168. Plusieurs gouvernements ont abordé la question du sens à attribuer à ces dispositions et de leur application dans leurs réponses aux rapports établis par la Commission conformément à l'article 16 des Règles. | UN | ٨٦١- وتناول عدد من الحكومات مسألة معنى وتطبيق هذه اﻷحكام في ردودها على تقارير اللجنة بموجب المادة ٦١. |
Le Comité a examiné les pièces justificatives qu'ils ont présentées ainsi que les réponses des gouvernements aux rapports établis par le Secrétaire exécutif en application de l'article 16 des Règles. | UN | ونظر الفريق في الأدلة التي قدمها أصحاب المطالبات. وردود الحكومات على تقارير الأمين التنفيذي التي صدرت عملاً بأحكام المادة 16 من القواعد. |
Le Comité a examiné les pièces justificatives qu'ils ont présentées ainsi que les réponses des gouvernements aux rapports établis par le Secrétaire exécutif en application de l'article 16 des Règles. | UN | ونظر الفريق في الأدلة التي قدمها أصحاب المطالبات وردود الحكومات على تقارير الأمين التنفيذي التي صدرت عملاً بأحكام المادة 16 من القواعد. |
c) Les renseignements et les vues communiqués par les gouvernements, y compris celui de l'Iraq, en réponse aux rapports établis en application de l'article 16; et | UN | (ج) المعلومات والآراء الواردة من الحكومات، بما فيها حكومة العراق، ردا على التقارير المقدمة بموجب المادة 16؛ |
e) informations et vues reçues des gouvernements, y compris du Gouvernement iraquien, en réponse aux rapports établis conformément à l'article 16; et | UN | (ه) المعلومات والآراء الواردة من الحكومات، بما في ذلك حكومة العراق، رداً على التقارير المقدمة بموجب المادة 16؛ |
Un certain nombre de gouvernements, dont celui de l'Iraq, ont communiqué des renseignements et des vues supplémentaires en réponse aux rapports établis par le Secrétaire exécutif en application de l'article 16. | UN | وقدم عدد من الحكومات، بما في ذلك حكومة العراق، معلومات وآراء إضافية رداً على التقارير التي قدمها الأمين التنفيذي بموجب المادة 16. |
Le Comité a examiné les pièces justificatives qu'ils ont présentées ainsi que les réponses des gouvernements aux rapports établis par le Secrétaire exécutif en application de l'article 16 des Règles. | UN | ونظر الفريق في الأدلة التي قدمها أصحاب المطالبات وردود الحكومات على تقارير الأمين التنفيذي التي صدرت بموجب المادة 16 من القواعد. |
Le Comité a examiné les pièces justificatives qu'ils ont présentées ainsi que les réponses des gouvernements aux rapports établis par le Secrétaire exécutif en application de l'article 16 des Règles. | UN | ونظر الفريق فيما قدمه أصحاب المطالبات من أدلة وما قدمته الحكومات من ردود على تقارير الأمين التنفيذي الصادرة عملاً بالمادة 16 من القواعد. |
Le Comité a examiné les pièces justificatives qu'ils ont présentées ainsi que les réponses des gouvernements aux rapports établis par le Secrétaire exécutif en application de l'article 16 des Règles. | UN | ونظر الفريق في الأدلة التي قدمها أصحاب المطالبات وردود الحكومات على تقارير الأمين التنفيذي التي صدرت بموجب المادة 16 من القواعد. |
Comme on le verra plus en détail au chapitre I, le Comité a examiné les pièces justificatives qu'ils ont présentées ainsi que les réponses des gouvernements aux rapports établis par le Secrétaire exécutif en application de l'article 16 des Règles. | UN | وكما نوقش على نحو أكثر تفصيلاً في الفصل الأول، نظر الفريق فيما قدمه أصحاب المطالبات من أدلة وما قدمته الحكومات من ردود على تقارير الأمين التنفيذي الصادرة عملاً بالمادة 16 من القواعد. |
D'un autre côté, des institutions comme la Police nationale civile ou son Inspection générale accordent une grande importance aux rapports établis par le Procureur général pour la défense des droits de l'homme et prennent dûment en considération les recommandations qu'il y formule. | UN | ومن جهة أخرى، فإن بعض المؤسسات مثل الشرطة الوطنية المدنية أو إدارتها العامة للتفتيش تعلق أهمية كبيرة على تقارير النائب العام، وتأخذ توصياته في الحسبان تماماً. |
Le Comité a examiné les pièces justificatives qu'ils ont présentées ainsi que les réponses des gouvernements, y compris du Gouvernement iraquien, aux rapports établis par le Secrétaire exécutif en application de l'article 16 des Règles. | UN | ونظر الفريق في الأدلة التي قدمها أصحاب المطالبات وردود الحكومات، بما فيها حكومة العراق، على تقارير الأمين التنفيذي الصادرة عملا بالمادة 16 من القواعد. |
Le Comité a examiné les pièces justificatives qu'ils ont présentées ainsi que les réponses des gouvernements, y compris le Gouvernement iraquien, aux rapports établis par le Secrétaire exécutif en application de l'article 16 des Règles. | UN | ونظر الفريق في الأدلة التي قدمها أصحاب المطالبات وردود الحكومات، بما فيها حكومة العراق، على تقارير الأمين التنفيذي الصادرة عملا بالمادة 16 من القواعد. |
c) Informations et vues reçues des gouvernements, y compris du Gouvernement iraquien, en réponse aux rapports établis en application de l'article 16; | UN | (ج) المعلومات والآراء الواردة من الحكومات، بما فيها حكومة العراق، رداً على التقارير المقدمة بموجب المادة 16؛ |
c) Les renseignements et les vues communiqués par des gouvernements, dont le Gouvernement iraquien, en réponse aux rapports établis en application de l'article 16; | UN | (ج) المعلومات والآراء الواردة من الحكومات، بما فيها حكومة العراق، ردا على التقارير المقدمة بموجب المادة 16؛ |
c) Les renseignements et les vues communiqués par des gouvernements, dont le Gouvernement iraquien, en réponse aux rapports établis en application de l'article 16; | UN | (ج) المعلومات والآراء الواردة من الحكومات، بما فيها حكومة العراق، ردا على التقارير المقدمة بموجب المادة 16؛ |
e) Les renseignements et les vues communiqués par les gouvernements, y compris celui de l'Iraq, en réponse aux rapports établis en application de l'article 16; et | UN | (ه) المعلومات والآراء الواردة من الحكومات، بما فيها حكومة العراق، رداً على التقارير المقدمة بموجب المادة 16؛ |
e) Les renseignements et les vues communiqués par les gouvernements, y compris celui de l'Iraq, en réponse aux rapports établis en application de l'article 16; et | UN | (ه) المعلومات والآراء الواردة من الحكومات، بما فيها حكومة العراق، رداً على التقارير المقدمة بموجب المادة 16؛ |
c) Les renseignements et les vues communiqués par les gouvernements, y compris celui de l'Iraq, en réponse aux rapports établis en application de l'article 16; et | UN | (ج) المعلومات والآراء الواردة من الحكومات، بما فيها حكومة العراق، ردا على التقارير المقدمة بموجب المادة 16؛ |
Un certain nombre de gouvernements, y compris celui de l'Iraq, ont communiqué des renseignements et des vues supplémentaires en réponse aux rapports établis par le Secrétaire exécutif en application de l'article 16. | UN | وقدم عدد من الحكومات، بما في ذلك حكومة العراق، معلومات وآراء إضافية ردا على التقارير التي قدمها الأمين التنفيذي بموجب المادة 16. |
Un certain nombre de gouvernements, y compris celui de l'Iraq, ont communiqué des renseignements et des vues supplémentaires en réponse aux rapports établis par le Secrétaire exécutif en application de l'article 16. | UN | وقدم عدد من الحكومات، بما في ذلك حكومة العراق، معلومات وآراء إضافية ردا على التقارير التي قدمها الأمين التنفيذي بموجب المادة 16. |