ويكيبيديا

    "aux réunions hebdomadaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في الاجتماعات الأسبوعية
        
    • إلى الاجتماعات الأسبوعية
        
    • في اجتماعاته الأسبوعية
        
    • بانتظام الاجتماعات الأسبوعية المقررة
        
    Le Bureau prend une part active aux réunions hebdomadaires de l'équipe de pays des Nations Unies et de l'équipe de coordination du dispositif de sécurité. UN ويشارك المكتب السياسي بنشاط في الاجتماعات الأسبوعية لفريق الأمم المتحدة القطري وفريق إدارة الأمن.
    Des membres de la Police des Nations Unies ont participé aux réunions hebdomadaires du BSM. UN شاركت شرطة الأمم المتحدة في الاجتماعات الأسبوعية التي يعقدها مكتب شؤون الأمن والتنقلات
    L'Organisation prend activement part aux réunions hebdomadaires interactives du Bureau de coordination des affaires humanitaires. UN وتشارك المنظمة بنشاط في الاجتماعات الأسبوعية للعمل المشترك لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    :: Appui aux réunions hebdomadaires du groupe des partenaires de l'Union africaine et aux réunions mensuelles de coordination au niveau des ambassadeurs UN :: تقديم الدعم إلى الاجتماعات الأسبوعية لفريق شركاء الاتحاد الأفريقي والاجتماعات التنسيقية الشهرية على مستوى السفراء
    :: Du 1er juin 1997 au 6 octobre 1998 : Vice-Secrétaire général du Conseil des ministres (participant aux réunions hebdomadaires du Conseil). UN :: من 1 حزيران/يونيه 1997 إلى 6 تشرين الأول/أكتوبر 1998: خبير قانوني بالديوان الأميري ونائب الأمين العام لمجلس الوزراء الذي يشارك في اجتماعاته الأسبوعية.
    2008 : pleine participation aux réunions hebdomadaires UN 2008: المشاركة التامة في الاجتماعات الأسبوعية
    :: Participation aux réunions hebdomadaires, au niveau du commandement, entre la composante police civile et les services locaux chargés du maintien de l'ordre et activités consultatives sur les questions liées à la sécurité et à la police dans les secteurs de Gali et Zougdidi UN :: المشاركة في الاجتماعات الأسبوعية التي تعقد على مستوى القيادة بين الشرطة المدنية ووكالات إنفاذ القانون المحلية، وإسداء المشورة بشأن مسائل الأمن وضبطه في منطقتي غالي وزوغديدي
    Bien que les fonctions de l'équipe de travail aient été intégrées aux réunions hebdomadaires du Groupe de la communication des Nations Unies que préside le Département, les fonctionnaires de l'Organisation dans le monde entier continuent de recevoir des orientations. UN 8 - ومضى قائلا إنه مع أن دور فرقة العمل مدرج الآن في الاجتماعات الأسبوعية التي يعقدها فريق الأمم المتحدة للاتصالات الذي ترأسه الإدارة، لا يزال يجري نشر الإرشادات عالميا على موظفي الأمم المتحدة.
    :: Participation aux réunions hebdomadaires, au niveau du commandement, entre la composante police civile et les services locaux chargés du maintien de l'ordre et activités consultatives sur les questions liées à la sécurité et à la police dans les secteurs de Gali et Zougdidi UN :: المشاركة في الاجتماعات الأسبوعية التي تعقد على مستوى القيادة بين الشرطة المدنية ووكالات إنفاذ القانون المحلية، وإسداء المشورة بشأن مسائل الأمن وضبطه في منطقتي غالي وزوغديدي
    Le Comité participe aux réunions hebdomadaires du Comité permanent interorganisations, sous la présidence du Bureau du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence. UN وتشارك لجنة الإنقاذ الدولية في الاجتماعات الأسبوعية للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، التي يرأسها مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    De plus, la Mission continuera à participer aux réunions hebdomadaires et mensuelles des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies qui sont membres des équipes de pays afin de leur fournir des informations sur la situation dans la zone d'opérations. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستواصل البعثة المشاركة في الاجتماعات الأسبوعية والشهرية لرؤساء الوكالات التي ينظمها فريق الأمم المتحدة القطري لتقديم إحاطات بشأن الحالة في منطقة العمليات.
    De plus, la Mission a participé aux réunions hebdomadaires et mensuelles des chefs des organismes représentés dans les équipes de pays afin de leur fournir des informations sur la situation dans la zone d'opérations. UN إضافة إلى ذلك شاركت البعثة في الاجتماعات الأسبوعية والشهرية لرؤساء الوكالات التابعة لأفرقة الأمم المتحدة القطرية حيث قدمت البعثة إفادات إعلامية عن الحالة في منطقة العمليات.
    Participation aux réunions hebdomadaires, au niveau du commandement, entre la composante police des Nations Unies et les services locaux chargés du maintien de l'ordre et activités consultatives sur les questions liées à la sécurité et à la police dans les secteurs de Gali et Zougdidi UN المشاركة في الاجتماعات الأسبوعية التي تعقد على مستوى القيادة بين الشرطة المدنية ووكالات إنفاذ القانون المحلية، وإسداء المشورة بشأن مسائل حفظ الأمن والنظام في منطقتي غالي وزُغديدي
    Participation aux réunions hebdomadaires, au niveau du commandement, entre la composante police des Nations Unies et les services de police, et activités consultatives sur les questions de sécurité et de police dans les secteurs de Gali et Zougdidi UN المشاركة في الاجتماعات الأسبوعية التي تعقد على مستوى القيادة بين الشرطة المدنية ووكالات إنفاذ القانون المحلية، وإسداء المشورة بشأن مسائل الأمن وضبطه في منطقتي غالي وزوغديدي
    Des conseils ont été fournis aux réunions hebdomadaires de l'équipe de pays des Nations Unies et à la réunion d'information sur l'opération < < Panier de printemps > > organisée pour les principaux donateurs. UN أُسديت المشورة في الاجتماعات الأسبوعية لفريق الأمم المتحدة القطري وقدمت إلى الجهات الرئيسية المانحة إحاطة بشأن عملية سلة الربيع
    :: Participation aux réunions hebdomadaires du groupe des partenaires de l'Union africaine et à la réunion de coordination mensuelle au niveau des ambassadeurs à Addis-Abeba pour assurer une présence optimale, réduire les risques de double emploi et renforcer la coordination UN :: المشاركة في الاجتماعات الأسبوعية الرسمية لمجموعة شركاء الاتحاد الأفريقي والاجتماع التنسيقي الشهري على مستوى السفراء في أديس أبابا لكفالة أقصى ما يمكن من وضوح الرؤية والحد من الازدواجية المحتملة في الجهود المبذولة وتعزيز التنسيق
    :: Participation aux réunions hebdomadaires, au niveau du commandement, entre la Police des Nations Unies et les services locaux du maintien de l'ordre et avis consultatif sur les questions de sécurité et de maintien de l'ordre dans les districts de Gali, Ochamchira, Tkvarcheli et Zougdidi; contribution à la coopération de part et d'autre de la ligne de cessez-le-feu, par des conseils et avis techniques UN :: المشاركة في الاجتماعات الأسبوعية المعقودة على مستوى القيادة بين شرطة الأمم المتحدة ووكالات إنفاذ القانون المحلية وتقديم المشورة بشأن المسائل الأمنية ومسائل الشرطة في مقاطعات غالي وأوتشامشيرا وتكفارتشيلي وزوغديدي؛ والمساهمة في التعاون عبر خط وقف إطلاق النار بتقديم المشورة والخبرة
    Ainsi, le rapport aurait pu faire allusion aux réunions hebdomadaires du Bureau des affaires militaires auxquelles participent les attachés de liaison des organisations régionales. UN فقد كان ينبغي أن يشير التقرير إلى الاجتماعات الأسبوعية لمكتب الشؤون العسكرية التي يشارك فيها موظف الاتصال للمنظمات الإقليمية.
    d) Appui aux réunions hebdomadaires du groupe des partenaires de l'Union africaine et aux réunions mensuelles de coordination au niveau des ambassadeurs; UN (د) تقديم الدعم إلى الاجتماعات الأسبوعية لفريق شركاء الاتحاد الأفريقي والاجتماعات التنسيقية الشهرية على مستوى السفراء؛
    2. Du 1er juin 1997 au 6 octobre 1998 : Vice-Secrétaire général du Conseil des ministres (participant aux réunions hebdomadaires du Conseil). UN 2 - خبير قانوني بالديوان الأميري ونائب الأمين العام لمجلس الوزراء الذي يشارك في اجتماعاته الأسبوعية (حزيران/يونيه 1997 - تشرين الأول/أكتوبر 1998).
    Toutes les parties ont assisté aux réunions hebdomadaires et ont réagi sans tarder aux incidents. UN وتحضر جميع الأطراف بانتظام الاجتماعات الأسبوعية المقررة كما تستجيب على الفور للأحداث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد