ويكيبيديا

    "aux tableaux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في الجدولين
        
    • في الجداول
        
    • الجدولان
        
    • في الجدول
        
    • في جداول
        
    • على جداول
        
    • إلى الجداول
        
    • إلى جداول
        
    • على الجدولين
        
    • الجداول من
        
    • في جدولي
        
    • من الجدولين
        
    • إلى الجدولين
        
    • بجدولة
        
    • إلى آخر بموجب
        
    La répartition des ressources nécessaires par source de financement et composante du budget est récapitulée aux tableaux 2 et 3 ci-après. UN ويرد في الجدولين 2 و3 أدناه ملخّص لتوزيع الاحتياجات من الموارد حسب مصدر الأموال والعنصر في الميزانية.
    Plusieurs représentants ont indiqué que leur gouvernement avait placé sous contrôle les 22 substances inscrites aux tableaux I et II de la Convention de 1988. UN وأشار عدة ممثلين الى أن حكوماتهم فرضت رقابة عل المواد ال٢٢ المدرجة في الجدولين اﻷول والثاني من اتفاقية عام ٨٨٩١.
    Les projections faites par l'Administrateur pour 1993 et 1994 sont également présentées aux tableaux 3 et 4. UN كذلك يرد في الجدولين ٣ و ٤ توقعات مدير البرنامج لعامي ٣٩٩١ و ٤٩٩١.
    Le Comité consultatif a noté que, pour cette raison, le montant total des augmentations figurant aux tableaux 1, 2 et 3 (p. 11, 13 et 14) différait des chiffres indiqués au paragraphe 1, tant pour les dépenses que pour les recettes. UN ولاحظت اللجنة الاستشارية بأن هذا هو سبب اختلاف الزيادات اﻹجمالية المبينة في الجداول ١ و ٢ و٣ ، فيما يتعلق بأبواب النفقات والايرادات على حد سواء، عن الزيادات الواردة في الفقرة ١.
    On trouvera des données détaillées sur la représentation des hommes et des femmes dans les tribunaux et les ministères publics aux tableaux 6, 7 et 8 de l'Annexe III au présent document. UN وترد البيانات التفصيلة المتعلقة بالتمثيل الجنساني في المحاكم ومكاتب الادعاء العام في الجداول 6 و 7 و 8 بالمرفق الثالث.
    Il apparaît sous cette forme aux tableaux 3 et 5 de l'annexe au présent document. UN ويظهر في هذا الشكل في الجدولين ٣ و٥ من مرفق هذه الوثيقة.
    Les dépenses au titre de la coopération technique en Afrique, et la part de cette dernière dans les dépenses totales de l'ONUDI dans ce domaine, sont indiquées aux tableaux 1 et 2. UN وترد النفقات المتعلقة بالتعاون التقني في افريقيا، وحصتها من مجموع التعاون التقني الذي تقدمه اليونيدو في الجدولين ١ و ٢.
    On trouvera des informations plus détaillées aux tableaux 15 et 16 de l'annexe III. UN وتوجد معلومات أوفى في الجدولين 15 و 16 بالمرفق الثالث.
    La situation financière de ces deux fonds est présentée à la section VII du rapport et résumée aux tableaux 25 et 26. UN والوضع المالي لهذين الصندوقين معروض في الباب السابع من التقرير وملخَّص في الجدولين 25 و26.
    Les postes et les dépenses qu'il est proposé de financer au moyen des fonds pour frais généraux sont présentés aux tableaux 8 et 9, respectivement, uniquement à titre indicatif. UN أما الاحتياجات من الموظفين والموارد المبينة في الجدولين 8 و9 على التوالي، فهي إرشادية فقط.
    On trouvera aux tableaux 2 et 3 des détails sur les effectifs nécessaires. UN وترد في الجدولين 2 و 3 التفاصيل المتعلقة بالاحتياجات من الموظفين.
    On trouvera aux tableaux 1 et 2 de l'appendice à l'annexe VIII la ventilation des participants et des prestations servies par organisation affiliée à la Caisse. UN ويرد في الجدولين 1 و 2 في تذييل المرفق الثامن توزيع للمشتركين والاستحقاقات المصروفة حسب المنظمات الأعضاء.
    On indique aux tableaux 7 et 8 le pourcentage de femmes qui ont été élues ou nommées aux différents niveaux. UN والنسب المئوية للنساء المنتَخبات أو المعيَّنات عند مستويات مختلفة مبيَّنة في الجدولين 7 و 8.
    Les montants prévus au titre des contributions du personnel ne figurent pas aux tableaux 1 et 2. UN أما التقديرات المتصلة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فترد في الجدولين 1 و 2.
    Déclaration à l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques des produits chimiques inscrits aux tableaux 1, 2 et 3 de la Convention sur les armes chimiques UN تقديم تقرير عن المواد الكيميائية المدرجة في الجداول الأول والثاني والثالث إلى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية
    Déclaration à l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques des produits chimiques inscrits aux tableaux 1, 2 et 3 de la Convention sur les armes chimiques UN تقديم تقارير عن المواد المدرجة في الجداول الأول والثاني والثالث إلى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية
    Déclaration à l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques des produits chimiques inscrits aux tableaux 1, 2 et 3 de la Convention UN إبلاغ منظمة حظر الأسلحة الكيميائية عن المواد الكيميائية المدرجة في الجداول الأول والثاني والثالث من الاتفاقية
    Déclaration à l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques des produits chimiques inscrits aux tableaux 1, 2 et 3 de la Convention sur les armes chimiques UN تقديم تقارير عن المواد المدرجة في الجداول الأول والثاني والثالث إلى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية
    Pour illustrer ce problème, on trouvera aux tableaux 7 et 8 les parts actuelles des produits transformés dans le volume total des exportations agricoles. UN ولتوضيح تلك المشكلة، يوفر الجدولان ٧ و ٨ بيانات عن حصة المنتجات الزراعية المجهزة بالنسبة إلى الصادرات الزراعية الكلية.
    La mortalité totale des hommes et des femmes pour 1 000 habitants est indiquée au tableau 7 de l'annexe de ce rapport et la mortalité infantile aux tableaux 12 et 13. UN وإجمالي حالات الوفاة بين الرجال والنساء لكل 000 1 من السكان مبين في الجدول 7 من مرفق هذا التقرير وللأطفال والرضّع في الجدولين 12 و 13.
    Obligation de présenter des rapports pour tous les produits chimiques inscrits aux tableaux de la CIAC UN متطلبات الإبلاغ عن جميع المواد الكيميائية الواردة في جداول اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية
    Ces formulaires devaient servir d'instrument de notification temporaire en attendant les modifications éventuellement apportées aux tableaux du CRF pour le secteur UTCATF après la période d'essai. UN وكان الغرض من تلك النماذج أن تكون أداة تبليغ مؤقتة إلى حين إدخال أي تعديلات على جداول نموذج الإبلاغ الموحد لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة بعد انتهاء الفترة التجريبية المؤقتة.
    Pour ce qui est de l'épaisseur des sédiments, la note renvoie aux tableaux figurant dans le rapport pour 2007. UN وفيما يختص بسمك المواد المترسبة، تشير المذكرة إلى الجداول الواردة في تقرير عام 2007.
    :: Renvoi aux tableaux correspondant aux principales catégories du FTCD UN :: الإشارة إلى جداول الفئات الرئيسية في نموذج الإبلاغ الموحد
    b) A pris note des modifications apportées aux tableaux I et III du Statut du personnel, conformément à l'article 13.3 du Statut; UN (ب) لاحظ التعديلات التي أُدخلت على الجدولين الأول والثالث من النظام الأساسي للموظفين عملاً بالبند 13-3 من ذلك النظام؛
    Cette note s'applique également aux tableaux 3 à 5. UN وتنطبق هذه الملاحظة أيضا على الجداول من 3 إلى 5.
    En particulier, les laboratoires clandestins situés en Europe, d’où provient la majeure partie de l’amphétamine de fabrication illicite connue dans le monde, risquent également dans l’avenir de se tourner vers la noréphédrine pour la fabrication illicite d’amphétamine afin d’éviter les contrôles plus sévères appliqués aux précurseurs déjà inscrits aux tableaux de la Convention de 1988; UN ويخص بالذكر أن مشغّلي المختبرات غير المشروعة في أوروبا، حيث يجري معظم الصنع غير المشروع للأمفيتامين على صعيد العالم، قد يتحولون هم أيضا في المستقبل إلى استخدام النورإيفيدرين في الصنع غير المشروع للأمفيتامين لتلافي المراقبة الأشد صرامة المفروضة على السلائف المدرجة بالفعل في جدولي اتفاقية سنة 1988؛
    Comme on peut le voir aux tableaux 9 et 10, les pères ont été beaucoup plus nombreux à utiliser la souplesse qui leur était autorisée dans les congés de paternité qu'ils ont pris en une seule période. UN وكما يمكن أن يتبين من الجدولين 9 و 10، فإن كثيرا من الآباء استخدموا المرونة المسموح بها في أخذ إجازة الأبوة بدلا من أخذها على فترة واحدة.
    Passant maintenant aux tableaux III et IV, je serai très bref. UN وإذ أنتقل الآن إلى الجدولين الثالث والرابع، سأكون موجزا جدا.
    Si l'activité relative à l'inscription aux tableaux de stupéfiants et de substances psychotropes a diminué ces dernières années, l'apparition de nouvelles substances psychoactives a renouvelé l'intérêt pour le processus prévu par les conventions internationales relatives au contrôle des drogues. UN وفي حين شهدت السنوات الأخيرة نشاطاً أقل فيما يتعلق بجدولة المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية، فإنَّ ظهور مؤثِّرات نفسانية جديدة جدَّد الاهتمام بعملية الجدولة بموجب الاتفاقيات الدولية لمراقبة المخدِّرات.
    II. Examen d'une notification de l'Organisation mondiale de la santé concernant l'inscription de substances aux tableaux de la Convention de 1971 sur les substances psychotropes UN ثانيا- النظر في إشعار وارد من منظمة الصحة العالمية بشأن إمكانية نقل مادة من جدول إلى آخر بموجب اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد