ويكيبيديا

    "avec les animaux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مع الحيوانات
        
    • للحيوانات
        
    • بالحيواناتِ
        
    J'ai amené des chiens pour une thérapie d'aide à la réhabilitation des prisonniers, et il était si gentil avec les animaux. Open Subtitles ، أحضرت كلاباً للعلاج . للمساعدة على إعادة تأهيل السُجناء . ولقد كان لطيفاً جداً مع الحيوانات
    A la fin, il était capable de parler avec les animaux. Open Subtitles وبقي هناك حتى أصبح قادرا على التحدث مع الحيوانات
    Je croyais que les fées des Animaux traversaient avec les animaux. Open Subtitles لكني اعتقدت أن جنيات الحيوانات تعبر الحدود مع الحيوانات
    C'est logique. Shaq est doué avec les animaux. Open Subtitles ذلك منطقي فـ شاك رائع جداً بتعامله مع الحيوانات
    Pour comprendre ce qu'il se passe avec les animaux, pourquoi ça arrive, et comment l'arrêter. Open Subtitles لإكتشاف ماذا يحدث للحيوانات ولماذا يحدث . وكيفية إيقاف حدوثه
    Au fait, je ne travaille pas avec les animaux. Open Subtitles الذي يُذكّرُني، أنا لا أَعْملُ بالحيواناتِ.
    Mais avec les animaux tu sais où tu te situes." Open Subtitles "كل الرجل مجهولون ولكن مع الحيوانات تعلم مكانتك"
    Donc vous l'avez laissée mourir, et ensuite vous l'avez envoyée se faire détruire avec les animaux Open Subtitles وانت تركتها تموت ببساطه, وبعد ذلك ارسلتها ليتم تدميرها مع الحيوانات.
    Sérieusement, il est si gentil avec les animaux et les enfants... Open Subtitles أتحدث بجدية هو لطيف جداً مع الحيوانات والأطفال
    Votre Majesté sait s'y prendre avec les animaux inférieurs. Open Subtitles مؤكد أن جلالتكم لكم أسلوب مع الحيوانات البكماء
    En général , notre relation avec les animaux commence quand on adopte un animal de compagnie. Open Subtitles بالنسبة لمعظمنا، علاقتنا مع الحيوانات تنطوي على امتلاك حيوان أليف أو اثنين.
    Non merci. Vous savez que ma mère peut communiquer avec les animaux ? Open Subtitles لا شكراً تعرفين أنّ أمي يمكنها التحدث مع الحيوانات ؟
    Le type qu'on veut épiler et domestiquer. Elle dit que toute l'énergie négative reste dehors, avec les animaux. Open Subtitles للمسح والترويض قال أنه يحتفظ بكل الطاقة الغير مرغوبة في الخارج مع الحيوانات
    J'avais très envie et brûlais d'impatience d'aller dans l'eau avec les animaux. Open Subtitles لقد كُنتُ أُريد فعلاً أن أكون هُناك. لقد أردت حقاً أنا أقوم بالعمل. لم أستطع الإنتظار لكي أنزل فى المياه مع الحيوانات.
    Ça se voit dans le show, on va au fond de l'eau et on fait beaucoup avec les animaux. Open Subtitles يُمكنك أن تري فى العرض بأننا نقوم بالكثير من العمل تحت الماء.. كتّم للأنفاس، طاقة عالية للغاية، التصرف مع الحيوانات.
    - Oui, je t'en prie. Je n'ai jamais été bon avec les animaux avec mon costume en cuir et tout ça. Open Subtitles أنا لم يسبق أن كنت جيد مع الحيوانات أرتدي بدلة جلدية..
    C'était naturel d'être méchant avec les animaux. Open Subtitles كنت أقدم أحد عاداتي الطبيعية وهي أن أكون لئيماً مع الحيوانات
    Et s'il ne le fait pas, tu vas avoir besoin de quelqu'un qui est à l'aise avec les animaux. Open Subtitles وانلميستطعذلك ، ستحتاج لشخص جيد في التعامل مع الحيوانات.
    Les tournesols nouent une relation étroite avec les animaux, pour assurer leur reproduction. Open Subtitles وكباقي الزّهور يقيم تبّاع الشمس علاقات قريبة مع الحيوانات من أجل ضمان تكاثرها
    Le pire, c'est qu'ils sont méchants avec les animaux. Open Subtitles واسوأ شئ بهم هو معاملتهم السيئه للحيوانات
    Je suis toujours gentille avec les animaux. Open Subtitles أقسم أنني من نوع الأشخاص التي لها ميول دائم للحيوانات
    Je n'ai jamais été doué avec les animaux. Open Subtitles Uh، أنا ما سَبَقَ أَنْ كُنْتُ جيدَ بالحيواناتِ. إذهبْ! إذهبْ!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد