59. En coopération avec les organisations de jeunesse et les organisations bénévoles, les gouvernements devraient encourager la création d'associations pour la santé des jeunes afin de promouvoir l'adoption de mesures d'hygiène. | UN | ٥٩ - ينبغي للحكومات أن تعمل، بالتعاون مع منظمات الشباب والمنظمات الطوعية، على إنشاء رابطات صحية شبابية لتعزيز برامج النظافة العامة والنظافة الشخصية السليمين. |
Il faudrait aussi qu'ils mettent sur pied, en collaboration avec les organisations de jeunesse non gouvernementales, des programmes de voyage et d'échange et qu'ils établissent des camps de travail afin d'aider les jeunes à mieux comprendre la diversité culturelle, à se familiariser avec d'autres cultures et à contribuer à la protection de leur patrimoine culturel. | UN | وينبغي أن تنشئ الحكومات، بالتعاون مع منظمات الشباب غير الحكومية، برامج للسفر والتبادل ومعسكرات عمل لمساعدة الشباب على تفهم التنوع الثقافي، وتنمية مهارات التعليم المشترك بين الثقافات والمشاركة في المحافظة على التراث الثقافي لمجتمعاتهم. |
59. En coopération avec les organisations de jeunesse et les organisations bénévoles, les gouvernements devraient encourager la création d'associations pour la santé des jeunes afin de promouvoir l'adoption de mesures d'hygiène. | UN | ٥٩ - ينبغي للحكومات أن تعمل، بالتعاون مع منظمات الشباب والمنظمات الطوعية، على إنشاء رابطات صحية شبابية لتعزيز برامج النظافة العامة والنظافة الشخصية السليمين. |
Le Groupe de la jeunesse du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) et l'UNESCO devraient coordonner leur action avec les organisations de jeunesse. | UN | فعلى وحدة الشباب في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( أن تتعاون مع منظمات الشباب في العمل. |