Réponse aux questions posées au paragraphe 17 de la liste | UN | الرد على المسائل المثارة في الفقرة 17 من قائمة المسائل |
Réponse aux questions posées au paragraphe 18 de la liste | UN | الرد على المسائل المثارة في الفقرة 18 من قائمة المسائل |
Réponse aux questions posées au paragraphe 19 de la liste | UN | الرد على المسائل المثارة في الفقرة 19 من قائمة المسائل |
Réponse aux questions posées au paragraphe 1 de la liste | UN | الرد على القضايا المثارة في الفقرة 1 من قائمة القضايا |
Réponse aux questions posées au paragraphe 2 de la liste | UN | الرد على المسائل المطروحة في الفقرة 2 من قائمة القضايا |
Réponse aux questions posées au paragraphe 1 de la liste | UN | الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 1 من قائمة القضايا والأسئلة |
Réponse aux questions posées au paragraphe 2 de la liste de points à traiter | UN | الرد على القضايا المطروحة في الفقرة 2 من قائمة القضايا والأسئلة |
Réponse aux questions posées au paragraphe 20 de la liste | UN | الرد على المسائل المثارة في الفقرة 20 من قائمة المسائل |
Réponse aux questions posées au paragraphe 21 de la liste | UN | الرد على المسائل المثارة في الفقرة 21 من قائمة المسائل |
Réponse aux questions posées au paragraphe 2 de la liste | UN | الرد على المسائل المثارة في الفقرة 2 من قائمة المسائل |
Réponse aux questions posées au paragraphe 3 de la liste | UN | الرد على المسائل المثارة في الفقرة 3 من قائمة المسائل |
Réponse aux questions posées au paragraphe 4 de la liste | UN | الرد على المسائل المثارة في الفقرة 4 من قائمة المسائل |
Réponse aux questions posées au paragraphe 5 de la liste | UN | الرد على المسائل المثارة في الفقرة 5 من قائمة المسائل |
Réponse aux questions posées au paragraphe 6 de la liste | UN | الرد على المسائل المثارة في الفقرة 6 من قائمة المسائل |
Réponse aux questions posées au paragraphe 2 de la liste | UN | الرد على القضايا المثارة في الفقرة 2 من قائمة القضايا |
Réponse aux questions posées au paragraphe 3 de la liste | UN | الرد على القضايا المثارة في الفقرة 3 من قائمة القضايا |
Réponse aux questions posées au paragraphe 4 de la liste | UN | الرد على القضايا المثارة في الفقرة 4 من قائمة القضايا |
Réponse aux questions posées au paragraphe 3 de la liste des points et questions à traiter | UN | الرد على المسائل المطروحة في الفقرة 3 من قائمة القضايا |
Réponse aux questions posées au paragraphe 4 de la liste des points à traiter | UN | الرد على المسائل المطروحة في الفقرة 4 من قائمة القضايا |
Réponse aux questions posées au paragraphe 2 de la liste | UN | الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 2 من قائمة القضايا والأسئلة |
Réponse aux questions posées au paragraphe 3 de la liste | UN | الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 3 من قائمة القضايا والأسئلة |
Réponse aux questions posées au paragraphe 3 de la liste | UN | الرد على القضايا المطروحة في الفقرة 3 من قائمة القضايا والأسئلة |
Réponse aux questions posées au paragraphe 12 de la liste | UN | الرد على المسائل المُثارة في الفقرة 12 من قائمة المسائل |
Le Contrôleur répond aux questions posées au cours du débat général sur la question. | UN | وتولى المراقب المالي الرد على الأسئلة التي طرحت خلال المناقشة العامة لهذا البند. |
8. Mme BURKØ (Danemark), répondant aux questions posées au point c) sur l'emploi des armes par la police, précise que la réglementation applicable dans ce domaine est énoncée dans les articles 13 et 14 du Code pénal danois. | UN | ٨- السيدة بورك )الدانمرك( ردت على اﻷسئلة الموجهة في النقطة )ج( بشأن استخدام الشرطة لﻷسلحة، فأوضحت أن القرار التنظيمي المطبق في هذا الميدان منصوص عليه في المادتين ٣١ و٤١ من قانون العقوبات الدانمركية. |
Le Contrôleur fait une déclaration finale et répond aux questions posées au cours du débat général. | UN | وأدلى المراقب المالي ببيان اختتامي ورد على اﻷسئلة التي أثيرت خلال المناقشة العامة. |
20. M. GUZMAN (Equateur) répond aux questions posées au sujet d'un éventuel conflit entre la Constitution et un traité international et de la primauté de l'une ou de l'autre. | UN | ٠٢- السيد غوثمان )إكوادور( رد على اﻷسئلة التي طرحت بشأن موضوع احتمال حدوث التنازع بين الدستور وأي معاهدة دولية وأسبقية أحدهما على اﻵخر. |
Il se félicite du dialogue franc et constructif engagé avec le représentant de l'État partie et prend note avec satisfaction des réponses apportées aux questions posées au cours de ce dialogue. | UN | وترحب اللجنة بالحوار البناء والصريح الذي أجرته مع ممثل الدولة الطرف وتعرب عن تقديرها لما قدمه من ردود على الأسئلة المثارة في أثناء الحوار. |