ويكيبيديا

    "avec l'ouganda" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مع أوغندا
        
    • إلى أوغندا
        
    • جانب أوغندا
        
    • مع يوغندا
        
    Il est important de souligner que la République centrafricaine ne partage pas de frontière avec l'Ouganda. UN جدير بالذكر أن جمهورية أفريقيا الوسطى ليس لديها أي حدود مع أوغندا.
    Ce chiffre supérieur aux prévisions s'explique par l'intensification des activités de la LRA et des FDLR le long des frontières avec l'Ouganda et le Rwanda. UN يعود ارتفاع الناتج إلى زيادة أنشطة جيش الرب للمقاومة والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا على طول الحدود مع أوغندا ورواندا
    Un accord régissant la coopération avec l'Ouganda dans les secteurs de la police judiciaire et des prisons est également en vigueur. UN وثمة، أيضا، اتفاق سار ينظم التعاون مع أوغندا في مجالي الشرطة القضائية والسجون.
    À la frontière avec l'Ouganda, les affrontements ethniques se poursuivent entre les Lendus et les Hemas, ces derniers étant soutenus par les forces ougandaises. UN وتتواصل على الحدود مع أوغندا المواجهات العرقية بين الليندو والهيما وتدعم القوات الأوغندية الهيما.
    Les personnes interrogées ont avancé qu'il avait peut-être franchi la frontière avec l'Ouganda après avoir été relâché. UN وتفسر هذه المصادر اختفاءه بأنه ربما يكون قد عبر الحدود إلى أوغندا بعد إطلاق سراحه.
    Trois plantations ont été attaquées dans les zones de Mahagi et Djugu le long de la frontière nord-est avec l'Ouganda. UN وقد أُغير على مزارع الأشجار في منطقتي ماهاجي وجوغو على طول الحدود الشمالية الشرقية مع أوغندا.
    Il a manifesté un sincère désir de paix avec ses voisins et m'a fait savoir qu'il allait maintenir ses contacts bilatéraux avec l'Ouganda, le Rwanda et le Burundi. UN وأعرب عن رغبته الجادة في تحقيق السلام مع جيرانه وأوضح أنه سيتابع إجراء الاتصالات الثنائية مع أوغندا ورواندا وبوروندي.
    La mise en place de mécanismes de coopération bilatéraux avec l'Ouganda et le Rwanda dans le domaine des douanes et de l'immigration serait également utile. UN ويمكن أن تنتج فوائد أخرى عن تطوير آليات التعاون الثنائية في الجمارك والهجرة مع أوغندا ورواندا.
    La concertation engagée depuis lors avec l'Ouganda devrait bientôt aboutir à un accord. UN وتجري منذ ذلك الحين مناقشات بشأن هذه الترتيبات مع أوغندا ويبدو أنها أوشكت على الانتهاء.
    Le Botswana coopérait avec le Lesotho et le Malawi dans le cadre d'activités d'éradication et le Kenya avec l'Ouganda. UN وتعاونت بوتسوانا مع ليسوتو وملاوي بشأن أنشطة الاستئصال، في حين أن كينيا فعلت ذلك نفسه مع أوغندا.
    Sur instruction du Gouvernement de la République du ZaÏre, j'ai l'honneur d'attirer l'attention du Conseil de sécurité sur une situation qui s'est produite à la frontière du Zaïre avec l'Ouganda. UN بناء على تعليمات من حكومة جمهورية زائير، أتشرف بتوجيه اهتمام مجلس اﻷمن إلى حالة نشأت على حدود زائير مع أوغندا.
    Le FPR contrôle ainsi certaines parties des frontières avec le Burundi et la République-Unie de Tanzanie, en plus de toute la frontière avec l'Ouganda. UN وبذلك كانت قوات الجبهة تسيطر على أجزاء من الحدود مع بوروندي وجمهورية تنزانيا المتحدة، فضلا عن الحدود مع أوغندا برمتها.
    Celles-ci maintiennent également une force de déploiement à Ishasha, à la frontière avec l’Ouganda. UN وتحتفظ القوات الديمقراطية بقوة نشر أيضا في إيشاشا، على الحدود مع أوغندا.
    On relève toutefois des signes encourageants, à savoir l'échange de chargés d'affaires avec l'Ouganda et l'affectation au Burundi d'un chargé d'affaires représentant la République démocratique du Congo. UN وبوروندي المجال تشمل تبادل تعيين قائم بالأعمال مع أوغندا وتعيين قائم بالأعمال للكونغو في بوروندي
    Parce que nous avons voyagé partout dans toutes les zones, tout le long de la frontière avec l'Ouganda, et aussi au sud et dans le parc d'Akagera. UN لقد تنقلنا في جميع المناطق على طول الحدود مع أوغندا ]وكذلك في الجنوب وفي منتزه أكاغيريا.
    Français Page 5. Après la reprise de la guerre civile au Rwanda, le FPR a réussi à contrôler toute la frontière avec l'Ouganda. UN ٥ - وعقب استئناف الحرب اﻷهلية في رواندا، تمكنت الجبهة الوطنية الرواندية من السيطرة على الحدود مع أوغندا بأكملها.
    Depuis la reprise des combats au Rwanda, la MONUOR a intensifié ses activités de surveillance, ce qui lui a permis d'établir les faits en ce qui concerne les allégations selon lesquelles des armes seraient acheminées au Rwanda à travers la frontière de ce pays avec l'Ouganda. UN ومنذ استئناف القتال في رواندا، ازدادت قوة أنشطة المراقبة التي تقوم بها البعثة، مما مكنها من التحقيق في اﻹدعاءات المتعلقة بتدفق اﻷسلحة إلى رواندا عبر حدودها مع أوغندا.
    Seules les frontières est avec le Rwanda et nord-est avec l'Ouganda continuent à connaître l'insécurité et sont à la base de l'invasion de la République démocratique du Congo et de la guerre qui s'en est suivie. UN إن حدودنا الشرقية مع أوغندا وحدودنا الغربية مع رواندا لا تزال تفتقر إلى اﻷمن، هذه الحدود هي النقاط التي تهاجم منها جمهورية الكونغو الديمقراطية وهي مصدر لشن الحرب.
    Le 28 juillet 1998, le Président Kabila a décidé de mettre fin à la coopération militaire avec l'Ouganda et le Rwanda. UN ففي ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٨ قرر الرئيس كابيلا وضع حد للتعاون العسكري مع أوغندا ورواندا.
    Les personnes interrogées ont avancé qu’il avait peut-être franchi la frontière avec l’Ouganda après avoir été relâché. UN وتفسر هذه المصادر اختفائه بأنه ربما يكون قد عبر الحدود إلى أوغندا بعد إطلاق سراحه.
    Au niveau multilatéral, le Burundi participe, avec l'Ouganda et dans le cadre de l'AMISOM, aux opérations de maintien de la paix en Somalie, pays victime d'une guerre civile qui n'a que trop duré. UN 29 - وعلى الصعيد المتعدد الأطراف، تشارك بوروندي، إلى جانب أوغندا وفي إطار بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، في عمليات حفظ السلام في الصومال، البلد الذي سقط ضحية لحرب أهلية طال أمدها.
    4. Depuis septembre 1993, l'activité militaire du Gouvernement s'est intensifiée dans l'est et l'ouest de la Province d'Équatoria en direction des frontières sud du Soudan avec l'Ouganda, le Kenya et le Zaïre, entraînant des déplacements massifs de population. UN ٤ - ومنذ عام ١٩٩٣ جرى تكثيف النشاط العسكري للحكومة في الجزئين الشرقي والغربي لولاية الاستوائية باتجاه حدود السودان الجنوبية مع يوغندا وكينيا وزائير، مما أفضى الى تشريد جماعي للناس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد