La Commission tiendra le Conseil de sécurité régulièrement informé durant ses consultations avec le Libéria. Le Président de la Commission | UN | وستُطلع لجنة بناء السلام مجلسَ الأمن بانتظام على ما يستجد خلال فترة عملها مع ليبريا. |
Le Botswana, par exemple, a coopéré avec le Libéria au renforcement des capacités de la police libérienne. | UN | فبوتسوانا، على سبيل المثال، تعاونت مع ليبريا على تنمية قدرات قوة الشرطة الليبرية. |
Des conseils et un appui ont été fournis aux FANCI au sujet du renforcement de la sécurité à l'ouest, le long de la frontière avec le Libéria. | UN | قُدمت المشورة والدعم إلى القوات الجمهورية لكوت ديفوار فيما يتعلق بتعزيز الأمن في الغرب على طول الحدود مع ليبريا. |
Deux réunions sur les frontières communes ont été organisées avec la MINUL en Côte d'Ivoire, à la frontière avec le Libéria. | UN | عقد اجتماعان مشتركان على الحدود الغربية الإيفوارية مع ليبريا بالاشتراك مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا. |
La situation le long des frontières avec le Libéria et la Guinée demeure généralement stable. | UN | ويظل الوضع الأمني على امتداد الحدود مع ليبيريا وغينيا مستقرا بصفة عامة. |
56. La situation en Guinée à la suite des attaques récentes le long de sa frontière avec le Libéria et la Sierra Leone. | UN | 56 - الحالة في غينيا في أعقاب الهجمات الأخيرة التي تعرضت لها على طول حدودها مع ليبريا وسيراليون. |
60. La situation en Guinée à la suite des attaques récentes le long de sa frontière avec le Libéria et la Sierra Leone; | UN | 60 - الحالة في غينيا في أعقاب الهجمات الأخيرة التي تعرضت لها على طول حدودها مع ليبريا وسيراليون؛ |
63. La situation en Guinée à la suite des attaques récentes le long de sa frontière avec le Libéria et la Sierra Leone; | UN | 63 - الحالة في غينيا في أعقاب الهجمات الأخيرة التي تعرضت لها على طول حدودها مع ليبريا وسيراليون؛ |
65. La situation en Guinée à la suite des attaques récentes le long de sa frontière avec le Libéria et la Sierra Leone. | UN | 65 - الحالة في غينيا في أعقاب الهجمات الأخيرة التي تعرضت لها على طول حدودها مع ليبريا وسيراليون. |
69. La situation en Guinée à la suite des attaques récentes le long de sa frontière avec le Libéria et la Sierra Leone; | UN | 69 - الحالة في غينيا في أعقاب الهجمات الأخيرة التي تعرضت لها على طول حدودها مع ليبريا وسيراليون؛ |
La situation en Guinée à la suite des récentes attaques sur les frontières de ce pays avec le Libéria et la Sierra Leone | UN | الحالة في غينيا عقب الهجمات الأخيرة على طول حدودها مع ليبريا وسيراليون |
La situation en Guinée à la suite des récentes attaques sur les frontières de ce pays avec le Libéria et la Sierra Leone | UN | الحالة في غينيا عقب الهجمات الأخيرة على طول حدودها مع ليبريا وسيراليون |
La situation en Guinée à la suite des récentes attaques sur les frontièress de ce pays avec le Libéria et la Sierra Leone | UN | الحالة في غينيا بعد الهجمات التي شُنَّت مؤخرا على طول حدودها مع ليبريا وسيراليون |
La situation en Guinée à la suite des attaques récentes le long de sa frontière avec le Libéria et la Sierra Leone | UN | الحالة في غينيا في أعقاب الهجمات الأخيرة التي تعرضت لها على طول حدودها مع ليبريا وسيراليون |
La situation en Guinée à la suite des récentes attaques sur les frontières de ce pays avec le Libéria et la Sierra Leone | UN | الحالة في غينيا إثر الهجمات الأخيرة على حدودها مع ليبريا وسيراليون |
La situation en Guinée à la suite des récentes attaques sur les frontières de ce pays avec le Libéria et la Sierra Léone | UN | الحالة في غينيا في أعقاب الاعتداءات التي حدثت مؤخرا على طول حدودها مع ليبريا وسيراليون |
de ce pays avec le Libéria et la Sierra Leone; | UN | الحالة في غينيا في أعقاب الاعتداءات التي حدثت مؤخرا على طول حدودها مع ليبريا وسيراليون: |
La situation en Guinée à la suite des attaques récentes le long de ses frontières avec le Libéria et la Sierra Leone; la situation au Libéria; la situation en Sierra Leone | UN | الحالة في غينيا على إثر الاعتداءات الأخيرة على امتداد حدودها مع ليبريا وسيراليون؛ |
102. La situation en Guinée à la suite des attaques récentes le long de sa frontière avec le Libéria et la Sierra Leone. | UN | 102 - الحالة في غينيا في أعقاب الهجمات الأخيرة التي تعرضت لها على طول حدودها مع ليبريا وسيراليون. |
27. La situation en Guinée à la suite des attaques récentes le long de sa frontière avec le Libéria et la Sierra Leone. | UN | 27 - الحالة في غينيا في أعقاب الهجمات الأخيرة التي تعرضت لها على طول حدودها مع ليبريا وسيراليون. |
Après le décès de sa mère, son père a déménagé à Para dans le département de Tabou, à la frontière avec le Libéria. | UN | وإثر وفاة والدته، انتقل والده إلى بارا في مقاطعة تابو، الواقعة على الحدود مع ليبيريا. |
Premier cadre de coopération avec le Libéria | UN | إطار التعاون القطري الأول لليبريا |
34. En 2014, il y a eu deux attaques menées en corrélation avec le Libéria dans les zones de Fêtê et de Grabo, dans le département de Bas-Sassandra (Côte d’Ivoire). | UN | ٣٤ - وفي عام 2014، وقع هجومان ذوا صلة بليبريا في قريتي فيتي وغرابو في إدارة ساساندرا السفلى بكوت ديفوار. |