ويكيبيديا

    "aux ressources générales" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للموارد العامة
        
    • للموارد العادية
        
    • إلى الموارد العامة
        
    • لصالح الموارد العامة
        
    • في الموارد العامة
        
    • في الموارد العادية
        
    • بموارد عامة
        
    • بالموارد العامة
        
    • على الموارد العامة
        
    Contributions volontaires aux ressources générales UN التبرعات المعقودة للموارد العامة
    Contributions volontaires aux ressources générales UN التبرعات المعقودة للموارد العامة
    Toutefois, l'Administrateur reconnaissait que, sans une augmentation des contributions aux ressources générales du PNUD, il faudrait inévitablement revenir aux réductions à l'avenir. UN غير أن مدير البرنامج أقر فعلا بأنه إذا لم ترتفع المساهمات المقدمة للموارد العادية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، فإنه لا مناص من العودة إلى التخفيضات مستقبلا.
    La différence de 13 millions sera transférée aux ressources générales du PNUD en 2012. UN وسيجري تحويل 13 مليون دولار إلى الموارد العامة للبرنامج في عام 2012.
    Sur les 53 annonces de contributions faites par écrit aux ressources générales du FNUAP qui ont été reçues pour la période 2001-2003, 20 étaient des annonces de contributions pluriannuelles. UN ومن أصل 53 التزاما خطيا تم تلقيها لصالح الموارد العامة للصندوق للفترة 2001-2003، كانت 20 التزاما منها متعددة السنوات.
    Le représentant des Pays-Bas a annoncé que son gouvernement accroissant sa contribution annuelle aux ressources générales de 5 millions de dollars. UN وأعلن ممثل هولندا أن حكومته قررت زيادة مساهمتها السنوية في الموارد العامة بمبلغ ٥ ملايين من الدولارات.
    Les contributions aux ressources générales du FNUAP annoncées en 1999 ont été en tout de 245,1 millions de dollars, soit 24,3 millions de dollars ou 9 % de moins qu'en 1998. UN ٭ بلغ مجموع التبرعات المعلنة في عام 1999 للموارد العامة للصندوق 245.1 من ملايين الدولارات، أي أقل من مجموعها في عام 1998 بمقدار 24.3 من ملايين الدولارات، مما يمثل نقصانا قدره 9 في المائة.
    ∙ Les contributions aux ressources générales du FNUAP annoncées en 1998 ont été en tout de 269,1 millions de dollars, soit 18,1 millions de dollars ou 6,3 % de moins qu'en 1997. UN ● بلغ مجموع التبرعات المعلنة في عام٨ ٩٩١ للموارد العامة للصندوق ٢٦٩,١ مليون دولار، أي أقل من مجموعها في عام ١٩٩٧ بمبلغ ١٨,١ مليون دولار يمثل نقصانا قدره ٦,٣ في المائة.
    ∙ Les contributions aux ressources générales du FNUAP annoncées en 1997 ont été en tout de 285,5 millions de dollars, soit 17 millions de dollars ou 6 % de moins qu'en 1996. UN ● بلغ مجموع التبرعات المعلنة في عام٧ ٩٩١ للموارد العامة للصندوق ٢٨٥,٥ مليون دولار، أي أقل من مجموعها في عام ١٩٩٦ بمبلغ ١٧ مليون دولار يمثل نقصانا بنسبة ٦ في المائة.
    En même temps, le montant total du solde dû aux ressources générales du PNUD a été ramené à 20,3 millions de dollars, diminuant de 1,5 million de dollars, du fait de l'allocation initiale pour les activités au titre de la réserve. UN وفي نفس الوقت، انخفض الرصيد اﻹجمالي المستحق للموارد العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بصورة طفيفة بمقدار ١,٥ مليون دولار إلى ٢٠,٣ مليون دولار نتيجة للمخصصات اﻷصلية في إطار الاحتياطي.
    • Les contributions aux ressources générales du FNUAP annoncées en 1996 ont été en tout de 302,5 millions de dollars, soit 0,4 million ou 0,13 % de moins qu'en 1995. UN ● بلغ مجموع التبرعات المعلنة في عام ١٩٩٦ للموارد العامة للصندوق ٣٠٢,٥ مليون دولار، أي أقل من مجموعها، في عام ١٩٩٥ بمبلغ ٠,٤ مليون دولار يمثل نقصانا بنسبة ٠,١٣ في المائة.
    134. L'augmentation des apports aux ressources générales résultait pour partie de contributions exceptionnelles des gouvernements. UN ١٣٤ - ومضى يقول إن أحد أسباب الزيادة في التبرعات للموارد العامة التبرعات الخاصة لمرة واحدة المقدمة من الحكومات.
    Les délégations se sont félicitées de l'accroissement des autres ressources, notamment du financement thématique qui ne pouvaient toutefois se substituer aux ressources générales. UN وبينما أعربت عن ترحيبها بزيادة الموارد الأخرى، بما في ذلك التمويل التخصصي، أكدت الوفود أنه لا يجب أن تعتبر تلك الموارد بديلا للموارد العادية.
    Annexe 1 Engagements et estimations de contributions aux ressources générales du FNUAP, 2002-2005 UN المرفق 1 - جدول التزامات/تقديرات التبرعات للموارد العادية للصندوق
    Annexe 1 Engagements et estimations de contributions aux ressources générales du FNUAP, UN المرفق 1 - التزامات/تقديرات التبرعات للموارد العادية للصندوق في الفترة 2002-2005، كما هو الحال في 15 آذار/مارس 2002
    La différence de 12 millions sera transférée aux ressources générales du PNUD. UN وسيحول مبلغ قدره 12 مليون دولار إلى الموارد العامة للبرنامج الإنمائي.
    2. Les fonds ACR non dépensés en fin d'année sont reversés aux ressources générales en vue d'être reprogrammés. UN 2 - وتعاد اعتمادات دعم المنسق المقيم التي لم تنفق في سنة ما إلى الموارد العامة لإعادة برمجتها.
    La différence de 11 millions sera transférée aux ressources générales du PNUD en 2013. UN وسيجري تحويل المبلغ المتبقي وقدره 11 مليون دولار إلى الموارد العامة للبرنامج في عام 2013.
    Le tableau 1 présente le total des contributions effectivement annoncées au 31 mars 2001 et les meilleures estimations pour les contributions des années à venir aux ressources générales du FNUAP pour les années 2001-2003. UN 2 - ويبين الجدول 1 مجموع الالتزامات الفعلية في 31 آذار/مارس 2001، وأفضل التقديرات للتبرعات المستقبلية لصالح الموارد العامة للصندوق للسنوات 2001-2003.
    Le Conseil d'administration a pris note du rapport sur les contributions volontaires aux ressources générales du FNUAP pour la période 2000-2003 (DP/FPA/2000/CRP.4). UN 112 - كما أحاطت المديرة التنفيذية علما بتقرير التبرعات في الموارد العامة لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2000-2003 (DP/FPA/2000/CRP.4).
    Les organes législatifs nationaux qui approuvaient les budgets exigeaient un état des résultats effectifs des contributions de l'exercice précédent aux ressources générales. UN وطلبت الهيئات التشريعية الوطنية التي تقر الميزانيات تحقيق نتائج ملموسة من مساهمات العام الماضي في الموارد العادية.
    Ladite délégation a annoncé une augmentation de la contribution de son pays au FNUAP en 1998, 6 millions de francs français allant aux ressources générales, à quoi viendraient s'ajouter des contributions bilatérales destinées aux pays africains, ainsi qu'une contribution substantielle au titre du processus d'examen CIPD+5. UN وأضاف هذا الوفد أن بلده سيزيد من تبرعاته للصندوق في عام ١٩٩٨، بموارد عامة تبلغ ٦ ملايين فرنك فرنسي وتبرعات ثنائية إضافية مخصصة للبلدان اﻷفريقية، وكذلك تبرعات كبيرة من أجل عملية الاستعراض الخامسة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Cette tendance se traduit par une croissance générale des fonds supplémentaires par rapport aux ressources générales. UN وينعكس أثر هذا الاتجاه في النمو النسبي الشامل لﻷموال التكميلية، مقارنة بالموارد العامة.
    2. Réaffirme le principe de l'additionnalité et de la complémentarité du financement multibilatéral, étant entendu que celui-ci ne doit pas se substituer aux ressources générales du Fonds; UN ٢ - يعيد التأكيد على مبدأ اﻹضافة والتكامل للتمويل الثنائي والمتعدد اﻷطراف بحيث لا يؤثر على الموارد العامة للصندوق؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد