ويكيبيديا

    "avec les autres organes des nations unies" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى
        
    • مع هيئات اﻷمم المتحدة
        
    • مع أجهزة الأمم المتحدة الأخرى
        
    • مع غيرها من هيئات الأمم المتحدة
        
    - Le Conseil de sécurité devrait intensifier ses relations avec les autres organes des Nations Unies. UN - ينبغي أن تزداد فرص إقامة المجلس علاقات مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى.
    - Le Conseil de sécurité devrait intensifier ses relations avec les autres organes des Nations Unies. UN - ينبغي أن تزداد فرص إقامة المجلس علاقات مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى.
    Dans ce contexte, une attention particulière devrait être accordée à la nécessité de renforcer la coordination avec les autres organes des Nations Unies et les institutions de Bretton Woods. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص، في هذا الإطار، لضرورة تعزيز التنسيق مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى و مؤسسات بريتون وودز.
    8. Coopération avec les autres organes des Nations Unies, les institutions spécialisées, les organisations de personnes handicapées et d'autres organismes compétents. UN 8- التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ووكالاتها المتخصصة ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة وغيرها من الهيئات المختصة.
    Reconnaissant qu'il importe d'assurer une interaction et une coopération avec les autres organes des Nations Unies oeuvrant en faveur des droits de l'enfant, UN إذ تدرك أهمية ضمان التفاعل والتعاون الفعالين مع هيئات اﻷمم المتحدة العاملة في ميدان حقوق الطفل،
    Le HCDH devrait tout mettre en oeuvre pour promouvoir la collaboration avec les autres organes des Nations Unies et les institutions spécialisées, tout en veillant à la cohérence de leurs mandats respectifs et au respect des concepts fondamentaux des droits de l'homme au sein de la communauté internationale. UN وينبغي لمكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن يبذل كل جهد لتعزيز التعاون مع أجهزة الأمم المتحدة الأخرى ومعاهدها ووكالاتها المتخصصة، مع ضمان الاتساق في ولاياتها الخاصة والإعلاء من شأن المفاهيم الأساسية لحقوق الإنسان في المجتمع الدولي.
    Pour mettre en œuvre le sous-programme, la CEA travaillera en étroite relation avec les autres organes des Nations Unies aux niveaux mondial et régional, en particulier avec le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique et le Département de l'information, dans le contexte de l'appui apporté par le système des Nations Unies au NEPAD. UN ولدى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي، ستتعاون اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تعاونا وثيقا مع غيرها من هيئات الأمم المتحدة على الصعيدين العالمي والإقليمي، ولا سيما مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا وإدارة شؤون الإعلام في سياق دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة.
    8. Coopération avec les autres organes des Nations Unies, les institutions spécialisées, les organisations de personnes handicapées et d'autres organismes compétents UN 8- التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ووكالاتها المتخصصة ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة وغيرها من الهيئات المختصة
    Coopération avec les autres organes des Nations Unies, les institutions spécialisées, les organisations de personnes handicapées et d'autres organismes compétents. UN 7- التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ووكالاتها المتخصصة ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة وغيرها من الهيئات المختصة.
    7. Coopération avec les autres organes des Nations Unies, les institutions spécialisées, les organisations de personnes handicapées et d'autres organismes compétents UN 7- التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ووكالاتها المتخصصة ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة وغيرها من الهيئات المختصة
    9. Coopération avec les autres organes des Nations Unies, les institutions spécialisées, les organisations de personnes handicapées et d'autres organismes compétents. UN 9- التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ووكالاتها المتخصصة ومنظمات الأشخاص المعوقين وغيرها من الهيئات المختصة
    Coopération avec les autres organes des Nations Unies UN ياء - التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى
    Un an après sa création, il faut encore que se fasse jour un consensus clair sur certains aspects de son mandat, sur ses méthodes opérationnelles et sur ses rapports avec les autres organes des Nations Unies et les entités n'appartenant pas au système. UN وبعد سنة من إنشائها، لم يظهر بعد توافق واضح في الآراء بشأن جوانب ولاية اللجنة ولا أساليب عملها ولا علاقتها مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى أو الكيانات غير التابعة للأمم المتحدة.
    Pour mettre en œuvre le sous-programme, la CEA travaillera en étroite relation avec les autres organes des Nations Unies aux niveaux mondial et régional, en particulier avec le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique et le Département de l'information, dans le cadre de l'appui que fournit l'ONU au mécanisme de consultation régionale et à ses groupes thématiques. UN وستعمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، من أجل تنفيذ هذا البرنامج الفرعي، على نحو وثيق مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى على الصعيدين العالمي والإقليمي ودون الإقليمي، وخاصة مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا وإدارة شؤون الإعلام، ضمن سياق دعم الأمم المتحدة للشراكة ومجموعاتها المواضيعية.
    Pour mettre en œuvre le sous-programme, la CEA travaillera en étroite relation avec les autres organes des Nations Unies aux niveaux mondial et régional, en particulier avec le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique et le Département de l'information, dans le contexte de l'appui apporté par le système des Nations Unies au NEPAD. 9.12. UN وستعمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، من أجل تنفيذ هذا البرنامج الفرعي، على نحو وثيق مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى على الصعيدين العالمي والإقليمي، وخاصة مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا وإدارة شؤون الإعلام، ضمن سياق دعم الأمم المتحدة لشراكة نيباد.
    Dans ses résolutions, le Comité a réaffirmé le lien entre la décolonisation et les conventions internationales sur les droits de l'homme, et a appelé à une collaboration avec les autres organes des Nations Unies. UN 58 - وواصلت اللجنة في قراراتها تأكيد العلاقة بين إنهاء الاستعمار واتفاقيات حقوق الإنسان الدولية، ودعت إلى التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى.
    38. Différentes délégations ont mis l'accent, par exemple, sur l'interaction avec les autres organes des Nations Unies et les équipes de pays, la coopération avec les organisations régionales et les ONG. UN 38- ركزت الوفود، كل بمفرده، على التفاعل مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى وأفرقتها القطرية، والتعاون مع المنظمات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية.
    Pour mettre en œuvre le sous-programme, la CEA travaillera en étroite relation avec les autres organes des Nations Unies aux niveaux mondial et régional, en particulier avec le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique et le Département de l'information, dans le contexte de l'appui apporté par le système des Nations Unies au NEPAD. UN وستعمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، من أجل تنفيذ هذا البرنامج الفرعي، على نحو وثيق مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى على الصعيدين العالمي والإقليمي، وخاصة مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا وإدارة شؤون الإعلام، ضمن سياق دعم الأمم المتحدة لشراكة نيباد.
    Pour mettre en œuvre le sous-programme, la CEA travaillera en étroite relation avec les autres organes des Nations Unies aux niveaux mondial et régional, en particulier avec le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique et le Département de l'information, dans le cadre de l'appui que fournit l'ONU au mécanisme de consultation régionale et à ses groupes thématiques. UN وستعمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، من أجل تنفيذ هذا البرنامج الفرعي، على نحو وثيق مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى على الصعيدين العالمي والإقليمي ودون الإقليمي، وخاصة مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا وإدارة شؤون الإعلام، ضمن سياق دعم الأمم المتحدة للشراكة ومجموعاتها المواضيعية.
    Ils trouvent que le Service protège bien leur indépendance et leur impartialité et les aide à établir leurs rapports, mais sont moins positifs aux rubriques recrutement, suivi et coordination avec les autres organes des Nations Unies. UN وترى هذه الأفرقة أن أداء الفرع جيد من حيث صون استقلاليتها وحيادها ومن حيث المساعدة في إعداد تقاريرها، ولكن تقديرها له أقل إيجابية فيما يتعلق بالتعيين والرصد وفيما يتعلق بالتنسيق مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى.
    Coopération avec les autres organes des Nations Unies et avec les institutions spécialisées UN التعاون مع هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى ووكالاتها المتخصصة
    Pour mettre en œuvre le sous-programme, la CEA travaillera en étroite relation avec les autres organes des Nations Unies aux niveaux mondial et régional, en particulier avec le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique et le Département de l'information, dans le contexte de l'appui apporté par le système des Nations Unies au NEPAD. UN ولدى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي، ستتعاون اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تعاونا وثيقا مع غيرها من هيئات الأمم المتحدة على الصعيدين العالمي والإقليمي، ولا سيما مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا وإدارة شؤون الإعلام في سياق دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد