ويكيبيديا

    "aux sorcières" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الساحرات
        
    • للساحرات
        
    • للسحرة
        
    • المشعوذات
        
    • بالساحرات
        
    Il s'en est même pris aux sorcières qui s'opposaient à lui. Open Subtitles حتّى أنّ الساحرات المعارضات له لم يسلمن من شرّه.
    Ne vous attaquez pas aux sorcières qui ont un pouvoir. Open Subtitles اسمع، إنك لن تهجم على الساحرات ذوي القدرات
    La chasse aux sorcières est un autre problème prédominant pour les femmes autochtones d'Asie du Sud. UN وتُعد مطاردة الساحرات تحديا آخر تواجهه في الغالب نساء الشعوب الأصلية في جنوب آسيا.
    Après avoir présenté nos excuses, depuis longtemps repoussées aux sorcières et à leur famille. Open Subtitles ننهي اعتذاراتنا التي طال انتظارها للساحرات وأسرهنّ
    Je ne savais pas que cette ville était hostile aux sorcières. Open Subtitles لم أكن أعرف هذه المدينة كانت معادية للسحرة.
    S'agissant du paragraphe 27, la chasse aux sorcières est très répandue dans plusieurs États. UN وجاء في الفقرة 27 من التعليقات الختامية أن ممارسة مطاردة المشعوذات سائدة في عدد من الولايات.
    Ne t'aies-tu jamais demandé ce qui est arrivé aux sorcières des vieilles contrées... ce qui leur est arrivé ? Open Subtitles ولكن اريد ان اتذوقها هل تسائلتِ من قبل عن الساحرات القدامى
    Asseyez-vous, nous allons poursuivre notre chasse aux sorcières. Open Subtitles لنكمل مطاردة الساحرات كما هو مخطط بالحديث عنهم , اين الساحرات ؟
    "Durant la chasse aux sorcières Open Subtitles خلال مطاردة الساحرات في العصور الوسطى أي شخص يُمكس و معه كتاب له علاقة بالسحر
    Cela a crée une brèche chez les Voyageurs, donnant le pourvoir aux sorcières. Open Subtitles هذا دبّ الفرقة في مجتمع الرحّالة، مما أقام قائمة الساحرات.
    Qu'importe ce que les voyageurs ont fait, celui qui a réussi à y parvenir a fait peur aux sorcières. Open Subtitles أيًّا يكُن ما فعله الرحّالة، وأيًّا يكُن مَن مرّ فإنّ هذا أوجَل الساحرات.
    Tu tiens à elle. C'est bien dommage. J'ai entendu qu'ils s'en prennent aux sorcières en ce moment même. Open Subtitles إنّك تحفل بها، هذا مؤسف، إنّهم يجمعون الساحرات بينما نتحدّث.
    C'est une chasse aux sorcières conduite par une femme qui a utilisé un drame personnel pour arriver au pouvoir. Open Subtitles هذه مطاردة الساحرات أجريت من قبل امرأة تستخدم خسارة شخصية عميقة للوصول إلى السلطة
    Ecoutez, tant que mes associés continuent d'examiner les preuves que vous avez livré, cette chasse aux sorcières demeure non fondé. Open Subtitles حسناً ، انظر ، بينما يواصل مساعدينى مراجعة الأدلة التى قُمت بتقديمها مطاردة الساحرات هذه تظل لا أساس لها
    La présidente m'a demandé de m'assurer que ce ne sera pas une chasse aux sorcières. Open Subtitles الرئيسَ طلبت مني أن أتأكد هذه ليست مطاردة الساحرات
    Je lui ai dit qu'il était à une chasse aux sorcières et que j'avais honte de lui. Open Subtitles اخبرته انه يقوم بمطاردة الساحرات واخبرته ان هذا عار عليه
    Jadis, on offrait des cadeaux aux sorcières contre une bénédiction. Open Subtitles أعطى في الماضي أعضاء المجتمع الهدايا للساحرات مقابل المباركات.
    Plus de chasse aux sorcières, d'aucune sorte, jusqu'à ce que tous ceux qui peuvent mourir soient morts depuis longtemps. Open Subtitles لا أصطياد للساحرات من أي نوع حتى يموت منا كل من "يمكن" أن يموت.
    C'est ce qui arrive aux sorcières qui ont été éjectées du cercle. Open Subtitles هذا ما يحدث للساحرات التي تلغى عضويتهن
    Pour en revenir aux sorcières meurtrières, cela m'inquiète un peu. Open Subtitles عودةً للسحرة النازعين للقتل فلديّ بعض المخاوف
    Une fois que je l'aurai questionné à ma satisfaction, je le relâcherai à nouveau aux sorcières. Open Subtitles حالما أستجوبه لأطمئن، فسأطلق سراحه للسحرة مجددًا.
    Le Jharkhand a adopté une loi sur la prévention des pratiques relatives aux sorcières en 2001. UN وفي عام 2001، سنت ولاية جارخند قانون منع ممارسات مطاردة المشعوذات المعروفات باسم (دايين).
    Tu sais ce qu'on faisait aux sorcières? On les crucifiait. Open Subtitles هل تعرفين ما الذي اعتادوا أن يفعلونه بالساحرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد