمة.
    80. Les procédures pour répondre aux questions de la liste de contrôle et élaborer des lignes directrices à cet effet devraient être simplifiées. UN 80- وينبغي تبسيط إجراءات الرد على الأسئلة الواردة في القائمة وإجراءات إعداد المبادئ التوجيهية للقيام بذلك.
    5. La PRÉSIDENTE invite la délégation autrichienne à répondre aux questions de la Liste des points (CCPR/C/64/Q/AUS/1). UN 5- الرئيسة: دعت الوفد النمساوي إلى الرد على الأسئلة الواردة في قائمة الأسئلة (CCPR/C/64/Q/AUS/1).
    2. Le PRÉSIDENT invite la délégation à répondre aux questions de la liste des points à traiter (CCPR/C/JPN/Q/5). UN 2- الرئيس دعا الوفد إلى الرد على الأسئلة الواردة في قائمة المسائل المقرر تناولها بالبحث (CCPR/C/JPN/Q/5).
    10. Au total, 91 États ont répondu aux questions de la section du questionnaire intitulée " Généralités " pour le troisième cycle d'établissement des rapports. UN 10- وقد ردّ ما مجموعه 91 دولة على الأسئلة الواردة في الباب المعنون " معلومات عامة " في استبيان التقارير الإثناسنوية الخاصة بفترة الإبلاغ الثالثة.
    La Présidente, résumant le débat, félicite les représentants du Gouvernement de leur présentation du cinquième rapport de l'Espagne et leurs réponses complètes aux questions de la liste de points et de questions et à celles posées par le groupe de travail présession. UN 54 - الرئيسة: قامت بإيجاز المناقشة، ثم قالت إنها ستهنئ الممثلين الحكوميين إزاء تقديمهم لتقرير أسبانيا الخامس، وإزاء ردودهم الكاملة على الأسئلة الواردة في قائمة القضايا، وكذلك على الأسئلة المثارة من جانب الفريق العامل السابق للدورة.
    8. Le PRÉSIDENT invite la délégation azerbaïdjanaise à répondre aux questions de la Liste des points à traiter (CCPR/C/72/L/AZE), qui se lisent comme suit: UN 8- الرئيس دعا الوفد الأذربيجاني إلى الرد على الأسئلة الواردة في قائمة المسائل المقرر تناولها بالبحث (CCPR/C/72/L/AZE).
    21. M. AMOR se félicite de la haute tenue du rapport présenté, sans aucun retard, par l'État partie et de la franchise avec laquelle la délégation répond aux questions de la liste des points à traiter. UN 21- السيد عمر أعرب عن تقديره لجودة التقرير الذي قدمته الدولة الطرف دون إبطاء، ولصراحة أعضاء الوفد في ردودهم على الأسئلة الواردة في قائمة البنود المعروضة.
    Les autorités fédérales ne connaissent pas les dispositions des accords concernant l'eau conclus par les États fédérés suffisamment dans le détail pour répondre aux questions de la section C concernant les accords visés dans la question B.1. UN 159 - إن الولايات المتحدة ليست مطلعة إطلاعا كافيا على تفاصيل اتفاقات المياه بين الولايات للإجابة على الأسئلة الواردة في الفرع جيم فيما يتعلق بالاتفاقات المشمولة بـالسؤال باء (1).
    8. La PRÉSIDENTE remercie la délégation thaïlandaise et l'invite à répondre aux questions de la liste des points à traiter (CCPR/C/84/L/THA), en commençant par les questions nos 1 à 17. UN 8- الرئيسة شكرت الوفد التايلندي ودعته إلى الرد على الأسئلة الواردة في قائمة المسائل (CCPR/C/84/L/THA)، بدءً بالأسئلة من 1 إلى 17.
    8. Au total, 90 États Membres ont répondu aux questions de la section VII du questionnaire destiné aux rapports biennaux pour le quatrième cycle (2004-2006), alors qu'ils avaient été 88 à le faire pour le troisième cycle (2002-2004), 113 pour le deuxième (2000-2002) et 109 pour le premier (1998-2000). UN 8- بلغ عدد الدول الأعضاء التي قدّمت ردودا على الأسئلة الواردة في القسم سابعا من الاستبيان الخاص بالتقارير الاثناسنوية لفترة الإبلاغ الرابعة (2004-2006) 90 دولة عضوا، بينما كان عددها قد بلغ 88 في فترة الإبلاغ الثـالثة (2002-2004)، و113 في فترة الإبلاغ الثانية (2000-2002)، و109 في فترة الإبلاغ الأولى (1998-2000).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد