ويكيبيديا

    "avait transféré" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نقلت
        
    • حوَّل
        
    • قد حوله
        
    Chypre a signalé qu'elle avait détruit 494 mines antipersonnel qu'elle avait conservées et qu'elle avait transféré six (6) mines à des fins autorisées. UN وأشارت قبرص إلى أنها نقلت ستة ألغام للأغراض المسموح بها، فضلاً عن إبلاغها سابقاً عن تدمير 494 لغماً مضاداً للأفراد كانت تحتفظ بها.
    Chypre a signalé qu'elle avait détruit 494 mines antipersonnel qu'elle avait conservées et qu'elle avait transféré six (6) mines à des fins autorisées. UN وأشارت قبرص إلى أنها نقلت ستة ألغام للأغراض المسموح بها، فضلاً عن إبلاغها سابقاً عن تدمير 494 لغماً مضاداً للأفراد كانت تحتفظ بها.
    Il a indiqué qu'à l'heure où il parlait, son gouvernement avait transféré les programmes de soins de santé communautaires à 25 % de toutes les collectivités locales. UN وقال إن حكومته قد نقلت حتى اﻵن البرامج الصحية للمجتمع المحلي إلى ٥٢ في المائة من المجتمعات المحلية كافة.
    L'annonce faite le 30 novembre par le Premier Ministre Najib Mikati, selon laquelle il avait transféré la part libanaise du budget du Tribunal spécial pour le Liban pour 2011, a mis fin à une période d'incertitude politique prolongée. UN 4 - وأنهى إعلان رئيس الوزراء نجيب ميقاتي في 30 تشرين الثاني/نوفمبر أنه حوَّل حصة لبنان من ميزانية المحكمة الخاصة للبنان لعام 2011، فترة طويلة من الضبابية السياسية.
    Les arrangements contractuels préciseraient, au cas par cas, si le preneur, titulaire du bail, serait autorisé à racheter la quantité équivalente de combustible à mélange d'oxydes qu'il avait transféré auparavant sous la forme de combustible usé, même si de tels arrangements étaient prévus en premier lieu pour le stockage définitif. UN وتحدد الترتيبات التعاقدية، لكل حالة على حدة، إن كان سيحق للمستأجر أن يعيد شراء الكمية المكافئة لوقود خليط الأكسيدين الذي كان قد حوله سابقا في شكل وقود مستهلك، حتى عندما يكون المقصود بهذه الترتيبات أساسا هو أن تتناول التخلص النهائي.
    L'Agence a vérifié que l'Iran avait transféré à l'UFC 758,7 kilogrammes d'uranium sous forme d'UO2. UN وتحققت الوكالة من أن إيران نقلت 758.7 كلغ من اليورانيوم في شكل ثاني أكسيد اليورانيوم إلى محطة تصنيع الوقود.
    M. Savimbi a soutenu que l'UNITA avait transféré 272 localités au Gouvernement, mais que la Police nationale et les Forces armées angolaises (FAA) avaient expulsé de 260 de ces localités tous les cadres et les partisans de l'UNITA. UN وأكد السيد سافيمبي أن يونيتا نقلت السلطة في زهاء ٢٧٢ بلدة إلى الحكومة، لكن الشرطة الوطنية اﻷنغولية والقوات المسلحة اﻷنغولية طردت بأساليب عنيفة جميع إطارات يونيتا وأنصارها من ٢٦٠ من تلك المناطق.
    M. Sa'ud a ajouté que l'Assurance nationale israélienne avait transféré au Ministère israélien de l'intérieur les dossiers de 60 000 Palestiniens de Jérusalem qui résidaient hors des limites de la ville. UN وأضاف السيد أبو السعود أن ملفات ٠٠٠ ٦٠ من فلسطينيي القدس ممن يعيشون خارج حدود المدينة قد نقلت من هيئة التأمين الوطنية إلى وزارة الداخلية اﻹسرائيلية.
    Au 8 mai 2013, l'Agence avait vérifié que l'Iran avait transféré 6,73 tonnes d'uranium naturel sous forme d'UO2 à l'UFC. UN وفي 8 أيار/مايو 2013، تحقَّقت الوكالة من أنَّ إيران نقلت 6.73 طناً من اليورانيوم الطبيعي في شكل ثاني أكسيد اليورانيوم إلى محطة تصنيع الوقود.
    Au 15 juillet 2011, la Mission avait transféré dans les nouveaux locaux 112 agents recrutés sur le plan international (A/66/354/Add.5, par. 352 et 353). UN وفي 15 تموز/يوليه 2011، كانت البعثة قد نقلت 112 موظفا دوليا إلى المجمع الجديد (A/66/354/Add.5، الفقرتان 352 و 353).
    Il y est également noté que la Grèce a indiqué qu'elle avait transféré 615 362 mines en Bulgarie pour destruction et que la Bulgarie avait notifié des livraisons de 614 882 mines. UN وأفادت اليونان، بحسب التقرير، أنها نقلت 362 615 لغماً إلى بلغاريا لغرض تدميرها، بيد أن بلغاريا ذكرت أنها استلمت 882 614 لغماً.
    Il y est également noté que la Grèce avait indiqué qu'elle avait transféré 615 362 mines en Bulgarie pour destruction et que la Bulgarie avait notifié des livraisons de 614 882 mines. UN وأفادت اليونان، بحسب التقرير، أنها نقلت 362 615 لغماً إلى بلغاريا لغرض تدميرها، بيد أن بلغاريا ذكرت أنها استلمت 882 614 لغماً.
    Le 30 avril, la Grèce a indiqué qu'au 2 avril 2009 elle avait transféré 107 510 mines antipersonnel en Bulgarie pour destruction. UN وفي 30 نيسان/أبريل، أفادت اليونان أنها نقلت اعتباراً من 2 نيسان/أبريل 2009، ما مجموعه 510 107 ألغام مضادة للأفراد إلى بلغاريا لتدميرها.
    20. Le Tadjikistan a indiqué qu'il avait transféré pour destruction ou détruit luimême plus de 49 000 mines antipersonnel stockées dont il n'avait pas fait état auparavant. UN 20- وأفادت طاجيكستان بأنها نقلت لأغراض التدمير أو دمّرت بالفعل مخزوناً يزيد عن 000 49 لغم من الألغام المضادة للأفراد لم يكن وجودهم معروفاً من قبل.
    19. Le Tadjikistan a indiqué qu'il avait transféré pour destruction ou détruit luimême plus de 49 000 mines antipersonnel stockées dont il n'avait pas fait état auparavant. UN 19- وأفادت طاجيكستان بأنها نقلت لأغراض التدمير أو دمّرت بالفعل مخزوناً يزيد عن 000 49 لغم من الألغام المضادة للأفراد لم يكن وجودهم معروفاً من قبل.
    Le Comité accepte le fait que si la KUFPEC avait transféré à Londres après cette date le personnel complet du siège, dont tous les employés de bureau et autres personnels subalternes, les frais de déménagement supplémentaires auraient probablement excédé le total des salaires accumulés finalement versés aux employés non transférés. UN ويقبل الفريق مقولة إنه، لو كانت الشركة قد نقلت جميع موظفي مكتبها الرئيسي إلى لندن بعد ذلك التاريخ، بمن فيهم جميع الكتبة والموظفين غير الإداريين، لربما كانت تكاليف النقل الإضافية قد تجاوزت مجموع المرتبات المستحقة التي دفعت في نهاية المطاف للموظفين غير المنقولين.
    Au 5 février 2013, l'Agence avait vérifié que l'Iran avait transféré 3 823 kg de cetUO2 à l'UFC. UN وفي 5 شباط/فبراير 2013، تحقّقت الوكالة من أنَّ إيران نقلت 3823 كلغ من هذه الكمية من ثاني أكسيد اليورانيوم إلى محطة تصنيع الوقود.
    Ce dernier a indiqué au Groupe qu’il avait transféré les fonds en question à un employé de Kavatsi connu sous le nom de « Shabua » et qui, selon un autre ex-combattant RUD, est chargé des livraisons à destination du RUD-Urunana. UN وأبلغ السيد هابياريمي الفريق بأنه حوَّل هذه الأموال إلى موظف لدى كافاتسي يدعى ”شابوا“ كان يعمل، وفقاً لما أفاد به محارب سابق آخر في التجمع من أجل الوحدة والديمقراطية، حامل إمدادات للتجمع من أجل الوحدة والديمقراطية - أورونانا.
    Les arrangements contractuels préciseraient, au cas par cas, si le preneur, titulaire du bail, serait autorisé à racheter la quantité équivalente de combustible à mélange d'oxydes qu'il avait transféré auparavant sous la forme de combustible usé, même si de tels arrangements étaient prévus en premier lieu pour le stockage définitif. UN وتحدد الترتيبات التعاقدية، لكل حالة على حدة، إن كان سيحق للمستأجر أن يعيد شراء الكمية المكافئة لوقود خليط الأكسيدين الذي كان قد حوله سابقا في شكل وقود مستهلك، حتى عندما يكون المقصود بهذه الترتيبات أساسا هو أن تتناول التخلص النهائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد