ويكيبيديا

    "avec l'équipe de pays" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مع الفريق القطري
        
    • مع فريق الأمم المتحدة القطري
        
    • بين الأفرقة القطرية
        
    • مع الأفرقة القطرية
        
    • مع فرقة العمل القطرية
        
    • مع فريق الإدارة القطري
        
    • بين الفريق القطري
        
    • مع المكتب القطري
        
    Au Swaziland, il collabore avec l'équipe de pays des Nations Unies pour améliorer le système national d'évaluation de la vulnérabilité. UN وفي سوازيلند، يتعاون البرنامج مع الفريق القطري للأمم المتحدة على تعزيز نظام تقدير هشاشة الأوضاع التابع للحكومة.
    Il poursuit sa collaboration avec l'équipe de pays des Nations Unies en vue de l'élaboration d'un plan d'action conjoint afin de prévenir l'enrôlement de mineurs dans les forces armées. UN وتواصل حكومة ميانمار التعاون مع الفريق القطري للأمم المتحدة لصياغة خطة عمل مشتركة لمنع تجنيد الأطفال دون سن التجنيد.
    Conjointement avec l'équipe de pays, la mission administrera son siège et trois bureaux régionaux (Gitega, Ngozi et Makamba). UN وستعمل البعثة بالاشتراك مع الفريق القطري على إدارة مقر البعثة وثلاثة مكاتب إقليمية في جيتيغا ونغوزي وماكامبا.
    Réunions avec l'équipe de pays des Nations Unies, les donateurs, le Gouvernement kényan, etc. UN اجتماعات مع فريق الأمم المتحدة القطري وجهات مانحة والحكومة الكينية. وما إلى ذلك
    Partenariats, coordination avec l'équipe de pays et missions intégrées UN هاء - الشراكات والتنسيق بين الأفرقة القطرية والبعثات المتكاملة
    Le cadre stratégique intégré aidera grandement à suivre l'exécution du mandat de l'ONUCI en coopération avec l'équipe de pays. UN وستساعد مصفوفة الإطار الاستراتيجي المتكامل بدرجة كبيرة في رصد تنفيذ الولاية بالتعاون مع الفريق القطري.
    Le cadre stratégique intégré aidera grandement à suivre l'exécution du mandat en coopération avec l'équipe de pays des Nations Unies. UN وستساعد مصفوفة الإطار الاستراتيجي المتكامل بدرجة كبيرة في رصد تنفيذ الولاية بالتعاون مع الفريق القطري.
    La Mission tient des réunions hebdomadaires avec l'équipe de pays et des réunions bilatérales fréquentes avec les organismes des Nations Unies. UN تعقد الاجتماعات مع الفريق القطري أسبوعياً، وتعقد الاجتماعات الثنائية أيضاً بصورة متكررة مع وكالات الأمم المتحدة.
    Il faut également tenir des consultations approfondies tant sur le terrain avec l'équipe de pays qu'au Siège. UN إضافة إلى ذلك، ينبغي عقد مشاورات مستفيضة في الميدان مع الفريق القطري وفي المقر على السواء.
    Cependant, la Mission ne disposait pas d'un système de planification stratégique intégrée ni d'exécution intégrée des programmes avec l'équipe de pays. UN ومع ذلك، افتقرت البعثة إلى التخطيط الاستراتيجي المتكامل وهيكل تنفيذ متكامل للبرامج مع الفريق القطري على حد سواء.
    Partenariats, coordination avec l'équipe de pays et missions intégrées UN جيم - الشراكات والتنسيق مع الفريق القطري والبعثات المتكاملة
    J'encourage vivement le Gouvernement thaïlandais à renforcer la coopération avec l'équipe de pays afin d'autoriser un tel accès. UN وإنني أشجع حكومة تايلند بقوة كي تعزز التعاون مع الفريق القطري لتمكينه من الوصول إلى هذه المناطق.
    Partenariats, coordination avec l'équipe de pays et missions intégrées UN جيم - الشراكات والتنسيق مع الفريق القطري والبعثات المتكاملة
    Le Comité consultatif compte que la Mission continuera, dans ce domaine, de coopérer activement avec l'équipe de pays et de coordonner ses activités avec celles de l'équipe. UN وتأمل اللجنة الاستشارية أن تواصل البعثة تعاونها وتنسيقها النشطين مع الفريق القطري في هذا المجال.
    Les consultations avec l'équipe de pays de l'ONU se sont révélées particulièrement fructueuses. UN وقد أثبتت المشاورات التي أجريت مع الفريق القطري للأمم المتحدة قيمتها الشديدة.
    Les membres de la mission se sont entretenus avec l'équipe de pays des Nations Unies collectivement ainsi qu'avec la plupart de ses membres, individuellement. UN واجتمعت البعثة مع الفريق القطري للأمم المتحدة كمجموعة، ومع معظم أعضائه بشكل فردي أيضاً.
    Le Centre collabore avec succès depuis des années avec l'équipe de pays des Nations Unies pour la Fédération de Russie. UN تعاون المركز بنجاح مع فريق الأمم المتحدة القطري للاتحاد الروسي لعدة سنوات.
    Le Gouvernement collaborait avec l'équipe de pays des Nations Unies pour élaborer un plan d'action. UN وتتعاون الحكومة مع فريق الأمم المتحدة القطري على وضع خطة عمل.
    Partenariats, coordination avec l'équipe de pays et intégration des missions UN الشراكات والتنسيق بين الأفرقة القطرية والتكامل بين البعثات
    Partenariats, coordination avec l'équipe de pays et intégration des missions UN الشراكات والتنسيق بين الأفرقة القطرية والتكامل بين البعثات
    Partenariats et coordination avec l'équipe de pays UN جيم - الشراكات والتنسيق مع الأفرقة القطرية
    L'Équipe spéciale de surveillance et d'information du Gouvernement coopère avec l'équipe de pays des Nations Unies pour mettre à jour son plan d'action et l'aligner sur les normes internationales. UN وتتعاون فرقة العمل الحكومية المعنية بالرصد والإبلاغ مع فرقة العمل القطرية التابعة للأمم المتحدة من أجل استكمال خطة عملها القائمة لتتماشى مع المعايير الدولية.
    Réunion avec l'équipe de pays de l'UNICEF UN 3 - اجتماع مع فريق الإدارة القطري التابع لليونيسيف
    Pour améliorer encore la coordination et la collaboration avec l'équipe de pays des Nations Unies, la MINUSTAH a mis en place un système en vertu duquel les chefs des organismes et le Représentant spécial du Secrétaire général tiennent périodiquement des réunions qui sont suivies par des réunions de travail entre les membres de l'équipe de pays et les chefs des sections de la Mission. UN ولزيادة تعزيز التنسيق والتعاون مع الفريق القطري للأمم المتحدة، أقامت البعثة نظاما لعقد لقاءات منتظمة بين رؤساء الوكالات والممثل الخاص للأمين العام، تعقبها اجتماعات على مستوى العمل بين الفريق القطري للأمم المتحدة والأقسام الفنية في البعثة.
    Les installations et autres moyens dont celui-ci aura besoin sont actuellement préparés en étroite coordination avec l'équipe de pays des Nations Unies. UN ويجري حاليا إعداد المرافق التي سيحتاجها هذا المكتب، بتعاون وثيق مع المكتب القطري للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد