ويكيبيديا

    "avait entendu" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سمع
        
    • سمعت
        
    • لصفارة
        
    • استمعت إلى
        
    Le demandeur avait entendu dire que la famille de sa fille avait été tuée, mais il n'a reçu aucune information officielle confirmant ces rumeurs. UN وقد سمع مقدم الطلب إشاعات مفادها أن أفراد عائلة ابنته قد قتلوا، لكنه لم يتلق أي معلومات رسمية تؤكد تلك الإشاعات.
    Il a expliqué aux policiers qu'il avait entendu parler de ce meurtre mais qu'il n'en connaissait pas les détails. UN وأبلغ السيد ناميثانج رجال الشرطة أنه سمع عن حادث القتل لكنه كان يجهل تفاصيله.
    Il a en outre indiqué qu'il avait entendu dire que d'autres conseils avaient été sollicités, mais il n'a pu donner de renseignements précis. UN وأضاف المحامي أنه قد سمع أن محاميا آخر في المحكمة طُلب إليه ذلك لكنه لم يتمكن من إعطاء معلومات محددة.
    Pendant que l'auteur tenait la victime pour l'empêcher de s'enfuir, elle avait entendu le coaccusé tirer trois coups de feu. UN وبينما كان صاحب البلاغ ممسكا بالقتيل لمنعه من الهروب، سمعت المدعى عليه الثاني يطلق ثلاث طلقات نارية.
    Il rappelle que son frère a indiqué que leur père avait immédiatement arrêté la voiture lorsqu'il avait entendu la sirène de la police et que les policiers braquaient leur arme sur eux pendant la fouille du véhicule. UN ويشير إلى أن أخاه ذكر أن والده أوقف السيارة فور سماعه لصفارة الشرطة، وأن أفراد الشرطة كانوا يصوبون مسدساتهم نحوهم وهو يفتشون سيارتهم.
    Elle a ajouté qu'elle avait entendu l'auteur laver ses vêtements dehors, mais qu'elle ne l'avait pas vu. UN وذكرت أنها استمعت إلى مقدم البلاغ خارج المنزل، يقوم بغسل ملابسه، بالرغم من أنها لم تر ذلك.
    Arik Becker, membre de l'équipe de sécurité d'Adora, qui avait entendu les coups de feu, a été tué alors qu'il se lançait à la poursuite des terroristes. UN أما أريك بيكير، أحد أفراد فريق الأمن بحي أدورا، فقد سمع طلقات النار وقُتل خلال مطاردته للمسلحين.
    Peu de temps après, il avait entendu des cris et avait vu un soldat serbe de Bosnie non identifié viser la tête du même homme et tirer. UN وبعد ذلك بقليل، سمع صياحا وحين استفسر عن ذلك رأى أحد الجنود الصرب البوسنيين يطلق الرصاص على رأس الرجل ذاته.
    Le soldat de la FORPRONU n'avait pas vu ce qui s'était passé par la suite, mais il avait entendu un coup de feu et pensait que l'homme avait été tué. UN ورغم أن جندي قوة اﻷمم المتحدة للحماية لم ير ما حدث بعد ذلك فقد سمع طلقة نارية ويعتقد أن الرجل قتل.
    S'étant tourné vers le mur, il avait entendu l'auteur appeler son oncle, puis plusieurs détonations, et son oncle qui demandait grâce. UN وإذ أدار وجهه إلى الحائط سمع مقدم البلاغ ينادي خاله وسمع بعد ذلك دوي عدة انفجارات، ثم سمع خاله يستجدي الرحمة.
    Un passager du même véhicule a déclaré qu'il avait entendu une explosion au moment où le Palestinien avait été touché. UN وذكر مسافر كان يستقل المركبة نفسها أنه سمع انفجارا عندما أصيب الفلسطيني.
    Ce témoignage était corroboré par celui d'un autre détenu, M. D. S. G., qui avait entendu M. Bhandari crier et avait présumé qu'il avait été battu à mort. UN ودعم تلك الشهادة محتجز آخر، هو السيد د. س. ج. الذي سمع السيد بهانداري يصرخ وافترض أنه ضُرب حتى الموت.
    Il leur a déclaré qu'il avait entendu Farid Mechani à plusieurs reprises dans une cellule voisine, avant que celui-ci ne soit appelé par un policier au deuxième jour de sa détention. UN وقال للأسرة إنه سمع صوت فريد مشاني عدة مرات قادماً من زنزانة قريبة من زنزانته، وإن أحد أفراد الشرطة نادى عليه في اليوم الثاني من احتجازه.
    Il leur a déclaré qu'il avait entendu Farid Mechani à plusieurs reprises dans une cellule voisine, avant que celui-ci ne soit appelé par un policier au deuxième jour de sa détention. UN وقال للأسرة إنه سمع صوت فريد مشاني عدة مرات قادماً من زنزانة قريبة من زنزانته، وإن أحد أفراد الشرطة نادى عليه في اليوم الثاني من احتجازه.
    Cependant, l'homme interrogé avait entendu dire qu'on allait les exécuter car on pensait qu'ils appartenaient au clan Zaghawa Doumi de Minni Minawi ou qu'ils y étaient liés. UN بيد أن الشخص الذي تمت مقابلته سمع عرضا بوجود خطط لإعدامهم بسبب ما يعتقد بأن لهم صلة بفصيل مناوي أو بأنهم أعضاء في فصيل زغاوة دومي التابع لمناوي.
    Tu parlais de t'installer à Washington et de travailler au bureau de tri d'un sénateur dont personne n'avait entendu parler. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي تكلمتَ عنه هو إنتقالك إلى العاصمة للعمل في غرفة البريد لصالح سيناتور لم يسبق لأحد وأن سمع عنه
    IL a dit qu'il avait entendu quelque chose d'effrayant, et que vous et Kiersten étaient les seules a être sorties du bus. Open Subtitles تحدثت مع سائق البص لقد كان خائفاً ومرعوباً قال بأنه سمع ما أرعبه وأنكِ و كريستين الوحيدتان اللتان نزلتا من الباص
    Peu après, elle avait entendu des éclats de voix, et la femme s'était mise à hurler. UN وبعد برهة سمعت أصواتاً عالية ثم بدأت المرأة تصرخ.
    Quelques instants plus tard, elle avait entendu sa soeur appeler au secours. UN وادعت أنها سمعت فيما بعد صيحات عالية ويائسة من شقيقتها.
    En tout cas, elle en avait entendu parler la première fois en avril 1983. UN وقد سمعت عنها ﻷول مرة، على أي حال، في نيسان/أبريل ١٩٨٣.
    Il rappelle que son frère a indiqué que leur père avait immédiatement arrêté la voiture lorsqu'il avait entendu la sirène de la police et que les policiers braquaient leur arme sur eux pendant la fouille du véhicule. UN ويشير إلى أن أخاه ذكر أن والده أوقف السيارة فور سماعه لصفارة الشرطة، وأن أفراد الشرطة كانوا يصوبون مسدساتهم نحوهم وهو يفتشون سيارتهم.
    A sa réunion précédente, le Comité avait entendu un exposé sur la modélisation de la propagation de l'endosulfan à longue distance et aucune objection n'avait été soulevée à l'époque. UN فاللجنة في اجتماعها السابق استمعت إلى عرض حول نمذجة الانتقال بعيد المدى لإندوسلفان ولم يُثر أي اعتراض حينها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد