ويكيبيديا

    "avant ma naissance" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قبل ولادتي
        
    • قبل أن أولد
        
    • قبل ان اولد
        
    • قبل أن أولَد
        
    • قبل مولدي
        
    • قبل ميلادي
        
    J'apprends. Je vous ai vus, maman et toi, marcher dans la rue avant ma naissance. Open Subtitles أنا أتعلّم ذلك , رأيتك مع أمّي في الشارع تسيران قبل ولادتي
    Ils se sont contentés de ce que nous aurions pu avoir 10 ans avant ma naissance. Open Subtitles ما استقروا عليه ما كنا نمتلق 10 سنوات مضت قبل ولادتي
    Je connais pas mon père. Il a été descendu avant ma naissance. Open Subtitles لم أقابل والدي قط أصيب بطلق ناري قبل ولادتي
    Mes parents, Carl et Joy Benson, ils ont emménagés dans cette maison avant ma naissance. Open Subtitles أبواي , كارل وجوي بينسن انتقلوا إلى هذا المنزل قبل أن أولد
    Il a vécu ici pendant quelques mois... mais il est mort avant ma naissance. Open Subtitles ولكنه مات قبل أن أولد أنا لابد أنك تقصد رجل آخر
    Bien longtemps avant ma naissance, des gosses de l'ancienne école ont disparu, des gosses que ta grand-mère connaissait. Open Subtitles منذ وقت طويل قبل ان اولد بعض الأولاد فُقدوا من المدرسة الثانوية القديمة اولاد كانت تعرفهم جدتك
    avant ma naissance, cette mer était bleue. Open Subtitles أن هذا المحيط المستخدمة أن يكون الأزرق قبل ولادتي.
    Ma mère est décédée récemment, et mon père est mort dans un accident de bateau avant ma naissance. Open Subtitles أمي توفيت من فترة قصيرة و ابي مات بحادث قارب قبل ولادتي
    Le dernier dragon a été tué bien avant ma naissance, par mon oncle. Open Subtitles آخر تنين عظيم تم أسره بفترة طويلة قبل ولادتي بواسطة عمي
    Ça parle de notre voyage, et du tien avant ma naissance. Open Subtitles إنها عن رحلتنا، ورحلتك قبل ولادتي.
    Il a disparu en mer, avant ma naissance. Open Subtitles لقد إختفى في البحر قبل ولادتي.
    Mon vrai père s'est taillé avant ma naissance. Open Subtitles أعني، والدي الحقيقي رحل قبل ولادتي
    Il était courageux. Il est mort avant ma naissance. Open Subtitles لقد كان رجلاً شجاع مات قبل ولادتي
    Ils savaient, bien avant ma naissance, que ça devait arriver. Open Subtitles كانوا يعلمون ان هذا سيحدث منذ زمن بعيد قبل أن أولد
    Je sais que j'étais là, dans le passé, avant ma naissance. Open Subtitles أنا أعرف أنني كنت هنا في الماضي، قبل أن أولد.
    Mon vrai père nous a abandonnées avant ma naissance. Open Subtitles والدي الحقيقي هرب من منزلنا قبل أن أولد أنا
    Raconte aux autres pour grand-mère Frances et comment elle a pris soin de moi avant ma naissance. Open Subtitles أخبري الجميع عن جدتك فرانسيس وكيف إعتنت بي قبل أن أولد
    Mon père surtout Il vivait ici avant ma naissance Et depuis ? Open Subtitles أبى يعرف الكثيرين ، فقد كان يعيش فى هذه البلدة قبل أن أولد
    avant ma naissance, il avait déjà eu plusieurs vies. Open Subtitles قبل ان اولد كان قد عاش عدة حيوات
    Vous vous êtes beaucoup liées avant ma naissance. Open Subtitles أعني لقد كان هنالك رباط بينكم من قبل أن أولَد حتى
    Je peux me souvenir de bien avant ma naissance. Open Subtitles إنّي أتذكّر، وقت بعيد من الماضي. قبل مولدي.
    Les photos qu'il m'a envoyé étaient datées au dos, des photos de toi en Corée jusqu'à quatre mois avant ma naissance. Open Subtitles الصور التي أرسلها كان بها تاريخ من الخلف صور لك في (كوريا) حتى قبل ميلادي ب4 أشهر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد