Au 30 septembre, 89 États Membres avaient versé l'intégralité de leur contribution – pour 1997 et les années précédentes. | UN | ففي ٣٠ أيلول/سبتمبر، بلغ عدد الدول اﻷعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة كاملة، لعام ١٩٩٧ وجميع اﻷعوام السابقة، ٨٩ دولة. |
À la fin de l'année, 146 États Membres avaient versé l'intégralité de leur contribution au budget ordinaire, soit six de plus qu'en 2007. | UN | وبحلول نهاية عام 2008، كانت 146 دولة عضوا قد سددت كامل أنصبتها المقررة للميزانية العادية، بزيادة قدرها ست دول عن عام 2007. |
Au 7 mai 2009, huit États Membres de moins qu'au 7 mai 2008 avaient versé l'intégralité de leurs contributions statutaires aux deux tribunaux. | UN | ذلك أن عدد الدول التي سددت بالكامل أنصبتها المقررة للمحكمتين في 7 أيار/مايو 2008، كان أقل في أيار/مايو 2009 بثماني عشرة دولة. |
Pour ce qui est du plan-cadre d'équipement, l'Union européenne constate avec inquiétude également qu'au 30 septembre, seuls 61 États Membres avaient versé l'intégralité de leurs contributions tandis que 127 Membres n'avaient effectué aucun paiement. | UN | وفيما يتعلق بالخطة الإطارية للمعدات، قال إن الاتحاد الأوروبي يساوره أيضا القلق لأن عدد الدول التي سددت اشتراكاتها كاملة بلغ في 30 أيلول/ سبتمبر 61 دولة فقط، في حين لم تدفع 127 دولة عضو أي مبلغ. |
Il s'agit d'un recul sérieux par rapport aux progrès accomplis entre 1994, année pour laquelle seuls 75 États Membres avaient versé l'intégralité des sommes qu'ils devaient, et 2002, année pour laquelle ils avaient été 141 à le faire. | UN | ويمثل ذلك انتكاسة كبيرة مقارنة بالتقدم الذي أحرز بين عام 1994، عندما سددت 75 دولة عضوا اشتراكها كاملا، وعام 2000 حيث سددت 141 دولة عضوا اشتراكاتها كاملة. |
Fait encourageant, à cette date 140 États Membres avaient versé l'intégralité de leur contribution au budget ordinaire, soit un de plus qu'à la fin de 2006. | UN | إلا أنه من ناحية إيجابية، سددت 140 دولة من الدول الأعضاء أنصبتها المقررة للميزانية العادية بالكامل بحلول نهاية العام، وذلك بزيادة دولة واحدة بالقياس إلى عام 2006. |
4. Au 30 septembre, 100 États Membres avaient versé l'intégralité de leurs quotes-parts de financement du budget ordinaire pour 1998 et les années antérieures, ce qui constituait une nouvelle amélioration. | UN | ٤ - وفي ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، كانت ١٠٠ دولة عضو قد سددت بالكامل اشتراكاتها في الميزانية العادية عن عام ١٩٩٨ وعن جميع الأعوام السابقة، مما كان يشكل تحسنا مستمرا عن السنوات السابقة. |
2. Au 31 juillet, 83 États Membres avaient versé l'intégralité de leurs contributions au budget ordinaire, contre 60 à fin juillet 1995. | UN | ٢ - حتى نهاية تموز/يوليه، كانت ٨٣ دولة عضوا قد سددت بالكامل اﻷنصبة المقررة عليها في الميزانية العادية، مقابل ٦٠ دولة عضوا في نفس الموعد في عام ١٩٩٥. |
2. Au 12 septembre 1996, 88 États Membres avaient versé l'intégralité de leurs contributions au budget ordinaire, contre 72 à la même date en 1995. | UN | ٢ - في ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، كانت ٨٨ دولة عضوا قد سددت بالكامل اﻷنصبة المقررة عليها في الميزانية العادية، مقابل ٧٢ دولة عضوا في نفس الموعد في عام ١٩٩٥. |
Le Secrétaire général tient à exprimer sa gratitude aux 105 États Membres qui avaient versé l'intégralité de leurs contributions au 31 décembre 2009; il engage instamment les autres États Membres à suivre leur exemple. | UN | ويود الأمين العام أن يعرب عن تقديره لهذه الدول الأعضاء الـ 105 التي سددت الأنصبة المقررة عليها بالكامل في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، ويحث الدول الأعضاء الأخرى على أن تحذو حذوها. |
Au 30 avril 2010, 12 États Membres de plus qu'au 30 avril 2009 avaient versé l'intégralité de leurs contributions statutaires aux deux tribunaux. | UN | ففي 30 نيسان/ أبريل 2010 زاد عدد الدول التي سددت بالكامل أنصبتها المقررة للمحكمتين بـ 12 دولة عن عددها في 30 نيسان/أبريل 2009. |
Au 24 octobre 2008, 133 États Membres avaient versé l'intégralité de leur contribution au budget ordinaire, soit sept de plus qu'au 31 octobre 2007. | UN | وحتى 24 تشرين الأول/أكتوبر 2008، سددت 133 دولة عضوا أنصبتها المقررة للميزانية العادية بالكامل، بزيادة قدرها 7 دول أعضاء عن عددها في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
Au 7 mai 2009, 76 États Membres avaient versé l'intégralité de leur contribution au budget ordinaire, soit 10 de moins qu'au 7 mai 2008. | UN | وبحلول 7 أيار/مايو 2009، بلغ مجموع الدول الأعضاء التي سددت كامل أنصبتها المقررة للميزانية العادية 76 دولة، أي أقل بمقدار 10 دول عن المجموع المناظر في 7 أيار/مايو 2008. |
À cette date, 84 États Membres avaient versé l'intégralité de leur quote-part de financement du plan-cadre d'équipement, 101 États Membres en avait versé une partie et sept autres n'avaient rien versé du tout, le montant restant dû s'élevant à 139 millions de dollars. | UN | وفي ذلك التاريخ نفسه، كانت 84 دولة عضوا قد سددت كامل أنصبتها المقررة للمخطط العام لتجديد مباني المقر، في حين سددت 101 من الدول الأعضاء مدفوعات جزئية، بينما لم تسدد سبع دول أعضاء أي مدفوعات بعد، فبلغ المقدار غير المسدد 139 مليون دولار. |
Le Secrétaire général tient à exprimer sa gratitude aux 105 États Membres qui avaient versé l'intégralité de leurs contributions au 31 décembre 2008; il engage instamment les autres États Membres à suivre leur exemple. | UN | ويود الأمين العام أن يعرب عن تقديره لهذه الدول الأعضاء الـ 105 التي سددت بالكامل في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 الأنصبة المقررة عليها، ويحث الدول الأعضاء الأخرى على أن تحذو حذوها. |
Il convient donc de remercier tout particulièrement les 38 États Membres qui avaient versé l'intégralité de leurs contributions au 31 décembre 2009. | UN | لذلك، فإن الدول الأعضاء الثماني والثلاثين التي سددت كل الأنصبة المقررة عليها لحفظ السلام في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 تستحق الشكر الخاص. |
L'Union européenne note avec satisfaction qu'au 31 décembre 2009 136 États Membres avaient versé l'intégralité de leurs contributions au budget ordinaire, mais constate qu'ils sont 10 de moins qu'un an plus tôt. | UN | وقالت إن الاتحاد الأوروبي يرحب، بأنه حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، سددت 136 دولة عضو اشتراكاتها المقررة كاملة في إطار الميزانية العادية، إلا أن ذلك أقل بعشر دول عن الفترة السابقة. |
À cette date, 119 États Membres avaient versé l'intégralité de leur contribution au budget ordinaire, soit un de moins qu'au 13 octobre 2009. | UN | وفي 5 تشرين الأول/أكتوبر 2010، سددت 119 دولة عضو أنصبتها المقررة للميزانية العادية بالكامل - وهو عدد يقل دولة واحدة عن عدد الدول التي سددت أنصبتها في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
Il faut donc remercier tout spécialement les 11 pays qui avaient versé l'intégralité de leurs contributions au 5 octobre 2010 et les 2 pays qui l'ont fait depuis. | UN | وإن الدول الأعضاء الإحدى عشرة التي سددت جميع أنصبتها المقررة لحفظ السلام في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2010 والدولتين العضوين اللتين سددتا أنصبتهما كاملة في وقت لاحق تستحق شكراً خاصاً. |
À la fin de 2011, 143 États Membres avaient versé l'intégralité de leurs contributions au budget ordinaire, soit 5 de plus que l'année précédente. | UN | 6 - وكانت 143 دولة من الدول الأعضاء في المجموع قد سددت أنصبتها المقررة بالكامل للميزانية العادية بحلول نهاية عام 2011، وبذلك تم تجاوز العدد المسجل في العام الماضي بخمس دول أعضاء. |