ويكيبيديا

    "avec les comptes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مع الحسابات
        
    • مع حسابات
        
    Un état de ces versements est présenté avec les comptes finals et provisoires. UN ويجب عندئذ أن يقدّم بيان بهذه المدفوعات مع الحسابات الختامية والمرحلية.
    Un état de tous les montants passés par profits et pertes est remis au Comité des commissaires aux comptes avec les comptes annuels. UN ويقدم بيان بجميع المبالغ المشطوبة إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية.
    Un état de tous les montants passés par profits et pertes est remis au Comité des commissaires aux comptes avec les comptes annuels. UN ويقدم بيان بجميع المبالغ المشطوبة إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية.
    Si des versements à titre gracieux ont été effectués dans l'année, un état en est présenté au Comité des commissaires aux comptes avec les comptes de l'année. UN ويقدم بيان بالمدفوعات على سبيل الهبة، إن وجدت، إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية.
    Il réalise actuellement des initiatives de formation sur le SCN 2008, les comptes sectoriels et de patrimoine, l'établissement des comptes nationaux trimestriels ainsi que les liens avec les comptes macroéconomiques. UN ويقوم في الوقت الراهن بالتدريب على نظام الحسابات القومية لعام 2008، والحسابات القطاعية وبيانات الميزانيات، وتجميع الحسابات القومية الفصلية، فضلا عن الروابط مع حسابات الاقتصاد الكلي.
    Un état de toutes les sommes passées par profits et pertes est remis au Comité des commissaires aux comptes avec les comptes annuels. UN ويقدم بيان بجميع المبالغ المشطوبة إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية.
    Si des versements à titre gracieux ont été effectués dans l'année, un état en est présenté au Comité des commissaires aux comptes avec les comptes de l'année. UN ويقدم بيان بالمدفوعات على سبيل الهبة، إن وجدت، إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية.
    Un état de toutes les sommes passées par profits et pertes est remis au Comité des commissaires aux comptes avec les comptes annuels. UN ويقدم بيان بجميع المبالغ المشطوبة إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية.
    Si des versements à titre gracieux ont été effectués dans l'année, un état en est présenté au Comité des commissaires aux comptes avec les comptes de l'année. UN ويقدم بيان بالمدفوعات على سبيل الهبة، إن وجدت، إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية.
    Un état de toutes les sommes passées par profits et pertes est remis au Comité des commissaires aux comptes avec les comptes annuels. UN ويقدم بيان بجميع المبالغ المشطوبة إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية.
    Si des versements à titre gracieux ont été effectués dans l'année, un état en est présenté au Comité des commissaires aux comptes avec les comptes de l'année. UN ويقدم بيان بالهبات، إذا وُجدت، إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية.
    Un état de toutes les sommes passées par profits et pertes est remis au Comité des commissaires aux comptes avec les comptes annuels. UN ويقدم بيان بجميع المبالغ المشطوبة إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية.
    Si des versements à titre gracieux ont été effectués dans l'année, un état en est présenté au Comité des commissaires aux comptes avec les comptes de l'année. UN ويقدم بيان بالإكراميات، إذا وُجدت، إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية.
    Un état de toutes les sommes passées par profits et pertes est remis au Comité des commissaires aux comptes avec les comptes annuels. UN ويقدم بيان بجميع المبالغ المشطوبة إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية.
    Si des versements à titre gracieux ont été effectués dans l'année, un état en est présenté au Comité des commissaires aux comptes avec les comptes de l'année. UN ويقدم بيان بالإكراميات، إذا وُجدت، إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية.
    Un état de toutes les sommes passées par profits et pertes est remis au Comité des commissaires aux comptes avec les comptes annuels. UN ويقدم بيان بجميع المبالغ المشطوبة إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية.
    Un état de tous les montants passés par profits et pertes est remis au Comité des commissaires aux comptes avec les comptes annuels. UN ويقدم بيان بجميع المبالغ المشطوبة إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية.
    Si des versements à titre gracieux ont été effectués dans l'année, un état en est présenté au Comité des commissaires aux comptes avec les comptes de l'année. UN ويقدم بيان بالإكراميات، إن وجدت، إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية.
    Un état de toutes les sommes passées par profits et pertes est remis au Comité des commissaires aux comptes avec les comptes annuels. UN ويقدم بيان بجميع المبالغ المشطوبة إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية.
    Si des versements à titre gracieux ont été effectués dans l'année, un état en est présenté au Comité des commissaires aux comptes avec les comptes de l'année. UN ويقدم بيان بالإكراميات، إن وجدت، إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية.
    Dans la mesure du possible, les recommandations internationales révisées tendent de plus en plus à assurer la compatibilité des microbases de données avec les comptes macroéconomiques. UN وتسعى التوصيات الدولية المنقحة بقدر الإمكان إلى زيادة كفالة توافق قواعد البيانات الجزئية مع حسابات الاقتصاد الكلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد