11. Au 1er juin 2000, 156 États avaient adhéré à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale. | UN | 11- بتاريخ 1 حزيران/يونيه 2000، كانت 156 دولة قد انضمت إلى الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
À la fin de 2000, 140 États, y compris tout récemment le Mexique et la Trinité-et-Tobago, avaient adhéré à ces instruments. | UN | وفي نهاية عام 2000 كانت 140 دولة قد انضمت إلى الاتفاقية، وأحدثها عهدا ترينيداد وتوباغو والمكسيك. |
14. Au 1er juin 1999, 154 États avaient adhéré à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale. | UN | 14- بتاريخ 1 حزيران/يونيه 1999، كانت 154 دولة قد انضمت إلى الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
Variante 2 : [trois quarts au moins des Etats et des organisations d'intégration politique et/ou économique qui avaient adhéré à la Convention à la date à laquelle l'amendement a été adopté] | UN | البديل 2: [ثلاثة أرباع الدول ومنظمات التكامل السياسي و/أو الاقتصادي التي كانت أطرافاً في الاتفاقية وقت اعتماد التعديل] |
Variante 3 : [un nombre de Parties équivalant aux trois quarts au moins du nombre d'Etats et d'organisations d'intégration politique et/ou économique qui avaient adhéré à la Convention à la date à laquelle l'amendement a été adopté] | UN | البديل 3: [عدد من الأطراف يساوي على الأقل ثلاثة أرباع عدد الدول ومنظمات التكامل السياسي و/أو الاقتصادي التي كانت أطرافاً في الاتفاقية وقت اعتماد التعديل]] |
La Réunion a souhaité la bienvenue aux États parties qui avaient adhéré récemment à la Convention: Antigua-et-Barbuda, le Qatar et la République dominicaine. | UN | ورحّب اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية بالدول الأطراف الجديدة التي انضمّت إلى الاتفاقية مؤخراً، وهي: أنتيغوا وبربودا، والجمهورية الدومينيكية، وقطر. |
L'Arménie, l'Azerbaïdjan, la Fédération de Russie et le Tadjikistan y avaient adhéré avant la Conférence. | UN | وكان قد انضم إلى هذين الصكين الدوليين قبل المؤتمر كل من الاتحاد الروسي وأذربيجان وأرمينيا وطاجيكستان. |
99. Dans sa réponse, le HCR a indiqué qu'en 1995 deux Etats avaient adhéré à la Convention de 1951 et au Protocole de 1967 relatifs au statut des réfugiés, portant ainsi à 129 le nombre d'Etats parties. | UN | ٩٩ - ولاحظت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في ردها أن دولتين قد انضمتا إلى اتفاقية عام ١٥٩١، وبروتوكول عام ٧٦٩١ المتعلقين بمركز اللاجئين، وبذلك أصبح مجموع الدول اﻷطراف ٩٢١ دولة. |
14. Au 3 juin 2002, 162 États avaient adhéré à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale. | UN | 14- في 3 حزيران/يونيه 2002، كانت 162 دولة قد انضمت إلى الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
i) 88 États avaient adhéré à la Convention; | UN | `1` كان ثمة 88 دولة قد انضمت إلى الاتفاقية؛ |
12. Au 6 mai 2005, 170 États avaient adhéré à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale. | UN | 12- في 6 أيار/مايو 2005، كانت 170 دولة قد انضمت إلى الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
13. Au 10 juin 2004, 169 États avaient adhéré à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale. | UN | 13- في 10 حزيران/يونيه 2004، كانت 169 دولة قد انضمت إلى الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
13. Au 10 juin 2003, 168 États avaient adhéré à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale. | UN | 13- في 10 حزيران/يونيه 2003، كانت 168 دولة قد انضمت إلى الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
13. Au 1er mai 1995, 145 Etats avaient adhéré à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale. | UN | ٣١- حتى ١ حزيران/يونيه ٥٩٩١، كانت ٥٤١ دولة قد انضمت إلى الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
La Commission a noté avec plaisir que la République tchèque avait aussi déposé un instrument de succession en ce qui concerne le Protocole modifiant la Convention sur la prescription et que les États-Unis d'Amérique avaient adhéré à ce protocole. | UN | ولاحظت اللجنة بسرور أن الجمهورية التشيكية قد أودعت أيضا صك خلافة فيما يتعلق بالبروتوكول المعدل لاتفاقية فترة التقادم، وأن الولايات المتحدة اﻷمريكية قد انضمت الى البروتوكول. |
Variante 2 : [de trois quarts au moins des Etats et des organisations d'intégration politique et/ou économique qui avaient adhéré à la Convention à la date à laquelle l'amendement a été adopté] | UN | البديل 2: [ثلاثة أرباع الدول والمنظمات السياسية و/أو منظمات التكامل الاقتصادي التي كانت أطرافاً في الاتفاقية وقت اعتماد التعديل] |
Variante 3 : [d'un nombre de Parties équivalant aux trois quarts au moins du nombre d'Etats et d'organisations d'intégration politique et/ou économique qui avaient adhéré à la Convention à la date à laquelle l'amendement a été adopté]] | UN | البديل 3: [عدد من الأطراف يساوي على الأقل ثلاثة أرباع عدد الدول والمنظمات السياسية و/أو منظمات التكامل الاقتصادي التي كانت أطرافاً في الاتفاقية وقت اعتماد التعديل]] |
La Réunion a souhaité la bienvenue aux États parties qui avaient adhéré récemment à la Convention: Arabie saoudite, GuinéeBissau, Islande, Jamaïque et Madagascar. | UN | ورحّب اجتماع الدول الأطراف المتعاقدة بالدول الأطراف الجديدة التي انضمّت مؤخراً إلى الاتفاقية، وهي: آيسلندا، وجامايكا، وغينيا - بيساو، ومدغشقر، والمملكة العربية السعودية. |
En décembre 2002, 1 800 fonctionnaires avaient adhéré à un ou plusieurs réseaux de pratiques. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2002، كان 800 1 موظف قد انضم إلى شبكة ممارسات أو إلى أكثر من شبكة. |
115. Dans sa réponse, le HCR a signalé qu'en 1996 deux Etats avaient adhéré à la Convention de 1951 et au Protocole de 1967 relatifs au statut des réfugiés, portant ainsi à 132 le nombre total d'Etats parties à l'un de ces instruments ou aux deux. | UN | ٥١١ - وأفادت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في ردها بأن دولتين قد انضمتا في عام ٦٩٩١ إلى إتفاقية عام ١٥٩١ والبروتوكول الخاص بوضع اللاجئين لعام ٧٦٩١، فأصبح مجموع عدد الدول اﻷطراف في أحد هذين الصكين أو في كليهما ٢٣١. |