Activités du WICC en accord avec les objectifs du Millénaire | UN | أنشطة المركز التي تنسجم مع الأهداف الإنمائية للألفية |
Activités en rapport avec les objectifs du Millénaire du développement | UN | ' 3` الأنشطة المتمشية مع الأهداف الإنمائية للألفية |
Activités en ligne avec les objectifs du Millénaire | UN | الأنشطة المضطلع بها تمشيا مع الأهداف الإنمائية للألفية |
Activités en rapport avec les objectifs du Millénaire | UN | الأنشطة المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية |
Activités en rapport avec les objectifs du Millénaire | UN | الأنشطة التي يضطلع بها بما يتمشى مع الأهداف الإنمائية للألفية |
Activités des membres d'ONU-Océans en rapport avec les objectifs du Millénaire pour le développement | UN | أنشطة أعضاء شبكة الأمم المتحدة للمحيطات المتماشية مع الأهداف الإنمائية للألفية |
Renforcement de la capacité des pays d'Afrique à formuler des stratégies de lutte contre la pauvreté en accord avec les objectifs du Millénaire pour le développement | UN | تعزيز القدرة الوطنية الأفريقية لإعداد استراتيجيات الحد من الفقر المتسقة مع الأهداف الإنمائية للألفية |
Supprimer les obstacles structurels en vue d'atteindre une croissance compatible avec les objectifs du Millénaire en matière de développement | UN | إزالة العوائق الهيكلية للوصول إلى نمو يتوافق مع الأهداف الإنمائية للألفية |
De la croissance compatible avec les objectifs du Millénaire en matière de développement aux changements structurels | UN | من النمو المتوافق مع الأهداف الإنمائية للألفية إلى التغيير الهيكلي |
L'organisation a accompli plusieurs actions en lien avec les objectifs du Millénaire pour le développement : | UN | أنجزت المنظمة أنشطة تتواءم مع الأهداف الإنمائية للألفية: |
Activités des membres d'ONU-Océans en rapport avec les objectifs du Millénaire pour le développement | UN | أنشطة أعضاء شبكة الأمم المتحدة للمحيطات المتماشية مع الأهداف الإنمائية للألفية |
Présentant certains points communs avec les objectifs du Millénaire pour le développement, la Stratégie comprend 10 objectifs reliés entre eux et assortis de délais, 27 cibles et 62 indicateurs. | UN | وتتقاسم هذه الاستراتيجية بعض أوجه التشابه مع الأهداف الإنمائية للألفية، وهي تضم 10 أهداف محددة زمنيا ومترابطة و 27 غاية و 62 مؤشرا. |
Porter son choix sur ce domaine serait cohérent avec les objectifs du Millénaire pour le développement et en renforcerait la réalisation. | UN | وسيكون مجال التركيز هذا متسقاً مع الأهداف الإنمائية للألفية ومعززاً لتحقيقها. |
Activités en accord avec les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) dans les régions géographiques suivantes : Afrique, Amérique latine et Asie. | UN | أنشطة تتماشى مع الأهداف الإنمائية للألفية في المناطق الجغرافية التالية: أفريقيا وأمريكا اللاتينية وآسيا. |
Activités en rapport avec les objectifs du Millénaire pour le développement : viabilité du point de vue écologique : Toutes les activités de Tarumitra ont cherché à promouvoir le développement durable. | UN | أنشطة تتوافق مع الأهداف الإنمائية للألفية: الاستدامة البيئية: تتلاقى جميع أنشطة المنظمة في الترويج من أجل بيئة مستدامة. |
Activités en accord avec les objectifs du Millénaire pour le développement : GNI a contribué à la réalisation des objectifs du Millénaire en Asie et en Afrique. | UN | الأنشطة المتسقة مع الأهداف الإنمائية للألفية: أسهمت المنظمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في آسيا وإفريقيا. |
L'Instance a examiné la question de l'alignement des questions autochtones avec les objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | وناقش المنتدى مسألة توحيد قضايا السكان الأصليين مع الأهداف الإنمائية للألفية التي وضعتها الأمم المتحدة. |
Activités des membres d'ONU-Océans présentant un lien stratégique avec les objectifs du Millénaire pour le développement | UN | أنشطة أعضاء شبكة الأمم المتحدة للمحيطات المرتبطة استراتيجياً بالأهداف الإنمائية للألفية |
Activités des membres d'ONU-Océans présentant un lien stratégique avec les objectifs du Millénaire pour le développement | UN | أنشطة أعضاء شبكة الأمم المتحدة للمحيطات المرتبطة استراتيجياً بالأهداف الإنمائية للألفية |
Tous les congrès mondiaux mentionnés ci-dessus mettaient l'accent sur l'amélioration de la vie de famille, mais n'avaient pas de lien direct avec les objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | جميع المؤتمرات العالمية المذكورة أعلاه تركز على تحسين حياة الأسرة، ولكنها غير متصلة مباشرة بالأهداف الإنمائية للألفية. |
Ces stratégies, y compris celles existant éventuellement au niveau sectoriel, constituent pour le partenariat entre la Coopération luxembourgeoise et le partenaire local le principal cadre de référence avec les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD). | UN | وهذه الاستراتيجيات، بما فيها تلك القائمة على الصعيد القطاعي، تشكل بالنسبة للشراكة بين برنامج لكسمبرغ للتعاون والشريك المحلي الإطارَ المرجعي الرئيسي إلى جانب الأهداف الإنمائية للألفية. |
Un représentant a laissé entendre que, comme pour tous les autres travaux concernant la gestion écologiquement rationnelle, le délai de mise au point de la feuille de route devrait cadrer avec les objectifs du cadre stratégique. | UN | وأشار أحد الممثلين إلى أن الجدول الزمني لاستكمال خارطة الطريق، كما هو الحال مع أعمال أخرى بشأن الإدارة السليمة بيئياً، ينبغي أن يكون متسقاً مع أهداف الإطار الاستراتيجي. |
C'est donc une responsabilité morale partagée que d'agir, comme nous nous y sommes engagés avec les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) des Nations Unies. | UN | لذا من باب المسؤولية الأخلاقية المشتركة أن نعمل كما التزمنا بذلك في الأهداف الإنمائية للأمم المتحدة. |