Objectif de l'Organisation : Offrir une protection internationale aux réfugiés et aux autres personnes relevant de la compétence du HCR et rechercher des solutions à leurs problèmes | UN | هدف المنظمة: توفير الحماية الدولية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين يُعنى بهم مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، وإيجاد حلول لمشاكلهم. |
21.7 Le sous-programme a pour objectif d'offrir une protection internationale aux réfugiés et aux autres personnes dont s'occupe le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés et de chercher une solution à leurs problèmes. | UN | 21-7 الهدف من هذا البرنامج الفرعي هو توفير الحماية الدولية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين يعنى بهم مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، والتماس حلول لمشاكلهم. |
9. Le HCR a pour fonctions principales de fournir une protection internationale aux réfugiés et aux autres personnes relevant de sa compétence et de rechercher en outre des solutions permanentes à leurs problèmes en aidant les gouvernements à faciliter leur rapatriement librement consenti ou bien leur assimilation au sein d'une nouvelle communauté nationale. | UN | 9- تتمثل المهام الرئيسية لمفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في توفير الحماية الدولية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم، وفي البحث عن حلول دائمة لمشاكلهم من خلال مساعدة الحكومات على تيسير عودتهم الطوعية إلى أوطانهم أو استيعابهم في المجتمعات المحلية الجديدة. |
3. La fourniture d'une protection internationale aux réfugiés et aux autres personnes relevant de la compétence du Haut Commissaire est devenue plus difficile en raison d'un environnement international de plus en plus complexe. | UN | 3- إن توفير الحماية الدولية للاجئين وغيرهم ممن تُعنى بهم المفوضية قد ازداد صعوبة بسبب تزايد تعقيد البيئة الدولية. |
Objectif de l'organisation : Assurer aux réfugiés et aux autres personnes relevant de la compétence du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés une protection internationale et chercher, en coopération avec les États et d'autres organisations, des solutions permanentes à leur situation, notamment en leur fournissant une aide humanitaire | UN | هدف المنظمة: كفالة الحماية الدولية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين يُعنى بهم مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، وإيجاد حلول دائمة لمشاكلهم بالتعاون مع الدول ومنظمات أخرى، بوسائل منها توفير المساعدة الإنسانية |
Objectif de l'Organisation : Assurer aux réfugiés et aux autres personnes relevant de la compétence du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés une protection internationale et chercher, en coopération avec les États et d'autres organisations, des solutions permanentes à leur situation, notamment en leur fournissant une aide humanitaire | UN | هدف المنظمة: كفالة الحماية الدولية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين يُعنى بهم مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، وإيجاد حلول دائمة لمشاكلهم بالتعاون مع الدول ومنظمات أخرى، بوسائل منها توفير المساعدة الإنسانية |
: Assurer aux réfugiés et aux autres personnes relevant de la compétence du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés une protection internationale et chercher, en coopération avec les États et d'autres organisations, des solutions permanentes à leur situation, notamment en leur fournissant une aide humanitaire | UN | هدف المنظمة: كفالة الحماية الدولية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وإيجاد حلول دائمة لمشاكلهم بالتعاون مع الدول ومنظمات أخرى، بوسائل منها توفير المساعدة الإنسانية |
Le but ultime est d'accroître la part des ressources du HCR consacrée aux opérations sur le terrain et d'améliorer la qualité des moyens de subsistance, de la protection et des autres services assurés aux réfugiés et aux autres personnes relevant de la compétence du Haut-Commissariat. | UN | وتعتزم المفوضية في نهاية المطاف تخصيص حصة كبيرة من مواردها للعمليات الميدانية ولتحسين نوعية خدمات استدامة الحياة والحماية وما إلى ذلك من الخدمات المقدمة للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية. |
Le sous-programme a pour objectif d'offrir une protection internationale aux réfugiés et aux autres personnes dont s'occupe le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés et de chercher une solution à leurs problèmes. | UN | 21-7 الهدف من هذا البرنامج الفرعي هو توفير الحماية الدولية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين يعنى بهم مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، والتماس حلول لمشاكلهم. |
Objectif global en matière d'appui : Fournir un appui, grâce à un éventail de stratégies, notamment l'amélioration de la gestion des opérations et des ressources pour assurer la protection et l'assistance internationales aux réfugiés et aux autres personnes relevant de la compétence du HCR et pour chercher des solutions à leurs problèmes. | UN | هدف الدعم العام: توفير الدعم للجهود التي تبذلها المفوضية، باستخدام طائفة من الاستراتيجيات، لا سيما تحسين إدارة العمليات والموارد، بغية كفالة الحماية الدولية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية وتقديم المساعدة لهم، والتماس حلول لمشاكلهم. |
Dans la mesure où le personnel du HCR se trouve souvent en position de force par rapport aux réfugiés et aux autres personnes relevant de la compétence du HCR, le code a aussi pour but d'aider le personnel à reconnaître et éviter tout comportement qui pourrait être considéré comme un abus ou une exploitation. | UN | وبما أن موظفي المفوضية يجدون أنفسهم في حالات كثيرة في مواقف قوة بالنسبة للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية، فإن المدونة تستهدف أيضاً مساعدتهم في التعرف على أي سلوك قد يعتبر تعسفياً أو استغلالياً وتجنبه. |
A. Opérations Le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés a pour fonctions principales de fournir une protection internationale aux réfugiés et aux autres personnes relevant de sa compétence et de rechercher en outre des solutions permanentes à leurs problèmes. | UN | 1 - تتمثل المهمتان الرئيسيتان لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في توفير الحماية الدولية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية، والتماس حلول دائمة لمشاكلهم. |
Le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés a pour fonctions principales de fournir une protection internationale aux réfugiés et aux autres personnes relevant de sa compétence et de rechercher en outre des solutions permanentes à leurs problèmes. | UN | 1- تتمثل المهمتان الرئيسيتان لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في توفير الحماية الدولية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية، والتماس حلول دائمة لمشاكلهم. |
Dans la mesure où le personnel du HCR se trouve souvent en position de force par rapport aux réfugiés et aux autres personnes relevant de la compétence du HCR, le code a aussi pour but d'aider le personnel à reconnaître et éviter tout comportement qui pourrait être considéré comme un abus ou une exploitation. | UN | وبما أن موظفي المفوضية يجدون أنفسهم في حالات كثيرة في مواقف قوة بالنسبة للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية، فإن المدونة تستهدف أيضاً مساعدتهم في التعرف على أي سلوك قد يعتبر تعسفياً أو استغلالياً وتجنبه. |
9. Le HCR a pour fonctions principales de fournir une protection internationale aux réfugiés et aux autres personnes relevant de sa compétence et de rechercher en outre des solutions permanentes à leurs problèmes en aidant les gouvernements à faciliter leur rapatriement librement consenti ou bien leur assimilation au sein d'une nouvelle communauté nationale. | UN | 9- تتمثل المهام الرئيسية لمفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في توفير الحماية الدولية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم، وفي البحث عن حلول دائمة لمشاكلهم من خلال مساعدة الحكومات على تيسير عودتهم الطوعية إلى أوطانهم أو استيعابهم في المجتمعات المحلية الجديدة. |
: Assurer aux réfugiés et aux autres personnes relevant de la compétence du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés une protection internationale et chercher, en coopération avec les États et d'autres organisations, des solutions permanentes à leur situation, notamment en leur fournissant une aide humanitaire | UN | هدف المنظمة: كفالة الحماية الدولية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وإيجاد حلول دائمة لمشاكلهم بالتعاون مع الدول ومنظمات أخرى، بوسائل منها توفير المساعدة الإنسانية |
Objectif de l'Organisation : Assurer aux réfugiés et aux autres personnes relevant de la compétence du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés une protection internationale et chercher, en coopération avec les États et d'autres organisations, des solutions permanentes à leur situation, notamment en leur fournissant une aide humanitaire | UN | هدف المنظمة: كفالة الحماية الدولية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وإيجاد حلول دائمة لمشاكلهم بالتعاون مع الدول والمنظمات الأخرى، بوسائل منها توفير المساعدة الإنسانية |
Objectif d'appui global : Appuyer les efforts du HCR pour garantir une protection internationale et une assistance aux réfugiés et aux autres personnes relevant de sa compétence et chercher des solutions à leurs problèmes moyennant un éventail de stratégies, particulièrement une meilleure gestion des opérations et des ressources. | UN | هدف الدعم العالمي: دعم جهود المفوضية لتأمين الحماية والمساعدة الدوليتين للاجئين وغيرهم ممن تعنى بهم المفوضية والتماس حلول لمشاكلهم بوضع مجموعة من الاستراتيجيات، خاصة لتحسين إدارة العمليات والموارد. |
i) Reconnaît les complexités croissantes de l'environnement dans lequel la protection internationale est fournie et les nombreux défis auxquels les Etats et le HCR sont confrontés pour garantir et fournir une protection aux réfugiés et aux autres personnes relevant de sa compétence ; | UN | (ط) تقر بأوجه التعقيد المتزايدة لتي تتصف بها البيئة التي تقدَّم فيها الحماية الدولية والتي تتصف بها التحديات الكثيرة التي تواجهها الدول والمفوضية في ضمان وتوفير الحماية للاجئين وغيرهم ممن تُعنى بهم المفوضية؛ |
i) Reconnaît les complexités croissantes de l'environnement dans lequel la protection internationale est fournie et les nombreux défis auxquels les États et le HCR sont confrontés pour garantir et fournir une protection aux réfugiés et aux autres personnes relevant de sa compétence; | UN | (ط) تقر بأوجه التعقيد المتزايدة لتي تتصف بها البيئة التي تقدَّم فيها الحماية الدولية والتي تتصف بها التحديات الكثيرة التي تواجهها الدول والمفوضية في ضمان وتوفير الحماية للاجئين وغيرهم ممن تُعنى بهم المفوضية؛ |
b) Le sous-alinéa vi de l'alinéa b doit se lire : < < Rapport demandé par le Conseil de sécurité sur la protection des activités d'assistance humanitaire aux réfugiés et aux autres personnes touchées par un conflit (1) > > ; | UN | (ب) الفقرة الفرعية (ب) ' 6` ينبغي أن يكون نصها " ورقة طلبها مجلس الأمن بشأن توفير الحماية للمساعدة الإنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات الصراع (1) " |
et mesures des résultats Objectif : Offrir une protection internationale aux réfugiés et aux autres personnes dont s'occupe le HCR et rechercher des solutions à leurs problèmes. | UN | الهدف: توفير الحماية الدولية للاجئين ولغيرهم ممن تعنى بهم المفوضية، والبحث عن حلول لمشاكلهم. |