ويكيبيديا

    "avant sa mort" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قبل وفاته
        
    • قبل موته
        
    • قبل وفاتها
        
    • قبل أن يموت
        
    • قبل موتها
        
    • قبل الوفاة
        
    • قبل ان يموت
        
    • قبل مقتلها
        
    • وقبل وفاته
        
    • قبل أن تموت
        
    • قبل مقتله
        
    • قبل مماته
        
    • قبل موت
        
    • قبل وفاة
        
    • قبل أن ماتت ب
        
    M. Sadoqov aurait été arrêté une semaine avant sa mort en même temps que cinq autres suspects sous l'inculpation de vols d'ovins. UN وأُفيد أنه كان قد أُلقي القبض على السيد صادقوف قبل وفاته بأسبوع هو وخمسة أشخاص آخرين مشتبه فيهم بتهمة سرقة خراف.
    La seule info importante que j'ai pour toi, c'est que... notre journaliste n'a pas eu de relations avec son escorte avant sa mort. Open Subtitles الآن، الخبر الوحيد المتعلق بالقضية الذي لدي هو أن صحفينا لم يقم علاقات مع بائعة الهوى قبل وفاته
    Je me demandais, si vous avez pu ou pas lui rendre visite avant sa mort. Open Subtitles لقد كنت أتساءل, آه إن كنتِ قد تمكّنتي من زيارته قبل موته
    La montre que ma mère m'avait donnée avant sa mort. Open Subtitles ، الساعة كانت لوالدتي قدمتها لي قبل وفاتها
    Et je vous assure que tout ce qu'il a pu endurer de douleur et de souffrance avant sa mort, je le rendrai pleinement à la femme qui a causé cela. Open Subtitles وأصدق أن أي ما كلفّه الأمر من الألام والمعاناة قبل أن يموت سوف أعيده لأقصي قدرّ ممكن
    Je n'ai pas pu passer beaucoup de temps avec ma mère avant sa mort. Open Subtitles لم تتسنَّ لي فرصة لأمضي وقتًا كافيًا مع أمي قبل موتها.
    M. Al-Khoei s'était vu interdire de quitter l'Iraq juste avant sa mort et avait fait part de ses inquiétudes à des parents vivant à l'étranger. UN وقد رفض طلب الخوئي إعطاءه تصريحا بمغادرة العراق وذلك قبل وفاته بفترة وجيزة، مما جعله يعرب عن مخاوفه ﻷقاربه خارج العراق.
    Il avait été frappé sur la plante des pieds et sur les fesses avant sa mort. UN وكان المتوفى قبل وفاته تعرض للضرب على باطني قدميه ووركيه.
    Il avait été arrêté trois jours avant sa mort. UN وذُكر أنه كان قد أوقف قبل وفاته بثلاثة أيام.
    Il aurait été transporté à l'hôpital trois jours avant sa mort. UN ونقل إلى المستشفى قبل وفاته بثلاثة أيام.
    L'Instance a appris que les diamants de cette région étaient envoyés à Savimbi avant sa mort, mais que la collecte était plus lente qu'il ne le souhaitait. UN وقد أُبلغت آلية الرصد أن الماس كان يرسل إلى سافيمبي من هذه المنطقة قبل وفاته ولكن جمع الماس كان أبطأ مما أراد سافيمبي.
    En fait, même si cela ne vous regarde pas, avant sa mort, cela s'était amélioré. Open Subtitles في الواقع، لست مدينة لكِ بتفسير لكن قبل موته بدأت الأمور تتحسن
    Ce fut la dernière rencontre de Sergio Vieira de Mello avec le Conseil de gouvernement de l'Iraq, avant sa mort dans des conditions tragiques. UN وقد حدث ذلك في آخر اجتماع عقده سرجيو دي ميلو مع مجلس الحكم قبل موته الفاجع.
    Il aurait été privé de sommeil pendant de longs interrogatoires avant sa mort. UN وقد ادعي أنه حرم من النوم أثناء فترات استجواب طويلة قبل موته.
    J'avais cet ancien duo sel et poivre donné par ma grand-mère avant sa mort. Open Subtitles كان بحوزتي تمثالين قديمين قدّمته لي جدّتي قبل وفاتها يتناسبان معاً.
    avant sa mort, on l'a vue monter dans votre voiture. Open Subtitles ومن ثمّ قبل وفاتها شوهدت تدخل إلى سيّارتك
    Me faire un sandwich de Bologne comme ma mère l'habitude de me faire après mon père est parti, mais avant sa mort. Open Subtitles جعل نفسي شطيرة بولونيا مثل أمي المستخدمة لجعل لي بعد أن غادر والدي، ولكن قبل وفاتها.
    avant sa mort, mon mari m'a dit de venir vous trouver. Open Subtitles قبل أن يموت ، أخبرني زوجي بأن أبحث عنك
    avant sa mort, ton mari nous a promis des armes de fer. Open Subtitles قبل أن يموت زوجك وعدنا بــالأسلحة الحديدية
    Je suppose qu'elles n'ont pas réglé leurs problèmes mère-fille avant sa mort. Open Subtitles وعلمت أنّي كنت غاضبًا منها. أظنّهما لم تصفّيا مشاكل الام وابنتها قبل موتها.
    Nadia Decotis a été frappée à plusieurs reprises par un objet lourd à la tête et poitrine, souffrant de traumatismes infligés avant sa mort. Open Subtitles في الرأس والصدر وعانت .من جروح مؤلمة قبل الوفاة
    Jane pense que Garrett vous dira le nom de la femme avec qui son frère a déjeuné avant sa mort. Open Subtitles جين تعتقد ربما جاريت سيقول لكِ اسم المرأة التي كانت تتغذى مع اخاه قبل ان يموت.
    Elle a été vue pour la dernière fois 3 jours avant sa mort. Open Subtitles تم رأيتها لآخر مرة قبل مقتلها بثلاثة أيام
    Quelques jours encore avant sa mort, un ami l'avait averti que sa vie était en danger et qu'il ne devait pas continuer à enquêter sur l'assassinat des jésuites. UN وقبل وفاته ببضعة أيام، حذره واحد على اﻷقل من أصدقائه بأن حياته معرضة للخطر وينبغي أن يوقف التحقيق في قضية اليسوعيين.
    Le cygne ne chante qu'une fois, dit-on, juste avant sa mort. Open Subtitles يقولون أن البجعة تغني مرة واحدة، قبل أن تموت
    Juste avant sa mort, avait-il une femme dans sa vie ? Open Subtitles أعني قبل مقتله مباشرةً أي امرأة مميزة في حياته ؟
    J'aimerais partager une lettre que je lui ai écrite la nuit avant sa mort Open Subtitles "أود مشاركة رسالة كتبتها له" "في الليلة التي قبل مماته"
    J'ai trouvé un mot sur mon pare-brise quelques jours avant sa mort. Open Subtitles رسالة تهديد في سيارتي بضع ليالي قبل موت جيريمي
    - Vous comprenez pas. avant sa mort, mon père nous a envoyé une bombe, et vous l'avez aidé. Open Subtitles قبل وفاة والدي ، هو ارسل قذيفة مسلحة داخل عائلتنا ، وأنت ساعدته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد