ويكيبيديا

    "avant aujourd'hui" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قبل اليوم
        
    • حتى اليوم
        
    • قبل الآن
        
    • بحلول اليوم
        
    • موعد أقصاه اليوم
        
    • حتّى اليوم
        
    • لغاية اليوم
        
    J'aurais aimé avoir passé du temps avec Glenda avant aujourd'hui. Open Subtitles كنت أتمنى أني تعرفت على قليندا قبل اليوم
    Elles bougeaient avant... avant aujourd'hui, oui, c'est ce qu'il a dit. Open Subtitles ــ لقد خسرهم قبل الحادث ــ قبل اليوم , صحيح , ذلك ما قاله هو
    Vous savez, avant aujourd'hui, j'aurais pu dire que j'avais déjà tout vu. Open Subtitles أتعلم، قبل اليوم كنت سأقول بأنني رأيت كل شيء
    Tout le monde devait arriver avant aujourd'hui. Open Subtitles ‫وكان لدى الجميع حتى اليوم ‫للوصول إلى هنا
    Il ne s'était jamais intéressé à elle avant aujourd'hui, si ? Open Subtitles لم يكن مهتم بها أبداً قبل الآن أليس كذلك؟
    Je ne pense pas que ce qui s'est passé avant aujourd'hui compte, n'est-ce pas ? Open Subtitles لا أظن أن أي شيء حدث قبل اليوم يهم الآن ، أليس كذلك؟
    Les enfants plongeaient de là, avant aujourd'hui. Open Subtitles أطفال الغطس قبالة هناك قبل اليوم. القهقهة نعم؟
    C'est juste que je ne crois pas avoir déjà pris un expresso martini avant aujourd'hui Open Subtitles انه فقط انا لاعتقد انني تناولت اسبرسو مارتيني قبل اليوم
    L'élément Genesis n'a pas changé son apparence du tout avant aujourd'hui. Open Subtitles عنصر جينيسيس لم يتغير مظهره ابدا قبل اليوم
    Non, cela vient d'une source que je n'avais pas entendu avant aujourd'hui. Open Subtitles لا ، لقد أتت من مصدر لم أسمع عنه قبل اليوم
    Avec toute cette couverture médiatique, je suis surpris que vous n'en ayez pas entendu parler avant aujourd'hui. Open Subtitles مع كلّ هذه التغطية الإعلامية، أنا متفاجئ أنّ لم تسمع بهذا قبل اليوم.
    Même avant aujourd'hui, il y avait de graves pénuries. Open Subtitles ذلك اكثر ما يقلقني حتى قبل اليوم كان هناك نقص حاد
    Je n'arrive pas à le remettre, mais je sais que je l'ai vu avant aujourd'hui. Open Subtitles لايمكنني تذكره ولكني أعرف أني رأيته قبل اليوم
    On se souvient de tout ce qui s'est passé avant aujourd'hui ? Open Subtitles حسناً ، نحن نتذكر كل ما حدث قبل اليوم أليس كذلك ؟
    avant aujourd'hui, ce n'était que des petites succursales de campagne. Open Subtitles قبل اليوم,كان الامر مقتصرا على فروع صغيرة في مجتمعات ريفية
    J'ai quelque chose pour toi, mais je ne pouvais pas te le donner avant aujourd'hui. Open Subtitles لدي شيء لك لكني لم استطع اعطاءه لك حتى اليوم
    Je ne pense pas avoir vraiment réalisé avant aujourd'hui à quel point tu es sous pression. Open Subtitles ولنواجه الأمر يؤثر بطريقة غامضة لا أعتقد أنني حقاً استوعبت الأمر حتى اليوم مدى الضغط الذي كنت تواجهه
    Je n'arrive pas croire que je n'ai jamais lu Thomas Carver avant aujourd'hui. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنني لم قراءة توماس كارفر قبل الآن.
    Pour s'inscrire et pour obtenir de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec Mme Kim Sylwander, Bureau de la Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de la question de la violence à l'encontre des enfants (avant aujourd'hui 16 octobre) (courriel ksylwander@unicef.org; tél. 1 (212) 824-6071).] UN وللتسجيل والحصول على المزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بالسيدة كيم سايلواندر، مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال (بحلول اليوم 16 تشرين الأول/أكتوبر) (البريد الإلكتروني: ksylwander@unicef.org، الهاتف:
    Les délégations sont priées de communiquer les noms et les curriculum vitae à la Division de la condition de la femme (courriel taylors@un.org et/ou proppe@un.org; télécopie 1 (212) 963-3463; bureau DC2-1268 ou bureau DC2-1262), avant aujourd'hui 19 novembre 2004, en indiquant la table ronde pour laquelle les experts sont nommés. UN يرجى من الوفود تقديم أسماء الخبراء وسيرهم الذاتية إلى شعبة النهوض بالمرأة (البريد الإلكتروني taylors@un.org و/أو proppe@un.org؛ رقم الفاكس 1 (212) 963-3463؛ الغرفة DC2-1268 أو الغرفة DC2-1262)، في موعد أقصاه اليوم 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، مع بيان حلقة النقاش التي يرشحون الخبير (الخبراء) إليها.
    Brody, je veux que tu saches que j'ignorais que tu étais là avant aujourd'hui. Open Subtitles برودي)، أريدك أن تعرف) أنّني لم أعرف أنّك هنا حتّى اليوم
    Donc ce n'est pas avant aujourd'hui que nous avons fait l'échographie et détecté plusieurs battements de coeur. Open Subtitles لذا لم نقب بالتحاليل لغاية اليوم و عثرنا على عدة ضربات قلب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد