ويكيبيديا

    "avec des organisations multilatérales" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مع المنظمات المتعددة الأطراف
        
    Il fut également permis aux communautés religieuses d'établir des liens avec des organisations multilatérales. UN واعتبر ذلك الاجتماع بمثابة فرصة للجماعات الدينية لبناء الجسور مع المنظمات المتعددة الأطراف.
    L'intégration d'une perspective sexospécifique est l'une des questions importantes abordées lors des discussions sur les politiques menées avec des organisations multilatérales. UN وتعميم مراعاة المنظور الجنساني من النقاط الهامة في مناقشات السياسات العامة مع المنظمات المتعددة الأطراف.
    Partenariats avec des organisations multilatérales et bilatérales UN الشراكات مع المنظمات المتعددة الأطراف والثنائية
    Les ressources de base viennent généralement d'une ligne budgétaire destinée au maintien des partenariats stratégiques à long terme avec des organisations multilatérales. UN وتأتي الموارد الأساسية بصفة عامة من بند في الميزانية يُستخدم للاحتفاظ بالشراكات الاستراتيجية الطويلة الأجل مع المنظمات المتعددة الأطراف.
    Coopération avec des organisations multilatérales UN التعاون مع المنظمات المتعددة الأطراف
    Les États coopèrent de plus en plus avec des organisations multilatérales pour faire de la protection des droits de la femme dans les conflits armés une priorité, en privilégiant la prévention, la protection des civils et la lutte contre l'impunité. UN وتعمل الدول بشكل متزايد مع المنظمات المتعددة الأطراف لإيلاء الأولوية لحماية حقوق المرأة في سياق النزاعات المسلحة من خلال الوقاية، وحماية المدنيين، والتصدي للإفلات من العقاب.
    Les ressources de base viennent généralement d'une ligne budgétaire destinée au maintien des partenariats stratégiques à long terme avec des organisations multilatérales. UN وتأتي الموارد الأساسية عموما من بند في الميزانية يُستخدم للاحتفاظ بالشراكات الاستراتيجية الطويلة الأجل مع المنظمات المتعددة الأطراف.
    Les ressources de base viennent généralement d'une ligne budgétaire destinée au maintien des partenariats stratégiques à long terme avec des organisations multilatérales. UN وتأتي الموارد الأساسية عموما من بند في الميزانية يُستخدم للاحتفاظ بالشراكات الاستراتيجية الطويلة الأجل مع المنظمات المتعددة الأطراف.
    L'engagement de l'ONUDI en faveur de partenariats associant un large éventail d'acteurs a été attesté par la collaboration en cours et nouvelle avec des organisations multilatérales et bilatérales et avec le secteur privé. UN كما أن التعاون الجاري والجديد مع المنظمات المتعددة الأطراف والثنائية ومع القطاع الخاص دل أيضا على التزام اليونيدو بالشراكة مع مجموعة واسعة من أصحاب المصلحة.
    L'engagement de l'ONUDI en faveur de partenariats associant un large éventail d'acteurs a été attesté par la collaboration en cours et nouvelle avec des organisations multilatérales et bilatérales et avec le secteur privé. UN كما أن التعاون الجاري والجديد مع المنظمات المتعددة الأطراف والثنائية ومع القطاع الخاص دلّ أيضا على التزام اليونيدو بالشراكة مع مجموعة واسعة من أصحاب المصلحة.
    54. M. Böck (Autriche) dit que sa délégation s'est jointe au consensus sur l'adoption de la résolution dans un esprit de compromis, notamment parce que l'Autriche souhaite coopérer avec des organisations multilatérales et discuter de leurs préoccupations légitimes, comme elle l'a fait par le passé, dans tout lieu d'échange approprié. UN 54- السيد بوك (النمسا): قال إنَّ وفده قد انضم إلى توافق الآراء حول اعتماد القرار بروح تعاونية ولأنَّ النمسا مستعدة للعمل مع المنظمات المتعددة الأطراف ولمناقشة شواغلها المشروعة، كما درجت عليه في الماضي وفي أيِّ ملتقى ذي صلة.
    b) Le Secrétaire général devrait encourager tous les États Membres à partager volontairement avec des organisations multilatérales, dans des circonstances appropriées et sous réserve des garanties nécessaires, toute information tirée de leurs moyens techniques nationaux et susceptible de renforcer la vérification. UN (ب) ينبغي للأمين العام أن يشجع جميع الدول الأعضاء على أن تتبادل بشكل طوعي، في الظروف المناسبة وبوجود الضمانات اللازمة، المعلومات المستمدة من الوسائل التقنية الوطنية مع المنظمات المتعددة الأطراف من أجل تعزيز التحقق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد