ويكيبيديا

    "avec des fonds provenant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بأموال
        
    On laisse entendre dans le rapport de la DEA que le Gouvernement colombien a pu se financer avec des fonds provenant du trafic des drogues, qui lui ont permis de faire face à ses dépenses et de favoriser le développement de l'infrastructure du pays. UN يرى تقرير الوكالة أن حكومة كولومبيا كانت قادرة على تمويل نفسها بأموال الاتجار في المخدرات بغية الوفاء بنفقاتها واﻹسهام في تطوير البنية اﻷساسية للبلد.
    Conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, les biens durables achetés avec des fonds provenant de contributions volontaires versées au HCR ne figurent pas au bilan mais sont passés en charge et leur coût est imputé au budget du projet concerné, l'année de leur achat. UN ووفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، لا تدرج الممتلكات غير المستهلكة المشتراة بأموال التبرعات الخاصة بالمفوضية في بيان الميزانية، بل تُحمّل بوصفها نفقات على المشروع ذي الصلة في سنة الشراء.
    Conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, les biens durables achetés avec des fonds provenant de contributions volontaires versées au HCR ne figurent pas au bilan mais sont passés en charge et leur coût est imputé au budget du projet concerné, l'année de leur achat. UN ووفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، لا تدرج الممتلكات غير المستهلكة المشتراة بأموال التبرعات الخاصة بالمفوضية في بيان الميزانية، بل تُحمّل بوصفها نفقات على المشروع ذي الصلة في سنة الشراء.
    Conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, les biens durables achetés avec des fonds provenant de contributions volontaires au budget du HCR ne figurent pas au bilan mais sont passés en charge et leur coût est imputé au budget du projet concerné, l'année de leur achat. UN ووفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، لا تدرج الممتلكات غير المستهلكة المشتراة بأموال التبرعات الخاصة بالمفوضية في الحساب الختامي، بل تُحمّل بوصفها نفقات على المشروع ذي الصلة في سنة الشراء.
    Conformément aux Normes comptables du système des Nations Unies, les biens durables achetés avec des fonds provenant de contributions volontaires versées au HCR ne sont pas inscrits au bilan; ils sont comptabilisés comme des dépenses du projet correspondant l'année de leur achat. UN ووفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، لا تدرج الممتلكات غير المستهلكة المشتراة بأموال التبرعات الخاصة بالمفوضية، في بيان الميزانية، بل تُحمّل بوصفها نفقات على المشروع ذي الصلة في سنة الشراء.
    Conformément aux Normes comptables du système des Nations Unies, les biens durables achetés avec des fonds provenant de contributions volontaires versées au HCR ne figurent pas au bilan mais sont passés en charge et leur coût est imputé au budget du projet concerné, l'année de leur achat. UN ووفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، لا تدرج الممتلكات غير المستهلكة المشتراة بأموال التبرعات الخاصة بالمفوضية، في بيان الميزانية، بل تُحمّل بوصفها نفقات على المشروع ذي الصلة في سنة الشراء.
    Conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, les biens durables achetés avec des fonds provenant de contributions volontaires au budget du HCR ne figurent pas au bilan mais sont passés en charge et débités au projet concerné, l'année de leur achat. UN ووفقاً للمعايير المحاسبية للأمم المتحدة، لا تدرج الممتلكات غير المستهلكة المشتراة بأموال التبرعات الخاصة بالمفوضية، في بيان الأصول والخصوم، بل تُحمَّل بوصفها نفقات على المشروع المناسب في سنة الاقتناء.
    Conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, les biens durables achetés avec des fonds provenant de contributions volontaires au HCR ne figurent pas au bilan en tant qu'actifs immobilisés mais sont passés en charge et débités au projet concerné, l'année de leur achat. UN ووفقا للمعايير المحاسبية للأمم المتحدة، لا تدرج الممتلكات غير المستهلكة المشتراة بأموال التبرعات الخاصة بالمفوضية، ضمن الأصول الثابتة في بيان الأصول والخصوم، بل تُحمَّل بوصفها نفقات على المشروع المناسب في سنة الاقتناء.
    Conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, les biens durables achetés avec des fonds provenant de contributions volontaires au HCR ne figurent pas au bilan en tant qu'actifs immobilisés mais sont passés en charge et débités au projet concerné, l'année de leur achat. UN ووفقا للمعايير المحاسبية للأمم المتحدة، لا تدرج الممتلكات غير المستهلكة المشتراة بأموال التبرعات الخاصة بالمفوضية، ضمن الأصول الثابتة في بيان الأصول والخصوم، بل تُحمَّل بوصفها نفقات على المشروع المناسب في سنة الاقتناء.
    Conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, les biens durables achetés avec des fonds provenant de contributions volontaires versées au HCR ne figurent pas au bilan mais sont passés en charge et leur coût est imputé au budget du projet concerné, l'année de leur achat. UN ووفقا للمعايير المحاسبية للأمم المتحدة، لا تدرج الممتلكات غير المستهلكة المشتراة بأموال التبرعات الخاصة بالمفوضية، ضمن الأصول الثابتة في بيان الأصول والخصوم، بل تُحمَّل بوصفها نفقات على المشروع المناسب في سنة الاقتناء.
    Conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, les biens durables achetés avec des fonds provenant de contributions volontaires au budget du HCR ne figurent pas au bilan mais sont passés en charge et débités au projet concerné, l'année de leur achat. UN ووفقاً للمعايير المحاسبية للأمم المتحدة، لا تدرج الممتلكات غير المستهلكة المشتراة بأموال التبرعات الخاصة بالمفوضية، في بيان الأصول والخصوم، بل تُحمَّل بوصفها نفقات على المشروع المناسب في سنة الاقتناء.
    Conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, les biens durables achetés avec des fonds provenant de contributions volontaires au budget du HCR ne figurent pas au bilan mais sont passés en charge et leur coût est imputé au budget du projet concerné, l'année de leur achat. UN ووفقاً للمعايير المحاسبية للأمم المتحدة، لا تدرج الممتلكات غير المستهلكة المشتراة بأموال التبرعات الخاصة بالمفوضية، في بيان الأصول والخصوم، بل تُحمَّل بوصفها نفقات على المشروع المناسب في سنة الاقتناء.
    Conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, les biens durables achetés avec des fonds provenant de contributions volontaires au budget du HCR ne figurent pas au bilan mais sont passés en charge et leur coût est imputé au budget du projet concerné, l'année de leur achat. UN ووفقاً للمعايير المحاسبية للأمم المتحدة، لا تدرج الممتلكات غير المستهلكة المشتراة بأموال التبرعات الخاصة بالمفوضية، في بيان الأصول والخصوم، بل تُحمَّل بوصفها نفقات على المشروع المناسب في سنة الاقتناء.
    Locaux scolaires. Cinq nouvelles écoles ont été construites avec des fonds provenant de donateurs, comprenant 123 salles de classe, 5 salles des professeurs, 18 salles à usage spécialisé, 4 toilettes et 3 cantines. UN 249 - البنية الأساسية للتعليم: تم الانتهاء من تشييد خمس مدارس جديدة بأموال مقدمة من مانحين، بما في ذلك 123 فصلا دراسيا و 5 غرف للمعلمين و 18 غرفة متخصصة وأربعة مراحيض وثلاثة مطاعم مدرسية.
    En outre, il convient de noter que l'UNICEF a acheté des marchandises pour une valeur de 5,1 milliards de dollars avec des fonds provenant de gouvernements et d'autres organisations telles que GAVI Alliance, la Fondation Bill et Melinda Gates, le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme et la Fondation pour les Nations Unies. UN ومما يجدر بالذكر، بالإضافة إلى ذلك، أن اليونيسيف اشترت للبرامج ما قيمته 5.1 بليون دولار من السلع بأموال قدمتها منظمات أخرى، مثل التحالف العالمي من أجل اللقاحات، ومؤسسة بيل وميليندا غيتس، والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، ومؤسسة الأمم المتحدة، وحكومات.
    25. Conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, les biens durables achetés avec des fonds provenant de contributions volontaires au budget du HCR ne figurent pas au bilan mais leur coût est imputé au budget du projet concerné, l'année de leur achat. UN 25- ووفقاً للمعايير المحاسبية للأمم المتحدة، لا تدرج الممتلكات غير المستهلكة المشتراة بأموال التبرعات الخاصة بالمفوضية، في بيان الأصول والخصوم، بل تُحمَّل بوصفها نفقات على المشروع المناسب في سنة الاقتناء.
    Dans le secteur économique, des crédits spéciaux sont mis à la disposition de groupements de femmes, comme le Perkassa (système de crédit octroyé en particulier aux femmes intervenant dans les micro et petites entreprises), lancé en 2006-2007 avec des fonds provenant du ministère des Coopératives, des petites et moyennes entreprises. UN وفي القطاع الاقتصادي، تتاح ائتمانات خاصة للمجموعات الاقتصادية النسائية، على سبيل المثال بيركاسا (خطط الائتمانات الخاصة بالمرأة في المشاريع المتناهية الصغر والصغيرة)، التي أنشئت في 2006-2007 بأموال من وزارة التعاونيات والمشاريع الصغيرة والمتوسطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد