:: 213 opérations conjointes avec la Police nationale haïtienne, en fonction des renseignements réunis et analysés | UN | :: 213 عملية مشتركة مع الشرطة الوطنية الهايتية على أساس جمع الاستخبارات وتحليلها |
Des réunions quotidiennes ont eu lieu avec la Police nationale haïtienne. | UN | من خلال عقد اجتماعات يومية مع الشرطة الوطنية الهايتية |
Nous sommes également membres du Groupe de travail de coordination pour la coopération de l'Amérique latine avec la Police nationale haïtienne. | UN | ونشارك أيضا في فريق أمريكا اللاتينية العامل للتنسيق والتعاون مع الشرطة الوطنية الهايتية. |
Le programme prévoit le recrutement de conseillers internationaux de police qui travailleront dans l'ensemble du pays avec la Police nationale haïtienne. | UN | ويسعى البرنامج إلى تعيين مستشارين دوليين في مجال الشرطة للعمل مع الشرطة الوطنية الهايتية على نطاق هايتي. |
2 conférences de presse tenues chaque semaine de concert avec la Police nationale haïtienne | UN | مؤتمران صحفيان أسبوعيا يُعقدان بالاشتراك مع الشرطة الوطنية الهايتية |
:: Opérations conjointes avec la Police nationale haïtienne à des fins de renseignement (collecte et analyse) | UN | :: عمليات مشتركة مع الشرطة الوطنية الهايتية على أساس جمع الاستخبارات وتحليلها |
:: 22 opérations conjointes avec la Police nationale haïtienne, en fonction des renseignements réunis et analysés | UN | :: 22 عملية مشتركة مع الشرطة الوطنية الهايتية على أساس جمع المعلومات الاستخباراتية وتحليلها |
Outre ce qu'elle apporte à l'instauration d'un système judiciaire compétent, impartial et efficace, elle entretient de bonnes relations avec la Police nationale haïtienne. | UN | ذلك أنها، باﻹضافة إلى مساهمتها في إنشاء نظام قضائي كفؤ ونزيه وفعال، تحافظ على علاقات جيدة مع الشرطة الوطنية الهايتية. |
235 opérations mixtes avec la Police nationale haïtienne, sur la base des collectes et analyses de renseignements | UN | 235 عملية مشتركة مع الشرطة الوطنية الهايتية بالاستناد إلى جمع المعلومات الاستخبارية وتحليلها |
Dans le cadre de réunions quotidiennes avec la Police nationale haïtienne. | UN | من خلال اجتمعات يومية مع الشرطة الوطنية الهايتية. |
Comme convenu avec la Police nationale haïtienne, les formateurs de la police civile ont continué d'assister leurs homologues de la Police nationale haïtienne dans leurs tâches d'enseignement. | UN | وواصل مدربو الشرطة المدنية توجيه نظرائهم في الشرطة الوطنية الهايتية قيامهم بالتدريس لضباط شرطتهم، كما تم الاتفاق على ذلك مع الشرطة الوطنية الهايتية. |
:: Réunions officielles bimensuelles et réunions officieuses bihebdomadaires avec la Police nationale haïtienne (au quartier général et dans les régions) sur l'état de la restructuration et de la réforme de la police | UN | :: تنظيم اجتماعات رسمية نصف شهرية واجتماعات غير رسمية مرتين كل أسبوع، مع الشرطة الوطنية الهايتية على مستوى المقر وعلى مستوى المناطق بشأن حالة عملية إعادة هيكلة الشرطة الوطنية الهايتية وإصلاحها |
Afin d'améliorer leur image auprès du public, les anciennes forces militaires ont offert d'aider à rétablir l'ordre public; elles ont coopéré dans certains secteurs avec la Police nationale haïtienne et ont été acceptées par la population et l'administration locale. | UN | وقام الجيش السابق، توخيا لتحسين سمعته، بتقديم المساعدة في استتباب النظام العام وشوهد أفراده في بعض الأماكن وهم يتعاونون مع الشرطة الوطنية الهايتية ويحظون بقبول الإدارة والسكان المحليين. |
:: Réunions officielles bimestrielles et réunions officieuses bihebdomadaires avec la Police nationale haïtienne (au quartier général et dans les régions), sur l'état de la restructuration et de la réforme de la police | UN | :: تنظيم اجتماعات رسمية نصف شهرية واجتماعات غير رسمية نصف أسبوعية مع الشرطة الوطنية الهايتية على مستوى المقر وعلى المستوى الإقليمي بشأن حالة عملية إعادة هيكلة الشرطة الوطنية الهايتية وإصلاحها |
En dépit d'une criminalité persistante, dans l'ensemble, la sécurité s'est progressivement améliorée après les opérations des militaires et des policiers de la MINUSTAH, menées de concert avec la Police nationale haïtienne. | UN | وبالرغم من استمرار الإجرام، تحسنت الأحوال الأمنية عموما بالتدريج عقب نجاح العمليات التي قامت بها القوات والشرطة التابعتان للبعثة بالاشتراك مع الشرطة الوطنية الهايتية. |
Organisation de réunions avec la Police nationale haïtienne et la Brigade de protection des mineurs et fourniture d'une assistance technique en vue d'enquêter sur les cas de maltraitance des enfants | UN | من خلال عقد اجتماعات مع الشرطة الوطنية الهايتية ولواء حماية الأحداث، وتقديم المساعدة التقنية للتحقيقات في الاعتداء على الأطفال |
En coopération avec la Police nationale haïtienne, la MINUSTAH a mené à bien plusieurs opérations qui ont permis de retrouver un certain nombre de personnes enlevées. | UN | 20 - وأجرت البعثة بالتعاون مع الشرطة الوطنية الهايتية عدة عمليات ناجحة أدت إلى إنقاذ عدد من ضحايا الاختطاف. |
Réunions officielles bimestrielles et réunions informelles bihebdomadaires avec la Police nationale haïtienne (à la direction générale et dans les régions), sur l'état d'avancement de la restructuration et de la réforme de la police | UN | عقد اجتماعات رسمية كل شهرين واجتماعات غير رسمية مرتين في الأسبوع مع الشرطة الوطنية الهايتية في المقر وعلى صعيد الأقاليم بشأن حالة إعادة تشكيل الشرطة الوطنية الهايتية وإصلاحها |
Réunions officielles bimensuelles et réunions officieuses bihebdomadaires avec la Police nationale haïtienne (au quartier général et dans les régions) sur l'état de la restructuration et de la réforme de la police | UN | تنظيم اجتماعات رسمية نصف شهرية واجتماعات غير رسمية مرتين كل أسبوع، مع الشرطة الوطنية الهايتية على مستوى المقر وعلى مستوى المناطق بشأن حالة عملية إعادة هيكلة الشرطة الوطنية الهايتية وإصلاحها |
En août et novembre 1999, deux de ces unités ont été formées par la MIPONUH selon des programmes mis au point conjointement avec la Police nationale haïtienne. | UN | وفي الفترة من آب/أغسطس إلى تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، قامت الشرطة المدنية بتدريب وحدتين لحفظ النظام العام، وفقا للبرامج التي شاركت في وضعها مع الشرطة الوطنية الهايتية. |