ويكيبيديا

    "avec les autorités douanières" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مع السلطات الجمركية
        
    • مع سلطات الجمارك
        
    • مع مسؤولي الجمارك
        
    • بالسلطات الجمركية
        
    • مع الجمارك
        
    • لسلطات الجمارك في
        
    Il fallait aussi se pencher sur la question de l'échange d'information avec les autorités douanières dans le cadre de l'évaluation des risques. UN ويجب توخي العناية عند تبادل المعلومات، في إطار تقييم المخاطر، مع السلطات الجمركية.
    Formation de 150 agents des douanes à la réglementation et aux procédures douanières, en coopération avec les autorités douanières ivoiriennes UN تقديم التدريب في مجال لوائح وإجراءات الجمارك لفائدة 150 موظفا من موظفي الجمارك، بالتعاون مع السلطات الجمركية الإيفوارية
    La DIS utilise également cette liste-ci, en coordination avec les autorités douanières et policières. UN وتستخدم إدارة الاستخبارات والأمن القومي أيضا هذه القائمة بالتنسيق مع السلطات الجمركية وأجهزة الشرطة الأخرى.
    La MINUEE collabore avec les autorités douanières érythréennes pour faire en sorte que les procédures applicables aux acheteurs soient clairement définies. UN وتعمل البعثة مع سلطات الجمارك الإريترية للتأكد من أنه قد جرى وصف الإجراءات بوضوح وإطلاع المشترين عليها.
    Les véhicules et les personnes passant la frontière sont contrôlés de plus près, en collaboration avec les autorités douanières. UN ويجري تحري مزيد من الدقة في تفتيش الأشخاص والمركبات بالتعاون مع سلطات الجمارك عند نقاط عبور الحدود.
    C. Coopération avec les autorités douanières UN جيم - التعاون مع مسؤولي الجمارك
    Le Bureau d'assistance douanière et fiscale aide les Entités à instaurer une coopération officielle en matière de douane avec les autorités douanières des partenaires commerciaux de la Bosnie-Herzégovine afin d'éliminer encore davantage les possibilités de fraude douanière dans la région. UN ويقدم مكتب المساعدة الجمركية والمالية مساعدته إلى الكيانين ﻹقامة تعاون رسمي في مجال المسائل الجمركية مع السلطات الجمركية في البلدان الشريكة في التجارة مع البوسنة والهرسك، يستهدف إنقاص فرص الاحتيال الجمركي في المنطقة إلى حدها اﻷدنى.
    :: Formation de 200 agents des douanes à la réglementation et aux procédures douanières, en coopération avec les autorités douanières ivoiriennes UN :: توفير التدريب في مجال اللوائح والإجراءات الجمركية لفائدة 200 موظف من موظفي الجمارك، بالتعاون مع السلطات الجمركية الإيفوارية
    Le Groupe a renvoyé l'affaire au Bureau des services de contrôle interne et continuera à enquêter sur cette question en coopération avec les autorités douanières des États Membres concernés. UN وأحال الفريق هذه المسألة إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وهو سيواصل التحقيق فيها بالتعاون مع السلطات الجمركية للدول الأعضاء المعنية.
    Afin d'assurer l'application intégrale et efficace des instruments susmentionnés, ils ont établi des mécanismes de coordination avec les autres organes gouvernementaux compétents et ont noué des liens de coopération avec les autorités douanières de nombreux pays et régions. UN وحرصا على ضمان تنفيذ عمليات المراقبة الجمركية تنفيذا شاملا وفعالا، وضعت الجمارك الصينية آليات تنسيق مع الداوئر الحكومية المختصة الأخرى وأنشأت علاقات تعاونية مع السلطات الجمركية في بلدان ومناطق عديدة.
    Le suivi efficace des mouvements transfrontières de substances qui appauvrissent la couche d'ozone repose sur une collaboration effective avec les autorités douanières. UN يعتبر التعاون الفعال مع السلطات الجمركية جوهرياً بالنسبة لتحقيق فعالية رصد عمليات النقل العابر للحدود للمواد المستنفدة للأوزون.
    Le suivi efficace des mouvements transfrontières de substances qui appauvrissent la couche d'ozone repose sur une collaboration effective avec les autorités douanières. UN يعتبر التعاون الفعال مع السلطات الجمركية جوهرياً بالنسبة لتحقيق فعالية رصد عمليات النقل العابر للحدود للمواد المستنفدة للأوزون.
    Au passage des frontières, la police des frontières travaille en coopération avec les autorités douanières et les autorités de police des États voisins. UN وتتخذ، عند هذه النقاط، تدابير مشتركة مع سلطات الجمارك والشرطة في البلدان المجاورة.
    La police des frontières travaille en coopération avec les autorités douanières et les autorités de police des États voisins. UN وتنفذ عند الحدود التدابير الهادفة إلى التعاون مع سلطات الجمارك والشرطة لدى الدول المجاورة.
    Durant un entretien avec les autorités douanières tchadiennes, le Groupe d'experts a été informé qu'il n'existait pas de contrôle douanier digne de ce nom entre le Tchad et le Soudan. UN وفي أثناء اجتماع مع سلطات الجمارك في تشاد، تم إعلام الفريق بعدم وجود حدود مرسومة على النحو المناسب بين تشاد والسودان.
    88. Les autorités ivoiriennes de la Direction de la pharmacie et du médicament ont délivré des permis de travail en collaboration avec les autorités douanières. UN 88- وفي كوت ديفوار، تصدر سلطات مديرية الصيدلة والأدوية تصاريح العمل بالتعاون مع سلطات الجمارك.
    En outre, l'ONUCI a continué, en coordination avec le Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire, de surveiller l'application de l'embargo, et collaboré étroitement avec les autorités douanières ivoiriennes, pour en dissuader toute violation. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصلت عملية الأمم المتحدة، بالتنسيق مع فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار، رصد انتهاكات الحظر، بالعمل عن كثب مع سلطات الجمارك الإيفوارية لردع أي انتهاك للحظر.
    Retardé par des différends avec les autorités douanières iraquiennes, il n'a eu lieu qu'au début de 1990 quand le dernier point en litige a été réglé. UN فقد أعيق بفعل خلافات نشأت مع سلطات الجمارك العراقية ولم يتم إلا في " أوائل عام 1990 " عندما سوي الخلاف الأخير.
    3. Coopération avec les autorités douanières UN 3 - التعاون مع مسؤولي الجمارك
    À cette fin, ils doivent prendre contact avec les autorités douanières à l'avance pour demander la notification de tels éléments dans un registre en vue de la protection de leurs droits, lorsque de tels produits sont importés ou exportés. UN ولهذا الغرض يجب الاتصال بالسلطات الجمركية مسبقاً لطلب إدراج هذه المواد في سجل بغرض حماية حقوقهم عند استيراد هذه البضائع أو تصديرها.
    C'est la police qui, en coopération avec les autorités douanières, autorise le négoce des armes. UN يعطى تصريح الاتجار بالأسلحة من قبل الشرطة بالتعاون مع الجمارك.
    L'article 33 de la Convention, qui prévoit une application rapide, a d'ores et déjà donné aux autorités douanières lituaniennes l'occasion de coopérer avec les autorités douanières d'autres États membres de l'Union européenne qui ont déjà ratifié la Convention. UN وأتاحت المادة 33 من الاتفاقية، التي تنص على التطبيق المبكر، الفرصة لسلطات الجمارك في ليتوانيا للتعاون مع سلطات الجمارك التابعة للدول الأخرى الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي سبق أن صدقت على الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد