ويكيبيديا

    "avec le sig" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل
        
    • لنظام المعلومات الإدارية المتكامل
        
    • المتصلة بنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل
        
    • مع حكومة جزر سليمان
        
    • مع النظام المتكامل
        
    Une fois que le module 3 sera opérationnel, le système utilisé sur le terrain sera virtuellement compatible avec le SIG. UN وفيما يتعلق بتنفيذ اﻹصدار ٣، فإن النظام الميداني سيكون متوافقا بالكامل تقريبا مع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    Une fois que le module 3 sera opérationnel, le système utilisé sur le terrain sera virtuellement compatible avec le SIG. UN وفيما يتعلق بتنفيذ اﻹصدار ٣، فإن النظام الميداني سيكون متوافقا بالكامل تقريبا مع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    6. Le Comité a demandé des renseignements au sujet des systèmes d'automatisation mis au point dans la Division de l'administration et de la logistique des missions du Département des opérations de maintien de la paix, de leur coordination avec le SIG et de leur intégration au Système. UN ٦ ـ واستفسرت اللجنة عن نظم الأتمتة التي استحدثت في شعبة الادارة والسوقيات الميدانية التابعة ﻹدارة عمليات حفظ السلم وتنسيقها وإدماجها مع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    La mise en place du système central de gestion, qui fait double emploi avec le SIG, devrait être abandonnée. UN ويتعين التخلي عن تطوير نظام الإدارة الأساسي لأنه استنساخ لنظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    Le Comité a toutefois remarqué que, jusqu'à 1995, on n'avait pas réellement envisagé méthodiquement comment assurer la liaison avec le SIG ni même s'il convenait de l'adapter définitivement. UN بيد أن المجلس لاحظ أنه حتى عام ١٩٩٥ لم يكن يوجد نهج موثق بدرجة جيدة ﻷي رابطة مع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل أو للتحول إليه في نهاية المطاف.
    Le Comité a toutefois remarqué que, jusqu'à 1995, on n'avait pas réellement envisagé méthodiquement comment assurer la liaison avec le SIG ni même s'il convenait de l'adapter définitivement. UN بيد أن المجلس لاحظ أنه حتى عام ١٩٩٥ لم يكن يوجد نهج موثق بدرجة جيدة ﻷي رابطة مع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل أو للتحول إليه في نهاية المطاف.
    Au cours de la vérification spéciale du projet SIG, le Comité avait souligné qu'il importait que la Division des services électroniques veille à ce que les achats d'ordinateurs personnels au Siège et dans les bureaux hors Siège soient harmonisés de façon que le matériel soit compatible avec le SIG. UN وخلال المراجعة الخاصة لحسابات مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، أشار المجلس إلى أهمية قيام شعبة الخدمات الالكترونية بضمان الاتساق في سياسة شراء الحواسيب الشخصية في المقر والمكاتب الكائنة خارج المقر، كي تكون هذه اﻷجهزة المشتراة متوافقة مع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    27B.39 Un montant de 629 800 dollars est demandé afin de financer les services informatiques nécessaires pour accroître la capacité du système d’information budgétaire et développer les interfaces avec le SIG. UN ٧٢ باء - ٩٣ من المقترح إدراج مبلغ ٠٠٨ ٩٢٦ دولار، من أجل خدمات تجهيز البيانات للنهوض بقدرة النظام الراهن لمعلومات الميزانية وزيادة الوصلات البينية اللازمة مع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    27B.28 Un montant de 629 800 dollars est proposé afin de financer les services informatiques nécessaires pour accroître la capacité du système d’information budgétaire et développer les interfaces avec le SIG. UN ٧٢ باء - ٨٢ من المقترح إدراج مبلغ ٠٠٨ ٩٢٦ دولار، من أجل خدمات تجهيز البيانات للنهوض بقدرة النظام الراهن لمعلومات الميزانية وزيادة الوصلات البينية اللازمة مع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    27B.28 Un montant de 629 800 dollars est proposé afin de financer les services informatiques nécessaires pour accroître la capacité du système d’information budgétaire et développer les interfaces avec le SIG. UN ٧٢ باء - ٨٢ من المقترح إدراج مبلغ ٠٠٨ ٩٢٦ دولار، من أجل خدمات تجهيز البيانات للنهوض بقدرة النظام الراهن لمعلومات الميزانية وزيادة الوصلات البينية اللازمة مع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    6. Le Comité consultatif a demandé des renseignements au sujet des systèmes d'automatisation mis au point dans la Division de l'administration et de la logistique des missions du Département des opérations de maintien de la paix, de leur coordination avec le SIG et de leur intégration au Système. UN ٦ - واستفسرت اللجنة الاستشارية عن نظم الأتمتة التي استحدثت في شعبة الادارة والسوقيات الميدانية التابعة ﻹدارة عمليات حفظ السلم وتنسيقها وإدماجها مع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    26B.25 Un montant de 612 800 dollars, représentant une augmentation de 300 000 dollars, est proposé pour des services de traitement de l'information en vue d'accroître la capacité du système actuel d'information budgétaire et accroître les interfaces requises avec le SIG. UN ٦٢ باء-٥٢ من المقترح رصد اعتماد يبلغ ٨٠٠ ٦١٢ دولار، بما في ذلك زيادة تبلغ ٠٠٠ ٣٠٠ دولار، من أجل خدمات تجهيز البيانات للنهوض بقدرة النظام الراهن لمعلومات الميزانية وزيادة الوصلات البينية مع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    Au cours de l’année écoulée, d’autres fonctions ont été introduites afin d’automatiser complètement l’intégration du progiciel d’achat avec le SIG. UN ٢١ - استحدثت أيضا في السنة الماضية قدرات إضافية للنظام لجعل عملية إدماج مجموعة الشراء مع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل تتم بصورة آلية تماما.
    27B.27 Un montant de 603 600 dollars, représentant une augmentation de 301 700 dollars, est proposé afin de financer les services informatiques nécessaires pour accroître la capacité du système d'information budgétaire et développer les interfaces avec le SIG. UN ٢٧ باء - ٢٧ من المقترح إدراج مبلغ ٦٠٠ ٦٠٣ دولار، يمثل زيادة قدرها ٧٠٠ ٣٠١ دولار، من أجل خدمات تجهيز البيانات للنهوض بقدرة النظام الراهن لمعلومات الميزانية وزيادة الوصلات البينية اللازمة مع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    27B.27 Un montant de 603 600 dollars, représentant une augmentation de 301 700 dollars, est proposé afin de financer les services informatiques nécessaires pour accroître la capacité du système d'information budgétaire et développer les interfaces avec le SIG. UN ٢٧ باء - ٢٥ من المقترح إدراج مبلغ ٦٠٠ ٦٠٣ دولار، يمثل زيادة قدرها ٧٠٠ ٣٠١ دولار، من أجل خدمات تجهيز البيانات للنهوض بقدرة النظام الراهن لمعلومات الميزانية وزيادة الوصلات البينية اللازمة مع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    Au Secrétariat, la Division des services électroniques devrait veiller à ce que les bureaux extérieurs, lorsqu’ils font l’acquisition d’ordinateurs personnels, achètent systématiquement du matériel compatible avec le SIG pour toutes les opérations auxquelles celui-ci est applicable. UN ١٠ - ينبغي أن تتأكد شعبة الخدمات الالكترونية باﻷمانة العامة من أن سياسة شراء الحواسيب الشخصية في المكاتب الكائنة خارج المقر متسقة مع احتياجات تلك المكاتب من الحواسيب الشخصية المتوافقة مع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    Il note aussi qu'au paragraphe 27B.27, un montant de 603 000 dollars est proposé pour financer les services informatiques nécessaires pour accroître la capacité du système d'information budgétaire et développer ses interfaces avec le SIG. UN وتبين الفقرة ٢٧ باء - ٢٧ إدراج مبلغ ٠٠٠ ٦٠٣ دولار للخدمات التعاقدية لتجهيز البيانات من أجل تعزيز قدرة النظام الراهن لمعلومات الميزانية وزيادة عدد الوصلات البينية اللازمة مع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    Le système de gestion centrale fait double emploi avec le SIG et son élaboration ne devrait pas être poursuivie. UN ويتعين التخلي عن تطوير نظام الإدارة الأساسي لأنه استنساخ لنظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    Le système de gestion centrale fait double emploi avec le SIG et son élaboration ne devrait pas être poursuivie. UN ويتعين التخلي عن تطوير نظام الإدارة الأساسي لأنه استنساخ لنظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    Des ressources ont également été prévues à d’autres chapitres pour couvrir les frais de maintenance et d’appui du Système, et le coût des services d’appui aux applications spécialisées utilisées en conjonction avec le SIG. UN وباﻹضافة إلى الاحتياجات المتعلقة بالتطوير، أدرجت موارد في عدد من اﻷبواب من أجل الصيانة اﻷساسية المستمرة ودعم نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، باﻹضافة إلى دعم التطبيقات المتخصصة المتصلة بنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    Le GPG pourra négocier avec le SIG un programme de mise en valeur des infrastructures dans le cadre d'un mémorandum d'accord couvrant : UN ويجوز لحكومة مقاطعة غوادالكانال أن تتفاوض مع حكومة جزر سليمان على برنامج لتنمية الهياكل الأساسية، وذلك بواسطة مذكرة تفاهم تشمل ما يلي:
    Pour éviter que la mise en oeuvre du module 4 du SIG ne pose de problèmes majeurs, l’ancien système de gestion des états de paie est également mis à jour et la compatibilité des applications fonctionnant en corrélation avec le SIG est en cours de vérification. UN ومن أجل تلافي المخاطر الناجمة عن المشاكل الرئيسية غير المتوقعة فيما يتصل بتنفيذ اﻹصدار ٤ للنظام المتكامل للمعلومات اﻹدارية، يجري تحسين نظام كشوف المرتبات الحالي أيضا ويجري استعراض مدى توافق التطبيقات المتصلة بينيا مع النظام المتكامل للمعلومات اﻹدارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد