ويكيبيديا

    "avais tort" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مخطئة
        
    • مخطئ
        
    • مخطئاً
        
    • كنت مخطئا
        
    • كنت مخطئًا
        
    • كنت خاطئ
        
    • كُنْتُ خاطئَ
        
    • مُخطئ
        
    • مخطأ
        
    • مخطأة
        
    • كنت مخطأه
        
    • كنت مخطىء
        
    • كنت مخطيء
        
    • مخطئةً
        
    • مخطئه
        
    À moins que tu veuilles admettre que tu avais tort... Open Subtitles مالم، بالطبع، تريدين فقط الإعتراف بأنكي كنتي مخطئة
    Je viens de me faire 3 nouveaux amis. J'avais tort, pour ces box à thèmes. Open Subtitles لقد قابلت للتو ثلاث أصدقاء جدد لربما كنت مخطئة بخصوص الشخصيات الجديدة
    Mais j'avais tort, mais pas uniquement car je t'ai menti. Open Subtitles من الواضح أنني كُنت مخطئ لأنه ليس فقط كذبت عليكِ
    J'avais tort, j'ai dit des choses que je ne pensais pas. Je suis désolé. Open Subtitles كنت مخطئاً, و تفوهت بأمور لم أكن أقصدها, و أنا آسف
    Je pensais que ta foi te donnerait la force, mais j'avais tort. Open Subtitles ظننت أن إيمانك سيعطيك القوة لكني كنت مخطئا
    Mais j'avais tort d'essayer de vous expulser de ma vie. Open Subtitles و لكنني كنت مخطئة بمحاولة دفعك خارج حياتي
    Tu avais tort en disant que l'iPod serait un échec. Open Subtitles لقد كنت مخطئة بقول ان الأيبود سيكون فاشلا
    Tu sais, je suis généralement un bon juge de caractère... mais j'avais tort à propos de toi. Open Subtitles أنتِ تعرفي إنّني عادةً أحسنٌ الحُكم على الأشخاص لكنّني كنتُ مخطئة بشأنك
    Tu avais tort aujourd'hui, mais tu as été capable de l'admettre, et tu apprendras de ça. Open Subtitles كنتِ مخطئة اليوم ولكنك اعترفتِ بخطئك وسوف تتعلمين منه
    J'ai complètement rejeté tout ce que tu as fait ici, mais j'avais tort, je le sais maintenant. Open Subtitles لقد تخليت تماماً عن كل شيء فعلته أنت هنا، وكنت مخطئ تماماً وأعرف هذا الآن
    Je croyais avoir bien élevé mon fils, mais j'avais tort. Open Subtitles خلت أني ربيت إبني علي قول الحقيقة ولكن كنت مخطئ
    Je pensais que ta perturbation avait commencé quand Gavin est parti, mais j'avais tort. Open Subtitles فكرت ان اضطرابك بدأ عندما غادر غافين ولكني كنت مخطئ
    J'arrêtais pas de penser que ça marcherait, mais j'avais tort. Open Subtitles ظللت أفكر أن الأمر سينجح, لكني كنت مخطئاً,
    Mais quelques jours plus tard. J'ai vu que j'avais tort. Open Subtitles لكن بعد أيام قليلة اكتشفت أنني كنت مخطئاً
    Je pensais te faire oublier ces conneries. Mais j'avais tort. Open Subtitles توقعت أنني سأجعلك تنسين الأمر لكنني كنت مخطئاً
    J'avais tort a propos de certaines choses, et je verrai un docteur. mais s'il te plait, ne m'envoie pas loin d'ici. Open Subtitles حسناً، لقد كنت مخطئا بشأن أمور وسأرى طبيباً لكن لا يبعديني بعيدا عن هنا
    Peut être peux-tu le convaincre que tu avais tort a propos de tout ça. Open Subtitles ربما يمكنك إقناعه أنك كنت مخطئا بشأن كل هذا
    Maintenant toute la communauté scientifique sait que j'avais tort. Open Subtitles الآن المجتمع العلمي بأكمله يعلم بأنني كنت مخطئًا.
    Hé bien... On dirait que tu avais tort à propos de Steven ! Open Subtitles حسناً ، حسناً ، لقد اتضح الأمر بأنك كنت خاطئ بشأن ستيفين
    J'avais tort quand je disais que tu n'étais pas toi-même. Open Subtitles أنا كُنْتُ خاطئَ عندما قُلتُ بأنّك ما كُنْتَ
    Je croyais la moralité sans tâche morte avec Chuck Heston, mais j'avais tort. Open Subtitles أعتقد بأن المبادئ الإخلاقية الصافية ماتت بموت (تشك هيستون)، لكن أثبت بأني مُخطئ
    Steve, tu sembles être vraiment un gentil mec, et tu avais raison de ne pas me faire confiance, mais tu avais tort sur le sujet. Open Subtitles اسمع، يبدو أنك شخص جيد وكنت على حق بعدم ثقتك بي لكنك مخطأ في السبب
    Quand j'imaginais le jour de mon mariage, je pensais que je serais la plus belle des mariées, mais j'avais tort. Open Subtitles عندما تخيلت زفافي تصورت بأنني سأكون أجمل عروس على الإطلاق لكنني كنت مخطأة
    J'avais tort avant. Je veux que vous veniez tous avec moi. Open Subtitles لقد كنت مخطأه مسبقا اريدكم جميعا ان تكونوا معي
    Je voulais juste dire que j'avais tort. Open Subtitles انا احبك، ناردو ،شباب ...انا فقط اريد ان اقول ،انا كنت مخطىء.
    Oh, c'est moi l'idiot, hein? Devine à propos de quoi tu avais tort! Open Subtitles اوه انا لست غبي اذا حذر ماذا كنت مخطيء بشانه
    Si tu avais tort sur qui était dans cette navette? Open Subtitles ماذا لو كنتِ مخطئةً بشأن الراكبين في تلك المركبة؟
    Je suis juste venu te dire... que tu avais tort. Open Subtitles انا اتيت الى هنا فقط لاقول انك كنتي مخطئه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد