ويكيبيديا

    "avant le dialogue de haut" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قبل انعقاد الحوار الرفيع
        
    • بحلول موعد انعقاد الحوار الرفيع
        
    • قبل الحوار الرفيع
        
    Elle a décidé de tenir, dans le cadre des préparatifs du dialogue, une journée d'auditions informelles interactives avec des représentants d'organisations non gouvernementales, d'organisations de la société civile et du secteur privé, et invité son président à organiser un débat d'experts avant le Dialogue de haut niveau. UN وفي إطار الأعمال التحضيرية للحوار الرفيع المستوى، قررت الجمعية أن تعقد جلسـات استماع غير رسمية لتبادل الرأي لمدة يوم واحد بمشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، ودعت رئيس الجمعية إلى أن ينظم قبل انعقاد الحوار الرفيع المستوى حلقة نقاش.
    33. Le Groupe mondial sur la migration a été institué par le Secrétaire général avant le Dialogue de haut niveau de 2006. UN 33 - أنشأ الأمين العام الفريق العالمي المعني بالهجرة قبل انعقاد الحوار الرفيع المستوى عام 2006.
    11. Décide de tenir en 2013 une journée d'auditions informelles interactives avec des représentants d'organisations non gouvernementales, d'organisations de la société civile et du secteur privé, qui seront organisées et présidées par son président, et prie ce dernier d'établir un résumé de ces auditions en septembre 2013 avant le Dialogue de haut niveau; UN 11 - تقرر أن تعقد جلسـات استماع غير رسمية لتبادل الرأي لمدة يوم واحد في عام 2013 مع ممثلي المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، ينظمها ويرأسها رئيس الجمعية العامة، وتطلب إلى رئيس الجمعية أن يعد موجزا عن جلسات الاستماع قبل انعقاد الحوار الرفيع المستوى في أيلول/سبتمبر 2013؛
    Les membres se rappelleront également qu'au paragraphe 7, l'Assemblée générale a également décidé de prévoir avant le Dialogue de haut niveau une journée de séances informelles auxquelles participeront les représentants de la société civile et des entités du secteur privé accrédités. UN ويتذكر أيضا الأعضاء أن الجمعية العامة قررت في الفقرة 7، أن تعقد، قبل الحوار الرفيع المستوى، جلسات استماع غير رسمية خلال يوم واحد، مع ممثلي المجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية المعتمدين لدى الحوار.
    11. Décide de tenir en 2013 une journée d'auditions informelles interactives avec des représentants d'organisations non gouvernementales, d'organisations de la société civile et du secteur privé, qui seront organisées et présidées par son président, et prie ce dernier d'établir un résumé de ces auditions en septembre 2013 avant le Dialogue de haut niveau ; UN 11 - تقرر أن تعقد جلسـات استماع غير رسمية لتبادل الرأي لمدة يوم واحد في عام 2013 بمشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، ينظمها ويرأسها رئيس الجمعية العامة، وتطلب إلى رئيس الجمعية أن يعد موجزا عن جلسات الاستماع قبل انعقاد الحوار الرفيع المستوى في أيلول/سبتمبر 2013؛
    L'Assemblée générale a invité son président, avec l'aide du Secrétariat et avec le concours des États Membres intéressés, des organismes des Nations Unies et autres parties prenantes, à organiser, avant le Dialogue de haut niveau, un débat d'experts portant sur son thème général. UN 6 - ودعت الجمعية العامة رئيس الجمعية العامة إلى القيام، بمساعدة الأمانة العامة وبدعم من الدول الأعضاء المهتمة وكيانات منظومة الأمم المتحدة وسائر الجهات المعنية، بتنظيم حلقة نقاش، قبل انعقاد الحوار الرفيع المستوى، تركز على موضوعه العام.
    L'Assemblée générale a invité le Président de l'Assemblée générale, agissant en consultation avec les États Membres et avec l'aide du Secrétariat, dans les limites des ressources existantes, à organiser, avant le Dialogue de haut niveau, une ou deux tables rondes axées sur son thème général. UN 5 - ودعت الجمعية العامة رئيس الجمعية العامة إلى القيام، في حدود الموارد المتاحة وبالتشاور مع الدول الأعضاء وبمساعدة الأمانة العامة، بتنظيم ما يصل إلى حلقتــي نقاش، قبل انعقاد الحوار الرفيع المستوى، تركزان على موضوعه الشامل.
    J'invite les États Membres à examiner ces initiatives internationales avant le Dialogue de haut niveau et aussi à prendre en considération les conclusions des conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies depuis 1990 et dont les recommandations relatives aux migrations internationales et au développement offrent un cadre solide pour la poursuite de notre travail. UN 35 - وأنا أدعو الدول الأعضاء إلى النظر في هذه المبادرات الدولية قبل انعقاد الحوار الرفيع المستوى. كما ينبغي لها أيضا، أن تولي الاعتبار لنتائج مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة المعقودة منذ عام 1990، التي توفر توصياتها فيما يتعلق بالهجرة الدولية والتنمية إطارا سليما للأعمال المقبلة.
    18. Invite le Président de l'Assemblée générale, agissant en consultation avec les États Membres et avec l'aide du Secrétariat, dans les limites des ressources existantes, à organiser, avant le Dialogue de haut niveau, une ou deux tables rondes axées sur son thème général; UN 18 - تـدعـو رئيس الجمعية العامة إلى القيام في حدود الموارد المتاحة وبالتشاور مع الدول الأعضاء وبمساعدة الأمانة العامة، بتنظيم حلقتـَـيْ نقاش على الأكثر قبل انعقاد الحوار الرفيع المستوى تركّزان على مواضيعه الشاملة؛
    18. Invite le Président de l'Assemblée générale, agissant en consultation avec les États Membres et avec l'aide du Secrétariat, dans les limites des ressources existantes, à organiser, avant le Dialogue de haut niveau, une ou deux tables rondes axées sur son thème général ; UN 18 - تـدعـو رئيس الجمعية العامة إلى القيام، في حدود الموارد المتاحة وبالتشاور مع الدول الأعضاء وبمساعدة الأمانة العامة، بتنظيم ما يصل إلى حلقتــي نقاش، قبل انعقاد الحوار الرفيع المستوى، تركزان على موضوعه الشامل؛
    21. Décide que le dialogue de haut niveau devra déboucher sur un document final négocié par les gouvernements et demande au Président de l'Assemblée générale d'organiser des consultations à une date convenable de sorte que les États Membres aient le temps de l'examiner et de s'entendre à son sujet avant le Dialogue de haut niveau; UN " 21 - تقرر أن يسفر الحوار الرفيع المستوى عن وثيقة ختامية يتم التفاوض بشأنها على الصعيد الحكومي الدولي، وتطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يعقد مشاورات غير رسمية في موعد مناسب لكي يتوافر للدول الأعضاء الوقت الكافي للنظر في تلك الوثيقة والموافقة عليها قبل انعقاد الحوار الرفيع المستوى؛
    14. Invite son président, avec l'aide du Secrétariat et avec le concours des États Membres intéressés, des organismes des Nations Unies et autres parties prenantes, à organiser, avant le Dialogue de haut niveau, un débat d'experts portant sur son thème général, en complément et compte tenu des autres travaux préparatoires du dialogue de haut niveau; UN 14 - تدعو رئيس الجمعية العامة إلى أن ينظم قبل انعقاد الحوار الرفيع المستوى، بمساعدةٍ من الأمانة العامة وبدعمٍ من الدول الأعضاء المهتمة، ومنظومة الأمم المتحدة، وسائر الجهات المعنية، حلقة نقاش تركز على الموضوع العام للحوار الرفيع المستوى وتكمّل المبادرات التحضيرية المتعلقة به وتأخذها في الحسبان؛
    f) Inviterait le Président de l'Assemblée générale, agissant en consultation avec les États Membres et avec l'aide du Secrétariat, dans les limites des ressources existantes, à organiser, avant le Dialogue de haut niveau, un ou deux débats d'experts axés sur son thème général. UN (و) تـدعـو رئيس الجمعية العامة إلى القيام في حدود الموارد المتاحة وبالتشاور مع الدول الأعضاء وبمساعدة الأمانة العامة، بتنظيم حلقتـَـيْ نقاش على الأكثر قبل انعقاد الحوار الرفيع المستوى تركّزان على موضوعه الشامل.
    f) Inviterait le Président de l'Assemblée générale, agissant en consultation avec les États Membres et avec l'aide du Secrétariat, dans les limites des ressources existantes, à organiser, avant le Dialogue de haut niveau, un ou deux débats d'experts axés sur son thème général. UN (و) تـدعـو رئيس الجمعية العامة إلى القيام ، في حدود الموارد المتاحة، وبالتشاور مع الدول الأعضاء وبمساعدة الأمانة العامة، بتنظيم حلقتـَـيْ نقاش على الأكثر قبل انعقاد الحوار الرفيع المستوى تركّزان على موضوعه الشامل.
    L'Assemblée a décidé de tenir, dans le cadre des préparatifs, une journée d'auditions informelles interactives avec des représentants d'organisations non gouvernementales, d'organisations de la société civile et du secteur privé, et a invité son président à organiser un débat d'experts avant le Dialogue de haut niveau (résolution 67/219). UN وفي إطار التحضير للحوار الرفيع المستوى، قررت الجمعية أن تعقد جلسـات استماع تحاورية لمدة يوم واحد مع ممثلي المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، ودعت رئيس الجمعية العامة إلى أن ينظم حلقة نقاش قبل انعقاد الحوار الرفيع المستوى (القرار 67/219).
    14. Invite son président, avec l'aide du Secrétariat et avec le concours des États Membres intéressés, des organismes des Nations Unies et autres parties prenantes, à organiser, avant le Dialogue de haut niveau, un débat d'experts portant sur son thème général, en complément et compte tenu des autres travaux préparatoires du dialogue de haut niveau ; UN 14 - تدعو رئيس الجمعية العامة إلى أن ينظم قبل انعقاد الحوار الرفيع المستوى، بمساعدة من الأمانة العامة وبدعم من الدول الأعضاء المهتمة بالأمر ومنظومة الأمم المتحدة والجهات المعنية الأخرى، حلقة نقاش تركز على الموضوع العام للحوار الرفيع المستوى وتكمل المبادرات التحضيرية الأخرى المتعلقة به وتأخذها في الحسبان؛
    d) Déciderait en outre d'organiser, dans les limites des ressources existantes, une journée de rencontres interactives informelles en 2006 avec des représentants d'organisations non gouvernementales, d'organisations de la société civile et du secteur privé, sous la présidence du Président de l'Assemblée générale, et prierait celui-ci de préparer un résumé des rencontres avant le Dialogue de haut niveau, qui se tiendrait en septembre 2006; UN (د) تقرر كذلك أن تعقد، في حدود الموارد المتاحة، جلسـات استماع غير رسمية لتبادل الرأي لمدة يوم واحد في عام 2006 مع ممثلي المنظمات غير الحكومية، ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، يرأسها رئيس الجمعية العامة، وتطلب إلى رئيس الجمعية أن يعد موجزا عن جلسات الاستماع قبل انعقاد الحوار الرفيع المستوى في أيلول/سبتمبر 2006؛
    7. Décide de prévoir avant le Dialogue de haut niveau une journée de séances informelles auxquelles participeront les représentants de la société civile et des entités du secteur privé accrédités, et prie le Secrétariat de rédiger un compte rendu succinct de ces rencontres pour alimenter le dialogue de haut niveau ; UN 7 - تقرر كذلك أن تُعقد قبل الحوار الرفيع المستوى جلسات استماع غير رسمية خلال يوم واحد، مع ممثلي المجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية المعتمدين لدى الحوار، وتطلب من الأمانة العامة أن تقدم موجزا عن جلسات الاستماع تلك كإسهام في المناقشات التي ستجري في الحوار؛
    7. Décide aussi de prévoir avant le Dialogue de haut niveau une journée informelle de témoignages à laquelle participeront les représentants de la société civile et des entités du secteur privé accrédités et prie le Secrétariat de rédiger un compte rendu succinct de ces rencontres pour alimenter le dialogue de haut niveau; UN 7 - تقرر أيضا أن تُعقد قبل الحوار الرفيع المستوى جلسات استماع غير رسمية خلال يوم واحد، مع ممثلي المجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية المعتمدين لدى الحوار، وتطلب من الأمين العام أن يقدم موجزا عن جلسات الاستماع تلك ليكون مُدخلا في المناقشات التي ستعقد في الحوار؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد