ويكيبيديا

    "avec les auditeurs" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مع مراجعي الحسابات
        
    • بمراجعي الحسابات
        
    Des discussions sur ces positions ont commencé avec les auditeurs externes. UN وبدأت المناقشات حول هذه المواقف الخاصة بالسياسات مع مراجعي الحسابات الخارجيين.
    Des discussions sur ces positions ont commencé avec les auditeurs externes. UN وبدأت المناقشات حول هذه المواقف الخاصة بالسياسات مع مراجعي الحسابات الخارجيين.
    Il a également examiné plusieurs rapports d'audit, avec les auditeurs et les personnes auditées. UN واستعرضت اللجنة أيضا العديد من تقارير مراجعة الحسابات مع مراجعي الحسابات والجهات التي روجعت حساباتها.
    Externe: L'activité du Bureau du Contrôleur général est coordonnée sur le plan interne comme avec les auditeurs externes. UN التنسيق الخارجي: اجتماع دوري مع مراجعي الحسابات الخارجيين. يقوم مراجعو الحسابات الخارجيون بإجراء استعراض.
    Communication avec les auditeurs externes UN الاتصال بمراجعي الحسابات الخارجيين
    Le Comité a conseillé à l'Administration du Fonds de maintenir une coordination étroite avec les auditeurs externes, afin de pouvoir répondre rapidement et efficacement à leurs préoccupations et à leurs questions. UN وقد أشارت اللجنة على إدارة صندوق الأمم المتحدة للسكان بأن تواصل التنسيق بشكل وثيق مع مراجعي الحسابات الخارجيين ليتسنى لها الاستجابة بسرعة وبصورة فعالة لشواغل وأسئلة مراجعي الحسابات.
    La Section est également chargée d'établir dans des délais déterminés des états financiers exacts pour l'ensemble de la Caisse, y compris le Service de la gestion des investissements, et d'assurer la liaison et la coordination avec les auditeurs internes et externes. UN ويضطلع القسم أيضا بالمسؤولية عن إعداد بيانات مالية دقيقة وحسنة التوقيت للصندوق ككل، بما في ذلك دائرة إدارة الاستثمارات، وعن الاتصال والتنسيق مع مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين على حد سواء وذلك فيما يتعلق بالجوانب المالية لأعمال الصندوق.
    L'avantage des audits pour certains était qu'ils avaient beaucoup contribué à améliorer les mécanismes de gestion et de contrôle, tandis que, pour d'autres, ils avaient été l'occasion d'échanges de vues fructueux avec les auditeurs, qui avaient donné aux intéressés des avis objectifs et des conseils constructifs. UN وعلق بعض العملاء بأن عمليات مراجعة الحسابات كانت مفيدة للغاية في تحسين عمليات الإدارة وضوابطها، بينما أقر البعض الآخر بمزايا التعامل مع مراجعي الحسابات وتلقي تعليقات ومشورة بناءة وموضوعية.
    La querelle qui les oppose devrait aisément pouvoir être réglée si chacun y met du sien, d'autant plus que dans le passé, la collaboration avec les auditeurs s'est plutôt bien déroulée. UN ولديه انطباع بأن هذه خصومة عائلية يمكن التغلب عليها بالنية الحسنة من الجانبين، ولا سيما بالنظر إلى التعاون الجيد إلى حد ما مع مراجعي الحسابات في الماضي.
    Coordination avec les auditeurs externes UN تاسعا - التنسيق مع مراجعي الحسابات الخارجيين
    Coordination avec les auditeurs externes UN باء - التنسيق مع مراجعي الحسابات الخارجيين
    Dans l'exercice de son mandat, le Comité a des contacts avec les bureaux du siège ainsi qu'avec les auditeurs internes et externes du PNUD. UN وللاضطلاع بهذه الولاية، تتفاعل اللجنة مع مختلف المكاتب المؤسسية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وكذلك مع مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين للبرنامج.
    Le titulaire collaborera avec les auditeurs du Siège et les auditeurs résidents pour s'assurer que les questions relatives à l'informatique sont traitées comme il convient. UN وسيعمل شاغل الوظيفة مع مراجعي الحسابات بالمقر ومراجعي الحسابات المقيمين على حد سواء بغرض كفالة معالجة مسائل تكنولوجيا المعلومات على النحو الملائم.
    v) A recommandé que, en ce qui concerne la mise en application des normes comptables internationales pour le secteur public (IPSAS), l'administration de la Caisse devrait accélérer ses efforts de planification et procéder notamment à des consultations avec les auditeurs internes et externes; UN ' 5` أوصت بأنه، فيما يتصل بتنفيذ معايير المحاسبة الدولية للقطاع العام، ينبغي للإدارة أن تعمل على تسريع جهود التخطيط، بما في ذلك إجراء مشاورات مع مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين؛
    Entre-temps, le Comité d'audit a recommandé à la direction d'accélérer sa planification, notamment ses consultations avec les auditeurs internes et externes. UN وفي الوقت نفسه، أوصت لجنة مراجعة الحسابات بأن تعجل الإدارة جهودها التخطيطية، بما في ذلك المشاورات مع مراجعي الحسابات الداخلية والخارجية.
    Ces consultants collaboreraient avec les auditeurs du BSCI, qu'ils aideraient à déterminer si les missions de maintien de la paix sont dotés des outils et mécanismes de contrôle voulus pour surveiller, mesurer et évaluer la performance et la sécurité des activités et ressources informatiques et en rendre compte. UN وسيتعاون الخبراء الاستشاريون مع مراجعي الحسابات التابعين لمكتـب خدمات الرقابة الداخلية، ويقدمون لهم المساعدة على تحديد ما إذا كان لدى بعثات حفظ السلام ضوابط وآليات كافية لإدارة أداء وأمن عمليات وموارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ورصدها وقياسها وتقييمها، والإبلاغ عن ذلك.
    En outre, le Chef du Service de l'audit des activités de maintien de la paix contrôle la réalisation de ces plans par la voie d'échanges réguliers avec les auditeurs. UN وبالإضافة إلى ذلك، يرصد رئيس دائرة مراجعة حسابات حفظ السلام تنفيذ خطط العمل من خلال تبادل الرأي بصفة منتظمة مع مراجعي الحسابات المقيمين
    L'équipe chargée de l'application des normes IPSAS à l'échelle du système s'est employée au cours de la période considérée à recenser les principaux enseignements tirés du traitement des problèmes d'application et du dialogue avec les auditeurs externes et à les communiquer aux autres organismes du système. UN وخلال هذه الفترة، عمل الفريق المعني على نطاق المنظومة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على تدوين أهم الدروس المستفادة من حيث النهج المتبع في مسائل التنفيذ والحوار مع مراجعي الحسابات الخارجيين، ونقل تلك الدروس إلى سائر مؤسسات المنظومة.
    Pendant la période considérée, une priorité élevée a continué d'être accordée à la communication avec les auditeurs externes concernant les questions liées à la mise en œuvre des normes IPSAS. UN 18 - بقي التواصل مع مراجعي الحسابات الخارجيين لبحث المسائل المتعلقة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام إحدى الأولويات العليا أثناء هذه الفترة.
    La Section est également chargée d'établir dans les délais fixés des états financiers exacts pour l'ensemble de la Caisse, y compris la Division de la gestion des investissements, et d'assurer la liaison et la coordination avec les auditeurs internes et externes pour tout ce qui touche aux questions financières. UN والقسم مسؤول أيضا عن إعداد بيانات مالية دقيقة وفي الوقت المناسب للصندوق ككل، بما في ذلك دائرة إدارة الاستثمارات، إلى جانب الاتصال والتنسيق مع مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين على حد سواء فيما يتعلق بالجوانب المالية لأعمال الصندوق.
    Le Chef du Service de l'audit des activités de maintien de la paix suit aussi l'application des plans de travail lors de contacts réguliers avec les auditeurs résidents. UN وإضافة إلى ذلك، يقوم رئيس دائرة مراجعة حسابات حفظ السلام برصد تنفيذ خطط العمل عبر الاتصال بانتظام بمراجعي الحسابات المقيمين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد