ويكيبيديا

    "aux travaux de la première commission" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في أعمال اللجنة الأولى
        
    • في عمل اللجنة الأولى
        
    • لعمل اللجنة الأولى
        
    À cet égard, nous espérons contribuer de manière constructive aux travaux de la Première Commission. UN وفي هذا الصدد، نأمل أن نقدم إسهاما بناء في أعمال اللجنة الأولى.
    Toutes les délégations participant aux travaux de la Première Commission de l'Assemblée générale et de la Conférence du désarmement en reçoivent aussi un exemplaire. UN وتوزع نسخة إضافية على كل وفد من الوفود المشاركة في أعمال اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة ومؤتمر نزع السلاح.
    Tout d'abord, je tiens à adresser mes chaleureuses félicitations à toutes les délégations qui participeront cette année aux travaux de la Première Commission. UN وقبل أن أبدأ، أود أن أرحّب ترحيباً حارّاً بجميع الوفود المشاركة في أعمال اللجنة الأولى لهذا العام.
    À cet égard, nous espérons contribuer de manière constructive aux travaux de la Première Commission. UN وفي هذا الصدد، نأمل أن نسهم إسهاما بناء في عمل اللجنة الأولى.
    Nous restons fidèles à l'engagement constructif d'apporter notre concours aux travaux de la Première Commission. UN وما زلنا ملتزمين بالاشتراك البناء، للإسهام في عمل اللجنة الأولى.
    Pour terminer, ma délégation tient à renouveler son plein appui aux travaux de la Première Commission auxquels elle s'est engagée à participer activement. UN وختاما يود وفد بلدي أن يكرر مرة أخرى بيان كامل تأييده لعمل اللجنة الأولى وأن يتعهد بمشاركته النشطة.
    Ma délégation s'associe à la position du Mouvement des pays non alignés et se félicite du travail et de la participation des ONG aux travaux de la Première Commission. UN فوفدي يؤيّد موقف حركة عدم الانحياز، ويقدِّر عمل ومشاركة هذه المنظمات في أعمال اللجنة الأولى.
    Sur ce, je voudrais remercier toutes les délégations de leur participation active aux travaux de la Première Commission au cours de la session de cette année. UN بهذه الكلمات، أود أن أشكر جميع الوفود على مشاركتها النشطة في أعمال اللجنة الأولى خلال دورة هذا العام.
    Toutes les délégations participant aux travaux de la Première Commission et de la Conférence du désarmement en reçoivent aussi un exemplaire. UN وتوزع نسخة إضافية على جميع الوفود المشاركة في أعمال اللجنة الأولى ومؤتمر نزع السلاح.
    Toutes les délégations participant aux travaux de la Première Commission et de la Conférence du désarmement reçoivent aussi un exemplaire. UN وتوزع نسخة إضافية على كل وفد من الوفود المشاركة في أعمال اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة ومؤتمر نزع السلاح.
    Je voudrais tout d'abord souhaiter une très chaleureuse bienvenue à toutes les délégations qui participent aux travaux de la Première Commission à cette soixante-deuxième session de l'Assemblée générale. UN وأود أولا أن أرحب ترحيبا حارا بجميع الوفود المشاركة في أعمال اللجنة الأولى في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    Toutes les délégations participant aux travaux de la Première Commission et de la Conférence du désarmement en reçoivent aussi un exemplaire. UN ويتم توزيع نسخة على كل من الوفود المشاركة في أعمال اللجنة الأولى وفي مؤتمر نزع السلاح.
    - Du 20 au 26 octobre : participation aux travaux de la Première Commission de l'Assemblée générale, plus particulièrement aux débats autour du projet de traité sur le commerce des armes. UN - في الفترة من 20 إلى 26 تشرين الأول/أكتوبر: المشاركة في أعمال اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة، لا سيما في المناقشات بشأن مشروع معاهدة تجارة الأسلحة
    Nous rendons également hommage à M. André Erdös pour les importantes contributions qu'il a apportées aux travaux de la Première Commission au cours de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale. UN ونحيي كذلك السيد أندريه إيردوس، ممثل هنغاريا، على إسهاماته الهامة في أعمال اللجنة الأولى خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    Nous tenons à exprimer notre sincère gratitude à tous les États qui participent aux travaux de la Première Commission et qui se sont félicités, dans leurs interventions, de la conclusion du Traité de Moscou entre la Russie et les États-Unis. UN ونود أن نعرب عن خالص امتناننا لجميع الدول المشاركة في أعمال اللجنة الأولى التي رحبت في بياناتها بإبرام معاهدة موسكو بين روسيا والولايات المتحدة.
    Le Président a estimé qu'il était particulièrement important d'associer la société civile et les organisations non gouvernementales aux travaux de la Première Commission, qui pourrait ainsi entendre leurs points de vue et en tirer profit. UN ومن المسائل التي تكتسي أهمية خاصة بالنسبة للرئيس، فإن إشراك المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة الأولى يتيح للأعضاء الاستماع إلى الآراء والاستفادة منها.
    Les États membres de l'ASEAN apportent leur contribution au désarmement nucléaire et à la non-prolifération nucléaire en participant aux travaux de la Première Commission, comme le reflètent les résolutions adoptées par la Commission. UN ويرد الالتزام والمساهمات من الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا تجاه نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي في عمل اللجنة الأولى ضمن القرارات التي تتخذها اللجنة.
    Depuis 1997, M. Al-Bader est conseiller à la Mission permanente de l'État du Qatar et a participé activement aux travaux de la Première Commission. UN وهو يعمل منذ عام 1997، مستشارا ببعثة دولة قطر الدائمة، ويشارك مشاركة فعالة في عمل اللجنة الأولى.
    Toutes les délégations participant aux travaux de la Première Commission et de la Conférence du désarmement en reçoivent aussi un exemplaire. UN وتوزع نسخة إضافية على جميع الوفود المشاركين في عمل اللجنة الأولى وفي مؤتمر نزع السلاح.
    Je tiens à exprimer à l'Ambassadeur José Nicolas Rivas de la Colombie la reconnaissance de la Commission pour sa précieuse contribution aux travaux de la Première Commission en sa qualité de Vice-Président durant la cinquante-septième session. UN أود أن أعرب للسفير خوسيه نيكولاس ريفاس ممثل كولومبيا عن تقدير اللجنة لمساهمته القيمة في عمل اللجنة الأولى بصفته نائبا للرئيس خلال الدورة السابعة والخمسين.
    Enfin, je tiens à renouveler notre appui aux travaux de la Première Commission. UN وأخيرا، أود إعادة التأكيد على دعمنا لعمل اللجنة الأولى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد