J'encourage les délégations qui souhaiteraient déposer un projet de résolution ou de décision à prendre contact avec le secrétariat de la Commission pour obtenir une aide ou de plus amples informations. | UN | ونحض الوفود الراغبة في إدراج مشروع قرار أو مقرر على الاتصال بأمانة اللجنة للحصول على مزيد من المعلومات والمساعدة. |
Le Comité s'est réuni avec le secrétariat de la Commission, au siège du secrétariat à Genève, les 12 et 13 février, 10 avril et 15 mai 1997. | UN | وقد اجتمع الفريق بأمانة اللجنة في مقر اﻷمانة بجنيف في الفترات ٢١-٣١ شباط/فبراير و٠١ نيسان/أبريل و٥١ أيار/مايو ٧٩٩١. |
Le Comité s'est réuni avec le secrétariat de la Commission, au siège du secrétariat à Genève, les 12 et 13 février, 10 avril et 15 mai 1997. | UN | وقد اجتمع الفريق بأمانة اللجنة في مقر اﻷمانة بجنيف في الفترات ٢١-٣١ شباط/فبراير و٠١ نيسان/أبريل و٥١ أيار/مايو ٧٩٩١. |
Ils se sont engagés à coopérer activement avec le secrétariat de la Commission afin d'assurer une forte participation des fonctionnaires à la prochaine série d'enquêtes. | UN | وتعهدوا بالتعاون بشكل كامل مع أمانة اللجنة من أجل كفالة رفع مستوى مشاركة الموظفين خلال جولة الاستقصاءات المقبلة. |
Coordination avec le secrétariat de la Commission des droits de l'homme | UN | التنسيق مع أمانة لجنة حقوق الإنسان |
Le Comité s'est réuni avec le secrétariat de la Commission, au siège du secrétariat à Genève, les 16 et 17 octobre 1996. | UN | وقد اجتمع الفريق بأمانة اللجنة في مقر اﻷمانة بجنيف في الفترة ٦١-٧١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١. |
En réponse au représentant du Royaume-Uni, le Rapporteur spécial dit qu'il a noué des contacts avec le secrétariat de la Commission des déterminants sociaux de la santé de l'OMS et encouragé ses membres à intégrer les questions relatives aux droits de l'homme dans leurs travaux. | UN | 61 - وردا على ممثل المملكة المتحدة، قال إنه اتصل بأمانة اللجنة المعنية بالمحدِّدات الاجتماعية للصحة، التابعة لمنظمة الصحة العالمية، وحثها على إدماج حقوق الإنسان في عملها. |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées de prendre contact avec le secrétariat de la Commission (Mme Maria Theresa Olvida (tél. 1 (212) 963-8429; télécopie 1 (212) 963-5935; courriel olvida@un.org)). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل أن تتصل بأمانة اللجنة (السيدة ماريا تريرا أو لفيدا هاتف 1 212 963-8429 والفاكس 1 212 963-5935 والبريد الالكتروني olvida@un.org. |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées de prendre contact avec le secrétariat de la Commission (Mme Maria Theresa Olvida (tél. 1 (212) 963-8429; télécopie 1 (212) 963-5935; courriel olvida@un.org)). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها الاتصال بأمانة اللجنة (السيدة ماريا تيريسا أولفيدا، (الهاتف: 1 (212) 963-8429؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935؛ البريد الإلكتروني: olvida@un.org). |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées de prendre contact avec le secrétariat de la Commission (Mme Maria Theresa Olvida (tél. 1 (212) 963-8429; télécopie 1 (212) 963-5935; courriel olvida@un.org)). | UN | يرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها الاتصال بأمانة اللجنة (السيدة ماريا تيريسا أولفيدا، (الهاتف: 1 (212) 963-8429؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935؛ البريد الإلكتروني: olvida@un.org). |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées de prendre contact avec le secrétariat de la Commission (Mme Maria Theresa Olvida (tél. 1 (212) 963-8429; télécopie 1 (212) 963-5935; courriel olvida@un.org)). | UN | يرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها الاتصال بأمانة اللجنة (السيدة ماريا تيريسا أولفيدا، (الهاتف: 1 (212) 963-8429؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935؛ البريد الإلكتروني: olvida@un.org). |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées de prendre contact avec le secrétariat de la Commission (Mme Maria Theresa Olvida (tél. 1 (212) 963-8429; télécopie 1 (212) 963-5935; courriel olvida@un.org)). | UN | يرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها الاتصال بأمانة اللجنة (السيدة ماريا تيريسا أولفيدا، (الهاتف: 1 (212) 963-8429؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935؛ البريد الإلكتروني: olvida@un.org). |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées de prendre contact avec le secrétariat de la Commission (Mme Maria Theresa Olvida (tél. 1 (212) 963-8429; télécopie 1 (212) 963-5935; courriel olvida@un.org)). | UN | يرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها الاتصال بأمانة اللجنة (السيدة ماريا تيريسا أولفيدا، (الهاتف: 1 (212) 963-8429؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935؛ البريد الإلكتروني: olvida@un.org). |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées de prendre contact avec le secrétariat de la Commission (Mme Maria Theresa Olvida (tél. 1 (212) 963-8429; télécopie 1 (212) 963-5935; courriel olvida@un.org)). | UN | يرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها الاتصال بأمانة اللجنة (السيدة ماريا تيريسا أولفيدا، (الهاتف: 1 (212) 963-8429؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935؛ البريد الإلكتروني: olvida@un.org). |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées de prendre contact avec le secrétariat de la Commission (Mme Maria Theresa Olvida (tél. 1 (212) 963-8429; télécopie 1 (212) 963-5935; courriel olvida@un.org)). | UN | يرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها الاتصال بأمانة اللجنة (السيدة ماريا تيريسا أولفيدا، (الهاتف: 1 (212) 963-8429؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935؛ البريد الإلكتروني: olvida@un.org). |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées de prendre contact avec le secrétariat de la Commission (Mme Maria Theresa Olvida (tél. 1 (212) 963-8429; télécopie 1 (212) 963-5935; courriel olvida@un.org)). | UN | يرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها الاتصال بأمانة اللجنة (السيدة ماريا تيريسا أولفيدا، (الهاتف: 1 (212) 963-8429؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935؛ البريد الإلكتروني: olvida@un.org). |
Elle s'est entretenue avec le secrétariat de la Commission de la nécessité d'assurer la cohérence entre les textes des deux organes. | UN | وقد عقد مناقشات مع أمانة اللجنة بشأن ضرورة ضمان الاتساق بين عمل الهيئتين. |
Elle n'a ni les connaissances, ni les ressources nécessaires pour assurer que le résultat de sa collaboration avec le secrétariat de la Commission sera techniquement valable. | UN | وليس لديها المعرفة ولا الموارد لضمان أن تكون نتائج تعاونها مع أمانة اللجنة صحيحة من الناحية التقنية. |
Coopération avec le secrétariat de la Commission économique pour l'Afrique | UN | التعاون مع أمانة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
En collaboration avec le secrétariat de la Commission des techniques et pratiques bancaires de la CCI, le Centre international de services d'experts de la CCI a mis au point un système intérimaire de règlement des conflits portant sur des lettres de crédit par des consultations d'experts. | UN | وقام المركز الدولي للخبرة التابع للغرفة مع أمانة لجنة الغرفة المعنية باﻷساليب والممارسات المصرفية باستحداث نظام مؤقت لتسوية منازعات كتب الاعتماد عن طريق الخبرة. |
Réunion avec le secrétariat de la Commission colombienne des juristes | UN | اجتماع الأمانة مع لجنة الحقوقيين الكولومبية |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées de prendre contact, par écrit, avec le secrétariat de la Commission (Mme Dolores Lois (télécopie 1 (212) 963-5935; ou courriel lois@un.org)). | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في التسجيل في القائمة مراسلة أمانة اللجنة خطيا (السيدة دولوريس لويس (الفاكس: 1 (212) 963-5935؛ أو البريد الإلكتروني: lois@un.org)). |