ويكيبيديا

    "aux rencontres" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في الاجتماعات
        
    • في المنتديات
        
    • في اللقاءات
        
    • الدقيقة لجلسات الاستماع
        
    • في المواعدة
        
    Lorsqu'elle était invitée, la Division a été représentée aux rencontres de fournisseurs qui ont eu lieu à l'étranger. UN وعندما كانت توجه دعوة إلى الشعبة، فإنها كانت توفد من يمثلها في الاجتماعات التي يعقدها الموردون في الخارج.
    Ces États participent également aux rencontres internationales pertinentes. UN كما تشارك في الاجتماعات الدولية ذات الصلة.
    Participer aux rencontres nationales et internationales sur les questions relatives au statut de la femme UN :: المشاركة في الاجتماعات الوطنية والدولية المعنية بوضع المرأة
    ii) Niveau de participation des pays et institutions aux rencontres régionales sur les statistiques; UN `2 ' مستوى مشاركة البلدان والوكالات في المنتديات الإحصائية الإقليمية؛
    Participation du secrétariat et du Mécanisme mondial aux rencontres sous-régionales et régionales UN مشاركة الأمانة والآلية العالمية في المنتديات دون الإقليمية والإقليمية
    Suivi de toutes les questions africaines et participation aux rencontres sous-régionales et continentales, en particulier: UN متابعة كل المسائل الإفريقية والمشاركة في اللقاءات دون الإقليمية والقارية بشكل خاص:
    La participation aux rencontres internationales, aussi bien sur le plan bilatéral que multilatéral, s'effectue sans aucune discrimination fondée sur le sexe. UN ويتم الاشتراك في اللقاءات الدولية، سواء على الصعيد الثنائي أو المتعدد اﻷطراف، دون تمييز قائم على أساس الجنس.
    Il a salué la participation accrue des États membres aux rencontres internationales portant sur la lutte contre la prolifération des armes légères et de petit calibre. UN ورحبت بازدياد عدد الدول الأعضاء المشاركة في الاجتماعات الدولية لمكافحة انتشار الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة.
    74. L'AECI participe également aux rencontres ibéro-américaines de ministres et de responsables des politiques d'égalité. UN 74- وتشارك إسبانيا أيضاً في الاجتماعات الإيبيرية - الأمريكية للوزراء والمسؤولين المكلفين سياسة تكافؤ الفرص.
    L'UNWRA participe aux rencontres sectorielles organisées par la Ligue des États arabes et assiste régulièrement à la réunion annuelle du Conseil de l'éducation. UN وتشارك اﻷونروا بانتظام في الاجتماعات القطاعية التي تنظمها الجامعة، كما أنها تحضر الاجتماع السنوي لمجلس التربية والتعليم التابع للجامعة.
    Participation aux rencontres organisées par ONU-Femmes Cameroun en collaboration avec d'autres agences des Nations Unies, les pouvoirs publics et la société civile au Cameroun, dont voici quelques exemples : UN المشاركة في الاجتماعات التي نظمتها هيئة الأمم المتحدة للمرأة، فرع الكاميرون، بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى والسلطات العامة والمجتمع المدني في الكاميرون، ويُذكر منها الأمثلة التالية:
    Ce financement permet chaque année d'inviter en moyenne de deux à quatre représentants choisis par les autochtones eux-mêmes à participer aux rencontres régionales, aux réunions intersessions et aux sessions de la Commission. UN وفي المتوسط، تُقدم الأموال سنويا ليشارك ممثلان أو أربعة ممثلين يعينهم قطاع الشعوب الأصلية في الاجتماعات الإقليمية والاجتماعات التي تعقد فيما بين الدورات واجتماعات اللجنة.
    Dans le souci de prendre part aux échanges d'expériences, la Commission a présenté sa candidature au Forum Asie-Pacifique des institutions nationales de protection des droits de l'homme et participe activement aux rencontres régionales et mondiales consacrées aux droits de l'homme. UN وقامت اللجنة، لدى رغبتها في تقاسم خبراتها مع الآخرين، بالتقدم بطلب لعضوية المنتدى الآسيوي والمحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وتشارك بنشاط في الاجتماعات الإقليمية والعالمية.
    14.10 Paticipation de la femme rurale aux rencontres internationales UN 14-10: مشاركة المرأة الريفية في الاجتماعات الدولية
    En outre, le Yémen participe aux rencontres qui se tiennent sur ce thème dans d'autres pays. UN كما تشارك اليمن في المنتديات الخارجية التي تكرس في هذا الاتجاه.
    v) Conférences de presse. Documentation à l’intention des conférences, séminaires et journées d’études; participation aux rencontres organisées par le Département de l’information; UN ' ٥` المؤتمرات الصحفية: مواد مقدمة للمؤتمرات وللحلقات الدراسية ولحلقات العمل؛ والمشاركة في المنتديات اﻹعلامية التي تنظمها إدارة شؤون اﻹعلام؛
    v) Conférences de presse. Documentation à l’intention des conférences, séminaires et journées d’études; participation aux rencontres organisées par le Département de l’information; UN ' ٥ ' المؤتمرات الصحفية: مواد مقدمة للمؤتمرات وللحلقات الدراسية ولحلقات العمل؛ والمشاركة في المنتديات اﻹعلامية التي تنظمها إدارة شؤون اﻹعلام؛
    Ainsi, le Burkina Faso a participé aux rencontres suivantes: UN وهكذا، اشتركت بوركينا فاسو في اللقاءات التالية:
    La participation des femmes aux rencontres régionales ou internationales, s'effectue sans aucune discrimination fondée sur le genre. UN تشارك النساء في اللقاءات الإقليمية أوالدولية دون التعرض إلى أي تمييز على أساس جنساني.
    Formation et participation aux rencontres internationales UN التدريب والمشاركة في اللقاءات الدولية
    12. Décide que le Président de l'Assemblée générale arrêtera, en consultation avec les États Membres et les représentants des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, des organisations de la société civile et du secteur privé, la liste des participants invités aux rencontres, ainsi que les modalités des rencontres et leur organisation; UN 12 - تـقـرر أن يبت رئيس الجمعية العامة في قائمة المشاركين المدعوين والصيغة الدقيقة لجلسات الاستماع وتنظيمها، وذلك بالتشاور مع الدول الأعضاء وممثلي المنظمات غيـر الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص؛
    Je n'ai même pas le temps de penser aux rencontres, avec tous mes centres d'intérêts le travail, l'éducation des enfants. Open Subtitles أتعلمين , ليس لدىّ حتي الوقت للتفكير في المواعدة مع كل إهتماماتي الآخري والعمل والأبوة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد