ويكيبيديا

    "avant le blocus" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قبل الحصار
        
    • قبل فرض الحصار
        
    Le taux de chômage qui était de 32 % avant le blocus a atteint 42 %. UN وقد ارتفعت معدلات البطالة إلى 42 في المائة، مقارنة بـ 32 في المائة قبل الحصار.
    Les importations de Gaza se situent toujours à moins de 50 % du niveau qu'elles atteignaient avant le blocus. UN وظلت الواردات إلى غزة أقل من 50 في المائة من مستوياتها قبل الحصار.
    Le nombre de camions entrants de produits importés n'a pas dépassé 720 par semaine, soit seulement 23 % de celui d'avant le blocus. UN فعدد الشاحنات الداخلة المحملة بالواردات لم يتجاوز 720 شاحنة في الأسبوع، أي ما يشكل نسبة 23 في المائة فقط من مجموع عدد الشاحنات قبل الحصار.
    De juin à octobre, la moyenne mensuelle des cargaisons acheminées par camion à Gaza n'a représenté que 65 % de la moyenne mensuelle d'avant le blocus. UN وفي الفترة الممتدة من حزيران/يونيه إلى تشرين الأول/أكتوبر، كان المتوسط الشهري لحمولات الشاحنات الداخلة إلى غزة 65 في المائة من المتوسط الشهري قبل الحصار().
    En outre, les denrées alimentaires et les articles de nettoyage et d'hygiène représentaient 85 % des marchandises importées en 2009 par les secteurs humanitaire et commercial, contre 17 % avant le blocus. UN وعلاوة على ذلك، شكلت الأغذية ولوازم التنظيف/النظافة الصحية نسبة 85 في المائة من السلع التي جلبها القطاعان الإنساني والتجاري خلال عام 2009، مقارنة بنسبة 17 في المائة قبل فرض الحصار.
    11. Sur la période concernée, les exportations de Gaza n'ont atteint qu'environ 1,5 % du niveau enregistré avant le blocus. UN 11 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بلغت صادرات غزة حوالي 1.5 في المائة من مستواها قبل الحصار().
    Au cours de la période à l'examen, les exportations n'atteignaient même plus 2 % de leur niveau d'avant le blocus. UN وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، بلغت صادرات غزة أقل من 2 في المائة من المستوى الذي كانت عليه قبل الحصار().
    Les autorités israéliennes restreignent les importations à Gaza à un nombre limité de 76 articles seulement au lieu de 4 000 articles avant le blocus (PAM, 2010). UN وتفرض السلطات الإسرائيلية قيوداً على الواردات إلى غزة فلا تسمح إلا باستيراد كميات محدودة من 67 سلعة فقط مقارنة ب000 4 سلعة قبل الحصار (برنامج الأغذية العالمي، 2010).
    Cela représente l'équivalent de 90 % du PIB de Gaza ou d'environ un tiers de l'économie totale du territoire palestinien occupé en 2006 (avant le blocus). UN وهذا يعادل ما نسبته 90 في المائة من حجم الناتج المحلي الإجمالي لقطاع غزة أو قرابة ثلث حجم اقتصاد الأرض الفلسطينية المحتلة بأكملها في عام 2006 (قبل الحصار).
    Si les dommages directs occasionnés par l'opération militaire israélienne à Gaza en 2008-2009 sont estimés à un tiers du produit de l'économie en 2006, avant le blocus de Gaza, le coût indirect de la guerre a été plus grand. UN وبينما تُقدَّر الأضرار المباشرة المتكبَّدة نتيجة للعملية العسكرية الإسرائيلية في قطاع غزة في الفترة 2008-2009 بثلث ناتج الاقتصاد في عام 2006، قبل فرض الحصار على غزة، فإن الكلفة غير المباشرة للحرب كانت أكبر من ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد