ويكيبيديا

    "avec le centre international de formation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مع مركز التدريب الدولي
        
    • مع المركز الدولي للتدريب
        
    Parmi celles-ci, on notera la coopération avec le Centre international de formation de l'Organisation internationale du Travail et l'Université de Turin. UN ومما قد تجدر الإشارة إليه في هذا الشأن التعاون مع مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية وجامعة تورينو.
    L’OMI met actuellement au point un programme de formation à l’intention de ses fonctionnaires de rang supérieur en consultation avec le Centre international de formation de Turin. UN وتجري صياغة برنامج للتدريب الداخلي في المنظمة لكبار الموظفين، وذلك بالتشاور مع مركز التدريب الدولي في تورينو.
    Pendant quatre ans, les cadres débutants participeront tous les six mois à une session intensive de formation organisée en collaboration avec le Centre international de formation de l'OIT à Turin. UN فخلال فترة 4 سنوات، يشترك الموظفون الشبان من الفئة الفنية كل ستة أشهر في برنامج للتدريب المكثف يتم تنظيمه بالتعاون مع مركز التدريب الدولي في تورينو التابع لمنظمة العمل الدولية.
    Depuis 1986, tous les modules de formation relatifs à l’environnement ont été réalisés en coopération avec le Centre international de formation de l’OIT. UN ومنذ عام ١٩٨٦، أعد المعهد كل مجموعاته التدريبية المتعلقة بالشؤون البيئية بتعاون مع المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية.
    Des services de renforcement des capacités dans le domaine des lois, politiques, programmes et services relatifs au handicap sont fournis en collaboration avec le Centre international de formation de l'OIT à Turin (Italie). UN وتُتاح عملية بناء القدرات في مجال القوانين والسياسات والبرامج والخدمات المتعلقة بمسائل الإعاقة بالتعاون مع المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية، تورينو، إيطاليا.
    Elle a offert des cours de formation relatifs aux droits de l'homme qui couvraient les conventions fondamentales de l'OIT, en collaboration avec le Centre international de formation de Turin (Italie) et le Centre pour les droits de l'homme. UN وهناك تدريب في مجال حقوق اﻹنسان يشمل الاتفاقيات اﻷساسية لمنظمة العمل الدولية جرى تنفيذه بالتعاون مع مركز التدريب الدولي التابع للمنظمة في تورينو، إيطاليا ومع مركز حقوق اﻹنسان.
    En collaboration avec le Centre international de formation de l'OIT, l'ONUDI a tenu à Turin une réunion d'experts sur l'amélioration de la performance et de la compétitivité des entreprises arabes dans le cadre de l'économie mondiale. UN عقدت اليونيدو بالاشتراك مع مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية اجتماعا لفريق من الخبراء في تورينو حول تحسين أداء المنشآت العربية وقدرتها التنافسية في الاقتصاد العالمي.
    33. Le PNUE a instauré un partenariat avec le Centre international de formation de l'OIT à Turin. UN 33 - أنشأ برنامج الأمم المتحدة للبيئة شراكة مع مركز التدريب الدولي في تورينو التابع لمنظمة العمل الدولية.
    Entre-temps, l’École des cadres continue de travailler en coopération étroite dans le même esprit avec le Centre international de formation de l’OIT à Turin. UN ٣٣ - وفي الوقت نفسه فإن كلية موظفي اﻷمم المتحدة تواصل العمل على نحو وثيق وبنفس الروح مع مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو.
    91. Le secrétariat a informé le Conseil que le Service organisait, en coopération avec le Centre international de formation de l'OIT à Turin, un atelier sur la gestion du cycle des projets. UN ٩١- وأبلغت اﻷمانة المجلس بأن الفرع يقوم، بالتعاون مع مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورين، بتنظيم حلقة تدارس بشأن إدارة دورة المشاريع.
    En 1991, le module a été mis à jour et utilisé dans des séminaires de formation tenus dans cinq pays en coopération avec le Centre international de formation de l'OIT et le Département des services d'appui et de gestion pour le développement du Secrétariat de l'ONU. UN وتم في عام ١٩٩١ استكمال تلك المجموعة كما عقدت حلقات دراسية تدريبية في خمسة بلدان تستخدم المجموعة بالتعاون مع مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية وإدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    44. L'Institut a élaboré, en collaboration avec le Centre international de formation de l'OIT, un module de formation sur les femmes, la gestion de l'environnement et le développement durable. UN ٤٤ - قام معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة، بالتعاون مع مركز التدريب الدولي ومنظمة العمل الدولية بإعداد مجموعة مواد تدريبية بشأن المرأة، واﻹدارة البيئية، والتنمية المستدامة.
    En coopération avec le Centre international de formation de l'Organisation internationale du Travail à Turin et le Secrétariat de l'ONU, l'Institut de recherche et de formation pour la promotion de la femme a mis au point des stages de formation multimédias sur le rôle des femmes dans l'approvisionnement en eau et l'assainissement. UN وقام معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة، بالتعاون مع مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورين، واﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، بتنظيم سلسلة من البرامج التدريبية المتعددة الوسائط بشأن المرأة وإمدادات المياه والمرافق الصحية.
    L'UNICEF pilote aussi la mise au point d'un cadre commun d'apprentissage des connaissances sur la communication pour le développement, en collaboration avec le Centre international de formation de l'OIT (CCI/OIT) et la Banque mondiale et avec l'appui du PNUD et de la FAO. UN وتقود منظمة اليونيسيف أيضا عملية إعداد إطار مشترك للتعلم والمعارف بشأن الاتصال لأغراض التنمية، وذلك بالتعاون مع مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية والبنك الدولي، وبدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    Le Département des opérations de maintien de la paix, de concert avec le Centre international de formation de l'OIT, a organisé un programme de formation des formateurs à l'intention des référents pour la problématique hommes-femmes en vue de renforcer les capacités de formation à la transversalisation de cette problématique et d'assurer la durabilité en la matière au niveau des pays. UN ونظمت إدارة عمليات حفظ السلام، بالاقتران مع مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية، برنامجا تدريبيا للمدربين لفائدة منسقي الشؤون الجنسانية يهدف إلى بناء القدرات في مجال التدريب بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني وضمان الاستدامة على الصعيد القطري.
    L'École des cadres travaille déjà avec le Centre international de formation de l'Organisation internationale du Travail à l'élaboration d'un programme de formation commun dans le domaine des achats, en collaboration avec le Groupe de travail interorganisations sur les achats et d'autres organismes des Nations Unies. UN فالكلية تتعاون بالفعل مع مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في وضع مقرر موحد للتدريب في مجال الشراء، بالاشتراك مع الفريق العامل المعني بالمشتريات المشتركة بين الوكالات ومع وكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    48. Le Secrétariat a également participé à d'autres activités de renforcement des capacités destinées à mieux faire connaître le droit commercial international, coopérant notamment avec le Centre international de formation de l'Organisation internationale du Travail et avec l'Université de Turin. UN 48- وانخرطت الأمانة أيضاً في أنشطة أخرى لبناء القدرات ترمي إلى زيادة التعريف بالقانون التجاري الدولي، منها مثلا التعاون مع مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية وجامعة تورينو.
    L'ONUDI travaille avec le Centre international de formation de l'Organisation internationale du Travail pour encourager l'entrepreneuriat en Amérique latine par le biais de la formation en ligne. UN وتتعاون اليونيدو مع المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية على تشجيع تنظيم المشاريع عن طريق التعلم الإلكتروني في أمريكا اللاتينية.
    En outre, des séminaires et des cours de formation sur les procédures d'établissement des rapports ont été organisés en collaboration avec le Centre international de formation de l'OIT dans le cadre du programme de bourses du Centre des droits de l'homme. UN وتم، باﻹضافة إلى ذلك، في إطار برنامج الزمالات الذي يقوم به مركز حقوق اﻹنسان وبالتعاون مع المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية، تنظيم حلقات دراسية ودورات تدريبية بشأن إجراءات إعداد التقارير.
    En outre, un programme interne de formation des cadres supérieurs a été formulé conjointement avec le Centre international de formation de Turin. UN بالإضافة إلى ذلك تم تطبيق برنامج داخلي خاص بكبار الموظفين فيها صيغ بالتعاون مع المركز الدولي للتدريب في تورين().
    Une première version de la plateforme, mise au point avec le Centre international de formation et de recherche en tourisme et le Laboratoire de recherche sur les technologies du commerce électronique de l'Université du Québec, doit être publiée à la fin du premier trimestre 2008. UN ومن المقرر الإعلان عن الصيغة الأولى للمحفل، الجاري وضعها بالتعاون مع المركز الدولي للتدريب والبحث في مجال السياحة في جامعة كيبيك ومختبرها لبحوث تكنولوجيا التجارة الإلكترونية، في أواخر الربع الأول من عام 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد