:: Contacts opérationnels quotidiens avec les Forces collectives de maintien de la paix de la Communauté d'États indépendants (CEI) | UN | :: إقامة اتصالات يومية لبحث العمليات مع قوات حفظ السلام المشتركة التابعة لرابطة الدول المستقلة |
:: Contacts opérationnels quotidiens avec les Forces collectives de maintien de la paix de la CEI | UN | :: إقامة اتصالات يومية لبحث العمليات مع قوات حفظ السلام المشتركة التابعة لرابطة الدول المستقلة |
Contacts opérationnels quotidiens avec les Forces collectives de maintien de la paix de la Communauté d'États indépendants | UN | إقامة اتصالات يومية لبحث العمليات مع قوات حفظ السلام الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة |
Contacts opérationnels avec les Forces collectives de maintien de la paix de la Communauté d'États indépendants (CEI) | UN | اتصالات عملية يومية مع قوات حفظ السلام المشتركة التابعة لرابطة الدول المستقلة |
IV. Coopération avec les Forces collectives de maintien de la paix de la Communauté d'États indépendants | UN | رابعا - التعاون مع قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة |
Nous comptons, pour ce faire, sur l'appui croissant de l'ONU et de ses missions d'observateurs, agissant en étroite coopération avec les Forces collectives de maintien de la paix de la Communauté d'États indépendants (CEI). | UN | ونعول هنا على الدعم المتنامي من اﻷمم المتحدة وبعثات المراقبة التابعة لها، التي تعمل بتعاون وثيق مع قوات حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة. |
Leur emplacement permet à la MONUG de coopérer étroitement avec les Forces collectives de maintien de la paix de la CEI et de réagir rapidement en cas d'incident. | UN | ومواقع القواعد تمكن البعثة من التعاون الوثيق مع قوات حفظ السلام الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة، ومن الرد على الحوادث بسرعة. |
IV. Coopération avec les Forces collectives de maintien de la paix de la Communauté d'États indépendants | UN | رابعا - التعاون مع قوات حفظ السلام المشتركة التابعة لرابطة الدول المستقلة |
VI. Coopération avec les Forces collectives de maintien de la paix de la Communauté d'États indépendants | UN | سادسا - التعاون مع قوات حفظ السلام الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة |
VI. Coopération avec les Forces collectives de maintien de la paix de la Communauté | UN | سادسا - التعاون مع قوات حفظ السلام الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة |
IV. Coopération avec les Forces collectives de maintien de la paix de la Communauté d'États indépendants | UN | رابعا - التعاون مع قوات حفظ السلام المشتركة التابعة لرابطة الدول المستقلة |
IV. Coopération avec les Forces collectives de maintien de la paix de la Communauté d'États indépendants | UN | رابعا - التعاون مع قوات حفظ السلام المشتركة التابعة لرابطة الدول المستقلة |
IV. Coopération avec les Forces collectives de maintien de la paix de la Communauté d'États indépendants | UN | رابعا - التعاون مع قوات حفظ السلام المشتركة التابعة لرابطة الدول المستقلة |
V. Coopération avec les Forces collectives de maintien de la paix de la Communauté d'États indépendants | UN | خامسا - التعاون مع قوات حفظ السلام الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة |
IV. Coopération avec les Forces collectives de maintien de la paix de la Communauté d'États indépendants | UN | رابعا - التعاون مع قوات حفظ السلام المشتركة التابعة لرابطة الدول المستقلة |
V. Coopération avec les Forces collectives de maintien de la paix de la Communauté d'États indépendants | UN | خامسا - التعاون مع قوات حفظ السلام الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة |
IV. Coopération avec les Forces collectives de maintien de la paix de la Communauté d'États indépendants | UN | رابعا - التعاون مع قوات حفظ السلام الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة |
IV. Coopération avec les Forces collectives de maintien de la paix de la Communauté d'États indépendants | UN | رابعا - التعاون مع قوات حفظ السلام الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة |
IV. Coopération avec les Forces collectives de maintien de la paix de la Communauté d'États indépendants | UN | رابعا - التعاون مع قوات حفظ السلام المشتركة التابعة لرابطة الدول المستقلة |
La Mission continuera de travailler en étroite coopération avec les Forces collectives de maintien de la paix de la CEI à travers le déploiement de patrouilles mixtes dans la vallée de la Kodori, la participation régulière aux réunions et des contacts opérationnels quotidiens. | UN | 48 - ستواصل البعثة عملها بالتعاون المباشر مع قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة من خلال القيام بدوريات مشتركة في وادي كودوري والمشاركة في اجتماعات منتظمة واتصالات يومية بشأن العمليات. |
Les observateurs militaires de la MONUG ont continué de s'acquitter de leurs tâches en effectuant chaque jour des patrouilles terrestres, en restant en liaison avec les administrations locales et avec les forces de l'ordre de part et d'autre de la ligne de cessez-le-feu, et en agissant en coordination avec les Forces collectives de maintien de la paix de la CEI. | UN | 11 - واصل المراقبون العسكريون في البعثة أداء المهام المنوطة بهم بإجراء دوريات برية يومية، والاتصال بالإدارات المحلية ووكالات إنفاذ القانون على جانبي خط وقف إطلاق النار، والتنسيق مع قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة. |