ويكيبيديا

    "avec la mort" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مع الموت
        
    • بوفاة
        
    • مع الموتى
        
    • وبعد وفاة
        
    • يد في موت
        
    • علاقة بموت
        
    • مع موت
        
    • مع وفاة
        
    Assez long pour danser avec la mort, pas assez pour l'épouser. Open Subtitles طويل كفاية للرقص مع الموت ليس طويلاً جداً لأتزوجه
    Vous avez signé un pacte avec la mort et l'enfer ! Open Subtitles لقد وضعتم ميثاقا مع الموت و إتفاقيه مع الجحيم
    Les neurones mort dans les tissus de l'hippocampe est cohérent avec la mort clinique. Open Subtitles الشبكة الناتجة عن موت الخلايا العصبية في قرن آمون تتسق مع الموت السريري.
    Les fractures de côtes constatées sur son corps s'étaient produites avant le décès lors d'un massage cardiaque et n'avaient pas de lien avec la mort. UN كما أن كسوراً داخلية في الأضلاع قد اكتشفت على جثة جسده وقد حدثت قبل الوفاة بسبب تدليك للقلب ولا علاقة لها بوفاة ابنه.
    Je travaille avec la mort chaque jour. Open Subtitles أنا أعمل مع الموتى كل يوم
    Non, mais après mon rapprochement avec la mort, j'ai réalisé qu'on se rapproche de la mort tous les jours, mais ça ne doit pas nous empêcher de vivre. Open Subtitles كلا لكن بعد معركتي مع الموت جعلتني أدرك اتعرف نحن نقترب و نقترب من الموت كل يوم لكن هذا لا يمنعنا من العيش
    C'est comme jouer aux échecs avec la mort si la mort était grincheuse. Open Subtitles إنّه مثل لعب الشطرنج مع الموت عدا أنّ الموت يكون غريبا للأطوار
    Moitié japonaise, moitié sino-américaine, cette fille de militaire fit connaissance avec la mort à 9 ans. Open Subtitles الفتاة النصف يابانية نصف صينية أمريكية أول تحدى لها مع الموت كان فى سن التاسعة
    Tu sais, Richie, cette maladie, cette proximité avec la mort, ça m'a vraiment remué. Open Subtitles هل تعرف ياريتشي . هذا المرض هذا التقارب اللذي حدث لي مع الموت لقد كان له تأثير علي
    À ton réveil, tu fus nez-à-nez avec ton vrai toi, ta vraie nature... ton lien avec la mort. Open Subtitles عندما استيقظت اصبحت وجهاً لوجه مع نفسك الحقيقة مع قدرك مع الموت
    J'ai pas appelé, j'ai jamais appelé. J'ai du mal avec la mort. Open Subtitles لم أتصل، لم أفعل أبداً يستعصي عليّ التعامل مع الموت
    Alors, doublez la dose parce que vous me déprimez, chose difficile puisque je travaille avec la mort depuis des années et vous faites paraître ça comme de la rigolade. Open Subtitles ضاعف الجرعة إذن. لأنّك تُحبطني. ومن الصعب القيام بذلك، لأنني عملتُ مع الموت لسنوات.
    Je vais vous raconter une histoire qui me réconcilie avec la mort. Open Subtitles سوف اخبرك تلك القصة التى لا تجعلنى اشعر بخير مع الموت
    J'ai pensé à ma première expérience avec la mort, et à Laverne qui avait été là pour moi. Open Subtitles لم أستطع ألا أفكر في أول مرة تعاملت فيها مع الموت وكيف ساندتني
    Non seulement ça ne vous regarde pas, mais ça n'a rien à voir avec la mort de Todd Fleming. Open Subtitles ليس فقط هو أن أيا من عملك، ولكن عليها أن تفعل مع الموت تود فليمينغ شيء.
    Je ne peux pas regretter les décisions qui m'ont mise nez à nez avec la mort. Open Subtitles لا يمكنني الندم على القرارات التي جمعتني مواجهة مع الموت
    Donc je suppose que ça a quelque chose à voir avec la mort de Khalid Ansari. Open Subtitles لذلك أفترض أن له علاقة بوفاة خالد الأنصاري
    S'ils ont un rapport avec la mort de sa fille, pourquoi ne nous en parle-t-il pas ? Open Subtitles حسناً، لو كان لهم علاقة بوفاة ابنته، فلمَ لا يودّ إخبارنا عنهم؟
    Ça rentre en contact avec la mort. Open Subtitles التواصل مع الموتى.
    Ces dernières années, la mouvance Al Qaïda, affaiblie par la mort ou la capture de ses principaux dirigeants, et avec Ben Laden terré au Pakistan, avait déjà perdu la capacité de commettre un attentat international de grande ampleur ou de menacer les intérêts américains. avec la mort de Ben Laden, il est probable qu’Al Qaïda, en tant qu’organisation, se disloque peu à peu. News-Commentary في السنوات الأخيرة، ومع أسر أو قتل كبار قادته وتحصن بن لادن في باكستان، خسر تنظيم القاعدة المنقسم القدرة على شن هجمات دولية كبرى أو تحدي مصالح الولايات المتحدة صراحة. وبعد وفاة بن لادن فمن المرجح أن تذوى القاعدة كتنظيم.
    Vous croyez qu'il a un rapport avec la mort de cette fille ? Open Subtitles تعتقد ان له يد في موت تلك الفتاة؟
    Écoutez, je sais que vous ne pouvez pas prouver que j'ai quelque chose à voir avec la mort de M. Delancey. Open Subtitles انظر, انا اعلم انك لاتستطيعع الثبات بانه لي اية علاقة بموت السيد ديلانسي.
    avec la mort des rois de la terre et des mers, l'heure est venue pour les dinosaures de reprendre le contrôle du monde. Open Subtitles مع موت ملك أعماق المحيط أصبح بإمكان عصابة السحالي المرعبة حكم الأرض مرة أخرى
    Vous pensez que j'ai quelque chose à voir avec la mort de Dean Cooper ? Open Subtitles لذا، كنت أعتقد كان لي أن تفعل شيئا مع وفاة عميد كوبر؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد