Les délégations qui désirent s’inscrire sont priées de se mettre en rapport avec la Secrétaire de la Com-mission (Mme Kate Starr Newel, tél.: 212-963-4248; téléco-pieur : 212-963-5935). | UN | ويرجــى مــن الوفــود التــي ترغـب في التسجيل في قائمة المتكلميــن الاتصال بأمينة اللجنــة )اﻵنسة كيت ستار نيوويــل، هاتــف ٤٢٤٨-٩٦٣-٢١٢، فاكس ٥٩٣٥ -٩٦٣-٢١٢(. |
Les délégations qui désirent s’inscrire sont priées de se mettre en rapport avec la Secrétaire de la Com-mission (Mme Kate Starr Newel, tél.: 212-963-4248; télécopieur : 212-963-5935). | UN | ويرجى من الوفود التي ترغب في التسجيل في قائمة المتكلمين الاتصال بأمينة اللجنة )اﻵنسة كيت ستار نيوويل، هاتف ٤٢٤٨-٩٦٣-٢١٢، فاكس ٥٩٣٥-٩٦٣-٢١٢(. |
Les délégations des États Membres et des observateurs qui souhaitent participer à titre d'observateurs sont priées de communiquer, de préférence à l'avance, avec la Secrétaire du Comité (Mme Brigitte Benoit Landale (courriel benoit-landale@un.org; bureau S-3626; télécopie 1 (212) 963-6430)). | UN | ويرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تخبر أمينة اللجنة (السيدة بريجيت بونوا لاندال (البريد الإلكتروني: benoit-landale@un.org؛ الغرفة S-3626؛ الفاكس: 1 (212) 963-6430)) برغبتها تلك مسبقا. |
Les délégations des États Membres et des observateurs qui souhaitent participer à titre d'observateurs sont priées de communiquer, de préférence à l'avance, avec la Secrétaire du Comité (Mme Brigitte Benoit Landale (courriel benoit-landale@un.org; bureau S-3626; télécopie 1 (212) 963-6430)). | UN | ويرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تخبر أمينة اللجنة (السيدة بريجيت بونوا لاندال (البريد الإلكتروني: benoit-landale@un.org؛ الغرفة S-3626؛ الفاكس: 1 (212) 963-6430)) برغبتها تلك مسبقا. |
À l'ONU même, l'Ambassadeur Inderfurth s'est directement occupé de la question des mines terrestres en travaillant avec la Secrétaire d'État, Mme Albright, lorsqu'elle était Représentante permanente des États-Unis. | UN | وهنا في اﻷمم المتحدة، انخرط السفير إندرفورث انخراضا مباشرا في مسألة اﻷلغام اﻷرضية ﻷول مرة، بالعمل مع وزيرة الخارجية اولبرايت عندما كانت الممثلة الدائمة للولايات المتحدة. |
Les délégations des États Membres et des observateurs qui souhaitent participer à titre d'observateurs sont priées de communiquer, de préférence à l'avance, avec la Secrétaire du Comité (Mme Brigitte Benoit-Landale (courriel benoit-landale@un.org; bureau S-3626; télécopie 1 (212) 963-6430)). | UN | يرجى من وفود الدول الأعضاء الراغبة في الحضور بصفة مراقب أن تعرب عن رغبتها في ذلك مسبقا لأمينة اللجنة السيدة بريجيت بينوا - لاندال (البريد الإلكتروني benoit-landale@un.org؛ الغرفة S-3626، الفاكس 1 (212) 963-6430). |
Les délégations qui désirent s’inscrire sont priées de se mettre en rapport avec la Secrétaire de la Commission (Mme Kate Starr Newel, tél.: 212-963-4248, télécopieur : 212-963-5935). | UN | ويرجــى من الوفود التي ترغب في التسجيــل فــي قائمــة المتكلمين الاتصال بأمينة اللجنة )اﻵنسة كيت ستــار نيوويــل، هاتف ٤٢٤٨-٩٦٣-٢١٢، فاكس ٥٩٣٥-٩٦٣-٢١٢(. |
Les délégations qui désirent s’inscrire sont priées de se mettre en rapport avec la Secrétaire de la Com-mission (Mme Kate Starr Newel, tél.: 212-963-4248, télécopieur : 212-963-5935). | UN | ويرجى من الوفود التي ترغب في التسجيل في قائمة المتكلمين الاتصال بأمينة اللجنة )اﻵنسة كيت ستار نيوويل، هاتف ٤٢٤٨-٩٦٣-٢١٢، فاكس ٥٩٣٥-٩٦٣-٢١٢(. |
Les délégations qui désirent s’inscrire sont priées de se mettre en rapport avec la Secrétaire de la Commission (Mme Kate Starr Newel, tél.: 212-963-4248, télécopieur : 212-963-5935). | UN | ويرجى من الوفود التي ترغـب في التسجيل في قائمة المتكلمين الاتصال بأمينة اللجنة )اﻵنسة كيت ستار نيوويل، هاتف ٤٢٤٨-٩٦٣-٢١٢، فاكس ٥٩٣٥-٩٦٣-٢١٢(. |
Les délégations qui désirent s’inscrire sont priées de se mettre en rapport avec la Secrétaire de la Commission (Mme Kate Starr Newel, tél.: 212-963-4248, télé-copieur : 212-963-5935). | UN | ويرجى من الوفود التي ترغـب في التسجيل في قائمة المتكلمين الاتصال بأمينة اللجنة )اﻵنسة كيت ستار نيوويل، هاتف ٤٢٤٨-٩٦٣-٢١٢، فاكس ٥٩٣٥-٩٦٣-٢١٢(. لجنة المسائل السياسية الخاصـة |
Les délégations qui désirent s’inscrire sont priées de se mettre en rapport avec la Secrétaire de la Commission (Mme Kate Starr Newel, tél.: 212-963-4248, télé-copieur : 212-963-5935). | UN | ويرجى من الوفود التي ترغب في التسجيــــل فـــي قائمة المتكلمين الاتصال بأمينة اللجنة )اﻵنسة كيت ستـــار نيوويــل، هاتف ٤٢٤٨-٩٦٣-٢١٢، فاكس ٥٩٣٥-٩٦٣-٢١٢(. لجنة المسائل السياسية الخاصـة |
Les délégations qui désirent s’inscrire sont priées de se mettre en rapport avec la Secrétaire de la Commission (Mme Kate Starr Newel, tél.: 212-963-4248, télé-copieur : 212-963-5935). | UN | ويرجى من الوفود التي ترغب في التسجيــــل فـــي قائمة المتكلمين الاتصال بأمينة اللجنة )اﻵنسة كيت ستـــار نيوويــل، هاتف ٤٢٤٨-٩٦٣-٢١٢، فاكس ٥٩٣٥-٩٦٣-٢١٢(. لجنة المسائل السياسية الخاصـة |
Les délégations des États Membres et des observateurs qui souhaitent participer à titre d'observateurs sont priées de communiquer, de préférence à l'avance, avec la Secrétaire du Comité (Mme Brigitte Benoit Landale (courriel benoit-landale@un.org; bureau S-3626; télécopie 1 (212) 963-6430)). | UN | ويرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تخبر أمينة اللجنة (السيدة بريجيت بونوا لاندال (البريد الإلكتروني: benoit-landale@un.org؛ الغرفة S-3626؛ الفاكس: 1 (212) 963-6430)) برغبتها تلك مسبقا. |
Les délégations des États Membres et des observateurs qui souhaitent participer à titre d'observateurs sont priées de communiquer, de préférence à l'avance, avec la Secrétaire du Comité (Mme Brigitte Benoit Landale (courriel benoit-landale@un.org; bureau S-3626; télécopie 1 (212) 963-6430)). | UN | ويرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تخبر أمينة اللجنة السيدة بريجيت بونوا لاندال (البريد الإلكتروني: benoit-landale@un.org؛ الغرفة S-3626؛ الفاكس: 1 (212) 963-6430)) برغبتها تلك مسبقا. |
Les délégations des États Membres et des observateurs qui souhaitent participer à titre d'observateurs sont priées de communiquer, de préférence à l'avance, avec la Secrétaire du Comité (Mme Brigitte Benoit Landale (courriel benoit-landale@un.org; bureau S-3626; télécopie 1 (212) 963-6430)). | UN | ويرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تخبر أمينة اللجنة السيدة بريجيت بونوا لاندال (البريد الإلكتروني: benoit-landale@un.org؛ الغرفة S-3626؛ الفاكس: 1 (212) 963-6430)) برغبتها تلك مسبقا. |
La semaine dernière, avec la Secrétaire d'État américaine, j'ai présidé une réunion de dirigeants internationaux dans l'objectif de mettre en place un partenariat sur la nutrition pendant les 1 000 premiers jours de la vie, de la gestation à l'âge de 2 ans. | UN | في الأسبوع الماضي استضفت مع وزيرة خارجية الولايات المتحدة الأمريكية اجتماعا لزعماء العالم لبناء شراكة مع التركيز على التغذية في أول ألف يوم من الحياة، من الحمل ولمدة سنتين من العمر. |
Des réunions ont également été organisées à Ramallah avec la Secrétaire d'État des ÉtatsUnis, Condoleezza Rice, et d'autres dirigeants, mais elles n'ont abouti à aucun traité de paix préconisé dans le cadre du processus de paix d'Annapolis. | UN | وقد عُقدت أيضاً اجتماعات في رام الله مع وزيرة الخارجية الأمريكية وزعماء آخرين، ولكن لم يتم التوصل إلى أي معاهدة للسلام على النحو الذي تصورته العملية السلمية لمؤتمر أنابوليس. |
Les délégations des États Membres et des observateurs qui souhaitent participer à titre d'observateurs sont priées de communiquer, de préférence à l'avance, avec la Secrétaire du Comité (Mme Brigitte Benoit-Landale (courriel benoit-landale@un.org; bureau S-3626; télécopie 1 (212) 963-6430)). | UN | يرجى من وفود الدول الأعضاء الراغبة في الحضور بصفة مراقب أن تعرب عن رغبتها في ذلك مسبقا لأمينة اللجنة السيدة بريجيت بينوا - لاندال (البريد الإلكتروني benoit-landale@un.org؛ الغرفة S-3626، الفاكس 1 (212) 963-6430). |
Les délégations des États Membres et des observateurs qui souhaitent participer à titre d'observateurs sont priées de communiquer, de préférence à l'avance, avec la Secrétaire du Comité (Mme Brigitte Benoit-Landale (courriel benoit-landale@un.org; bureau S-3626; télécopie 1 (212) 963-6430)). | UN | يرجى من وفود الدول الأعضاء الراغبة في الحضور بصفة مراقب أن تعرب عن رغبتها في ذلك مسبقا لأمينة اللجنة السيدة بريجيت بينوا - لاندال (البريد الإلكتروني benoit-landale@un.org؛ الغرفة S-3626، الفاكس 1 (212) 963-6430). |
4. Lors de chacun de ses séjours, mon envoyé spécial s'est entretenu en privé avec la Secrétaire générale de la Ligue nationale pour la démocratie, Daw Aung San Suu Kyi. | UN | 4- وفي أثناء كل زيارة من زياراته، التقى على حدة بالأمينة العامة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، داو أونغ سان سو كي. |
Réunion d'information avec la Secrétaire exécutive de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale | UN | إحاطة تقدمها الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |