ويكيبيديا

    "avant utilisation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قبل الاستخدام
        
    • قبل استخدامه
        
    • قبل استخدامها
        
    • قبل الاستعمال
        
    Se procurer les instructions avant utilisation. UN يجب الحصول على تعليمات خاصة قبل الاستخدام.
    On trouve parfois sur le marché des préparations liquides à diluer avant utilisation. UN وتعرض في السوق أحيانا تركيبات سائلة للتخفيف من تركيزه قبل الاستخدام.
    Veiller à obtenir des instructions spéciales avant utilisation. UN احصل على التعليمات الخاصة قبل الاستخدام.
    Le Lysol étant un produit fortement concentré, il doit être dilué dans de l'eau avant utilisation. UN ٧١ - ولما كان اللايسول منتجا عالي التركيز، فإنه يتعين تخفيفه بالماء قبل استخدامه.
    En septembre 2006, 141 citernes à carburant livrées à la MINUL ont dû être modifiées avant utilisation. UN 82 - تم تسليم ما مجموعه 141 من خزانات الوقود في أيلول/سبتمبر 2006 إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وكانت تحتاج إلى تعديل قبل استخدامها.
    avant utilisation, la partie hôte peut remplacer toute composante modulaire à la demande de la partie inspectante. UN كما تستطيع الجهة المضيفة أن تبدل بسهولة قبل الاستعمال أيا من العناصر المكونة بناء على طلب المفتش.
    Lire l'étiquette avant utilisation. Rue UN عنوان الشارع اقرأ بطاقة الوسم قبل الاستخدام
    On trouve parfois sur le marché des préparations liquides à diluer avant utilisation. UN وتعرض في السوق أحيانا تركيبات سائلة للتخفيف من تركيزه قبل الاستخدام.
    On trouve parfois sur le marché des préparations liquides à diluer avant utilisation. UN وتعرض في السوق أحيانا تركيبات سائلة للتخفيف من تركيزه قبل الاستخدام.
    Se procurer les instructions avant utilisation. UN يلزم الحصول على تعليمات خاصة قبل الاستخدام.
    Lire l'étiquette avant utilisation UN يجب الحصول على تعليمات خاصة قبل الاستخدام.
    Lire l'étiquette avant utilisation UN قـراءة التعليمات قبل الاستخدام.
    Les rejets sont quasi nuls étant donné que les raffineries contrôlent la teneur en mercure dans le pétrole brut reçu, les nouvelles sources de brut étant évaluées avant utilisation. UN أما الإطلاقات فقريبة من الصفر، بما أن معامل التكرير تتحكم في محتوى النفط الخام المستلم من الزئبق، كما تقيم مصادر النفط الجديدة قبل الاستخدام.
    Est-ce que l'utilisateur est entraîné à effectuer un contrôle visuel des munitions avant utilisation ou tir ? UN (أ) هل تلقى المستخدمون التدريب على إجراء الفحص البصري للذخائر قبل الاستخدام أو الرماية؟
    b) Les biens d'expérience sont ceux sur lesquels il est coûteux de se renseigner avant utilisation mais dont les caractéristiques peuvent être facilement observées après utilisation; UN (ب) سلع التجربة، وهي السلع التي يكون من المكلف الحصول على معلومات عن المنتج قبل استخدامه وإن كان من السهل التقيد بمواصفاته بعد الاستخدام؛
    En ce qui concerne la technologie des barrières utilisant du coton et de l'acide borique, il conviendrait de tenir compte des effets négatifs potentiels du bore (voir ci-dessus BMU 2000) et il serait important de mesurer sa capacité de libération dans les poussières avant utilisation généralisée dans des produits à usage domestique. UN وفيما يتعلق بتكنولوجيات الحواجز التي تستخدم القطن وحمض البوريك، فإنه ينبغي أخذ الآثار السلبية المحتملة للبورون (أنظر أعلاه، BMU, 2000) في الاعتبار ومن المهم قياس قدرة البورون على أن يطلق في الغبار قبل استخدامه الواسع النطاق في منتجات المستهلك في المنازل.
    En ce qui concerne la technologie des barrières utilisant du coton et de l'acide borique, il conviendrait de tenir compte des effets négatifs potentiels du bore (voir ci-dessus BMU 2000) et il serait important de mesurer sa capacité de libération dans les poussières avant utilisation généralisée dans des produits à usage domestique. UN وفيما يتعلق بتكنولوجيات الحواجز التي تستخدم القطن وحمض البوريك، فإنه ينبغي أخذ الآثار السلبية المحتملة للبورون (أنظر أعلاه، BMU, 2000) في الاعتبار ومن المهم قياس قدرة البورون على أن يطلق في الغبار قبل استخدامه الواسع النطاق في منتجات المستهلك في المنازل.
    En septembre 2006, 141 citernes à carburant livrées à la MINUL ont dû être modifiées avant utilisation. UN تم تسليم ما مجموعه 141 من خزانات الوقود في أيلول/سبتمبر 2006 إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وكانت تحتاج إلى تعديل قبل استخدامها.
    (a) Est-ce que l'utilisateur est entraîné à effectuer un contrôle visuel des munitions avant utilisation ou tir ? UN (أ) هل يُدرَّب المستعمِل على مراقبة الذخائر بصرياً قبل استخدامها أو إطلاقها؟
    " 304 Cette rubrique ne doit être utilisée que pour le transport d'accumulateurs non activés qui contiennent de l'hydroxyde de potassium sec et qui sont destinés à être activés avant utilisation par l'adjonction d'une quantité appropriée d'eau dans chaque élément. " . UN " 304 لا يجوز استخدام هذا البند إلا لنقل البطاريات غير النشطة التي تحتوي على هيدروكسيد البوتاسيوم والتي يعتزم تنشيطها قبل استخدامها بإضافة كمية مناسبة من المياه إلى فرادى الخلايا. " .
    avant utilisation, la partie hôte peut remplacer toute composante modulaire à la demande de la partie inspectante. UN كما تستطيع الجهة المضيفة أن تبدل بسهولة قبل الاستعمال أيا من العناصر المكونة بناء على طلب المفتش.
    309 Cette rubrique s'applique aux émulsions, suspensions et gels non sensibilisés se composant principalement d'un mélange de nitrate d'ammonium et d'une phase combustible, devant servir à produire des explosifs de mine de type E uniquement après avoir subi un complément de traitement avant utilisation. UN 309 ينطبق هذا البند على المستحلبات والمعلقات والهلامات غير المنزوعة الحساسية، التي تتكون أساساً من مخلوط من نترات الأمونيوم وطور وقودي بغية إنتاج متفجرات ناسفة من نوع معين، " Type E " ، فقط بعد معالجة إضافية قبل الاستعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد