ويكيبيديا

    "avalé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ابتلعت
        
    • إبتلع
        
    • إبتلعت
        
    • أكلت
        
    • تبتلع
        
    • ابتعلت
        
    • ابتلعته
        
    • بلعت
        
    • بابتلاع
        
    • ابتلعتها
        
    • يبتلع
        
    • أبتلع
        
    • بلع
        
    • بلعتها
        
    • بلعها
        
    Avez-vous avalé une des billes que je vous ai données ? Open Subtitles هل ابتلعت احد الكرات الزجاجية التي اعطيتها لك ؟
    Mais je t'assure que, quand j'ai avalé l'oiseau... j'ai senti tout ça éclater en moi une fraction de seconde. Open Subtitles ولكنني أؤكد لك أنني عندما ابتلعت ذلك الطائر، شعرت بكل ذلك يمر عبري بلمح البصر.
    Et pourquoi pas un espion {\pos(192,225)}ayant avalé une puce top secrète, Open Subtitles ماذا عن جاسوس قد إبتلع شريحة بيانات فائقة السرّية
    Peut-être qu'elle a une maladie ou elle a avalé quelqu'un à cause de sa maladie. Open Subtitles ربّما تعاني من حالة مرضة، أو إبتلعت أحدهم يعاني من حالة مرضية.
    Regardons ce que nous avons là. On dirait qu'elle a avalé une pomme. Open Subtitles دعونا نرى ماذا لدينا هنا يبدو أنها أكلت تفاحة
    Vous préféreriez que j'aie avalé une boîte de pilules ? Open Subtitles هل تفضلين أنني ابتلعت قنينة من الحبوب؟ ?
    Ah, c'est l'heure des pilules, monsieur. Avez-vous avalé que le fromage, et pas le cachet ? Open Subtitles انه وقت الدواء سيدي هل ابتلعت الجبنة فقط من دون الكبسولة؟
    Vos mollets ressemblent à un serpent qui a avalé un sac de cordes. Open Subtitles العجول لديك تبدو وكأنها ثعبان ابتلعت كيسا من الحبال.
    J'ai avalé la graine originelle et maintenant, elle essaie de me dévorer! Open Subtitles انا ابتلعت البذرة الاصلية والان هي ستبددني
    Il a avalé un taz. Open Subtitles لقد إبتلع مخدر هل أنت بخير يا زميل؟ خذ الأمور بسهولة
    Il a avalé sa langue pendant qu'il m'agressait. Open Subtitles لقد إبتلع لسانه لا إرادياً أثناء مهاجمته إياي
    Je comprends que vous avez avalé un peu de reste humain. Open Subtitles أفهم أنّك ربما قد إبتلعت بعضا من بقايا الجثة.
    Et ma mère quelques jours après, mais elle avait avalé des médocs. Open Subtitles و وجدت أمي بعدها ببضعت أيام و لكنها كانت قد إبتلعت بعض الأقراص.
    tu manges encore après avoir avalé toutes ces patates douces ? Open Subtitles يا، انت تأكل مجدداً بعد ان أكلت كل هذه البطاطا الحلوة؟
    J'ai avalé un écureuil. Il est encore dans mon estomac. Open Subtitles حسنا, أنا أكلت سنجاباً لهذا يبدو صوتي هكذا لدي سنجاب في بطني
    Vous, dans votre besoin pompeux de faire le père sévère envers les enfants entêté de la Couronne, avez tout avalé. Open Subtitles أنت ، بكامل فخامتك تريد أن تلعب دور الوالد الصارم للأطفال الضالين للتاج تريد أن تبتلع كل ذلك
    Je ne veux pas que le comte pense que j'ai avalé un jarret d'agneau dans mon sommeil. Open Subtitles لا أريد أن يعتقد الإيرل أنني ابتعلت خروفا بساقيه وأنا نائمة
    Ce n'est pas la même clé allen que j'ai avalé. Hey Barney, comment ça va ? Open Subtitles هذا ليس نفس المفك الذي ابتلعته مرحبا,بارني,كيف تجري الامور
    Dis, gros lard, t'as l'heure ou t'as avalé ton gousset ? Open Subtitles ،قل أيها المتورم ألديك الساعة أم بلعت ساعتك الجيبية؟
    Quand il a eu terminé, il a avalé les preuves. Open Subtitles بعد أن أجرى المكالمة قمنا بطلب وجبة له وفجأة قام بابتلاع ورقة الإقبات
    Il semble qu'elle l'ai avalé cinq à six heures avant sa mort. Open Subtitles يبدو أنّها ابتلعتها قبل وفاتها بخمس أو ستّ ساعات.
    Tout ça parce qu'il a avalé une clé de menottes. Open Subtitles حقًا لم يكن ليذهب لهناك لو يبتلع أحد مفاتيح الأغلال خاصتي
    Avant de confesser un aussi grand péché, attendez que j'aie avalé. Open Subtitles قبل أن تعترفي بخطيئة .. كبيرة كهذه انتظري حتى أبتلع طعامي
    Fouille son appartement. On sait qu'il a avalé le poison. Cherche-en l'origine. Open Subtitles قم بتفتيش شقته، نحن نعلم أنه بلع السم، لنري هل يمكننا إيحاد المصدر
    Elle a pris un tas de pièces de monnaie et l'a avalé. Open Subtitles لقد أخذت مجموعه من العملات المعدنيه و بلعتها
    L'os était dans le poumon après avoir été avalé, il est passé par la trachée au lieu de l'oesophage. Open Subtitles لقد إنحشرت في الرئة بعد أن تم بلعها و قد نزلت للقصبة الهوائية بدل من المريء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد