Le service de gestion des ressources financières devrait effectuer un audit interne de la valorisation des contributions en nature avant de les intégrer aux états financiers | UN | قيام دائرة إدارة الموارد المالية بمراجعة داخلية لتقييم التبرعات المقدمة عينياً قبل إدماجها في البيانات المالية. |
Il insiste sur le fait qu'il importe de définir explicitement et d'identifier clairement ces éléments avant de les intégrer dans le mandat des opérations de maintien de la paix, selon qu'il conviendra. | UN | وتؤكد اللجنة الخاصة أهمية تعريف هذه العناصر وتحديدها بوضوح قبل إدماجها في مهام عملية حفظ السلام، حيثما يكون ذلك ملائما. |
Il insiste sur le fait qu'il importe de définir explicitement et d'identifier clairement ces éléments avant de les intégrer dans le mandat des opérations de maintien de la paix, selon qu'il conviendra. | UN | وتؤكد اللجنة الخاصة أهمية تعريف هذه العناصر وتحديدها بوضوح قبل إدماجها في مهام عملية حفظ السلام، حيثما يكون ذلك ملائما. |
Il insiste sur le fait qu'il importe de définir explicitement et d'identifier clairement ces éléments avant de les intégrer dans le mandat des opérations de maintien de la paix, selon qu'il conviendra. | UN | وتؤكد اللجنة الخاصة أهمية أن تكون هذه العناصر محددة تحديدا صريحا وواضحا قبل إدماجها في ولايات عمليات حفظ السلام، كلما كان ذلك مناسبا. |
Il souligne l'importance de définir explicitement et d'identifier clairement ces éléments avant de les intégrer dans le mandat des opérations de maintien de la paix, selon qu'il conviendra. | UN | وتؤكد اللجنة الخاصة أهمية أن تكون هذه العناصر محددة تحديدا صريحا وواضحا قبل إدماجها في ولايات عمليات حفظ السلام، كلما كان ذلك مناسبا. |
Le Comité a recommandé que son service de gestion des ressources financières effectue un audit interne de la valorisation des contributions en nature avant de les intégrer aux états financiers (par. 40). | UN | أوصى المجلس بأن تقوم دائرة إدارة الموارد المالية التابعة له بمراجعة داخلية للحسابات لإعطاء قيمة للتبرعات المقدمة عينياً قبل إدماجها في البيانات المالية. (الفقرة 40) |
Au paragraphe 40, le Comité a noté que l'ONUDC avait souscrit à la recommandation tendant à ce que son Service de la gestion des ressources financières effectue un audit interne afin de déterminer la valeur des contributions en nature avant de les intégrer dans les états financiers. | UN | 569 - وفي الفقرة 40، وافق المكتب على توصية المجلس بأن تجري دائرة إدارة الموارد المالية التابعة له بمراجعة داخلية للحسابات لتحديد قيمة التبرعات العينية قبل إدماجها في البيانات المالية. |
L'ONUDC a souscrit à la recommandation du Comité que son service de gestion des ressources financières effectue un audit interne de la valorisation des contributions en nature avant de les intégrer aux états financiers. | UN | 40 - وافق المكتب على توصية المجلس بأن تقوم دائرة إدارة الموارد المالية التابعة له بمراجعة داخلية للحسابات لإعطاء قيمة للتبرعات المقدمة عينياً قبل إدماجها في البيانات المالية. |