Il s'est également entretenu avec les présidents des commissions techniques et le Bureau du Conseil au sujet du renforcement des méthodes de travail et de la collaboration avec le Conseil. | UN | واجتمع أيضا مع رؤساء اللجان الفنية التابعة للمجلس ومكتبه، لتعزيز أساليب العمل والتعاون مع المجلس. |
Les tables rondes avec les présidents des commissions techniques tenues lors du débat général continuent de se concentrer sur les travaux de ces commissions, dans la mesure où ils ont trait aux thèmes du débat de haut niveau et du débat consacré à la coordination. | UN | وواصلت مناقشات الفريق مع رؤساء اللجان الفنية التي أجريت في الجزء العام تركيزها على أعمال هذه اللجان من حيث صلتها بموضوع كل من الجزأين الرفيع المستوى والتنسيقي. |
Le président de l'Instance participe aux réunions annuelles du Conseil avec les présidents des commissions techniques et des autres organes subsidiaires; suite à ces réunions, l'Instance permanente fait part de ses vues dans le cadre du débat de haut niveau du Conseil. | UN | ويشارك رئيس المنتدى في الاجتماعات السنوية للمجلس مع رؤساء اللجان الفنية وغيرها من الهيئات الفرعية كما يوافي المنتدى، عند الاقتضاء، الجزء الرفيع المستوى من المجلس بآرائه. |
Table ronde avec les présidents des commissions techniques et des autres organes subsidiaires du Conseil sur le thème de la croissance économique durable pour le développement social, notamment l'élimination de la pauvreté et de la faim | UN | حلقة النقاش المعقودة مع رؤساء اللجان الفنية والهيئات الفرعية الأخرى التابعة للمجلس بشأن موضوع " النمو الاقتصادي المستدام من أجل التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع " |
Au nombre de ces outils figuraient les rapports d'ensemble sur les travaux des commissions techniques, les réunions communes des bureaux, les réunions annuelles avec les présidents des commissions techniques et les consultations préalables aux fins de l'examen des rapports des commissions techniques. | UN | وتشمل تلك الأدوات تقديم تقارير موحدة عن أعمال اللجان الفنية، وعقد اجتماعات مشتركة للمكاتب، وعقد اجتماعات سنوية مع رؤساء اللجان الفنية، وعقد مشاورات مسبقة لاستعراض تقارير اللجان الفنية. |
Dialogue avec les présidents des commissions techniques : < < Travailler ensemble pour promouvoir les objectifs d'un travail décent et du plein-emploi pour tous > > | UN | الحوار مع رؤساء اللجان الفنية بشأن: " العمل معا من أجل تحقيق هدفي العمل الكريم والعمالة الكاملة للجميع " |
Table ronde avec les présidents des commissions techniques et des autres organes subsidiaires du Conseil sur le thème de la croissance économique durable pour le développement social, notamment l'élimination de la pauvreté et de la faim | UN | حلقة النقاش المعقودة مع رؤساء اللجان الفنية والهيئات الفرعية الأخرى التابعة للمجلس بشأن موضوع " النمو الاقتصادي المستدام من أجل التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع " |
Dialogue avec les présidents des commissions techniques : < < Travailler ensemble pour promouvoir les objectifs d'un travail décent et du plein-emploi pour tous > > | UN | الحوار مع رؤساء اللجان الفنية بشأن: " العمل معا من أجل تحقيق هدفي العمل الكريم والعمالة الكاملة للجميع " |
Comme le prescrit le Conseil économique et social dans sa résolution 2006/44, une réunion du Bureau du Conseil avec les présidents des commissions techniques se tient au début de chaque année. | UN | 3 - وفقا للتكليف الوارد في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/44، يعقد في بداية كل سنة اجتماع لمكتب المجلس مع رؤساء اللجان الفنية. |
Dialogue avec les présidents des commissions techniques | UN | حوار مع رؤساء اللجان الفنية |
À sa 24e séance, le 8 juillet, le Conseil a échangé des vues avec les présidents des commissions techniques sur le thème < < Le rôle du Conseil économique et social dans la lutte contre la violence à l'égard des femmes sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations > > . | UN | 10 - في الجلسة 24 المعقودة في 8 تموز/يوليه، أجرى المجلس حوارا مع رؤساء اللجان الفنية في موضوع ' ' دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في معالجة العنف ضد المرأة بجميع أشكاله ومظاهره``. |
Il a été proposé que le Président du Conseil organise en janvier une réunion avec les présidents des commissions techniques afin d'examiner le rôle et les programmes des commissions et d'assurer un meilleur suivi des directives formulées par le Conseil. | UN | واقتُرح أن يعقد رئيس المجلس اجتماعا في كانون الثاني/يناير مع رؤساء اللجان الفنية لمناقشة أدوار وجداول أعمال اللجان وكفالة متابعة أفضل لتوجيهات المجلس. |
Afin de promouvoir activement la coopération entre les commissions techniques et leurs différents interlocuteurs, le Conseil pourrait décider de consacrer en partie les réunions que le Bureau du Conseil tient au début de chaque année avec les présidents des commissions techniques à la recherche de mesures concrètes favorables à la coopération, en particulier sur le thème commun de l'examen ministériel. | UN | ولتعزيز التعاون بين اللجان الفنية وجماهيرها المختلفة بشكل فعّال، يمكن أن يقرر المجلس تخصيص جزء من اجتماعات مكتبه مع رؤساء اللجان الفنية في بداية كل سنة لتحديد التدابير الملموسة اللازمة لتعزيز التعاون، لا سيما بشأن الموضوع المشترك للاستعراض الوزاري السنوي. |
Dialogue avec les présidents des commissions techniques | UN | حوار مع رؤساء اللجان الفنية |
À sa 24e séance, le 8 juillet, le Conseil a échangé des vues avec les présidents des commissions techniques sur le thème < < Le rôle du Conseil économique et social dans la lutte contre la violence à l'égard des femmes sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations > > . | UN | 10 - في الجلسة 24 المعقودة في 8 تموز/يوليه، أجرى المجلس حوارا مع رؤساء اللجان الفنية في موضوع ' ' دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في معالجة العنف ضد المرأة بجميع أشكاله ومظاهره``. |
Le Bureau a pris note du fait que le Bureau du Conseil économique et social s'était réuni avec les présidents des commissions techniques du Conseil à Genève le 7 juillet 2006 et à New York le 15 janvier 2007. | UN | 7 - أحاط المكتب علما بالاجتماعين اللذين عقدهما مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع رؤساء اللجان الفنية التابعة للمجلس في جنيف في 7 تموز/يوليه 2006 وفي نيويورك في 15 كانون الثاني/يناير 2007. |
Il a appelé l'attention sur la réunion du Bureau du Conseil avec les présidents des commissions techniques qui a eu lieu en avril 2013 à New York et fait part à la Commission de son appréciation du processus. | UN | وسلط الرئيس الضوء على اجتماع مكتب المجلس مع رؤساء اللجان الفنية الذي عقد في نيويورك في نيسان/أبريل 2013، وأطلع اللجنة على آرائه بشأن العملية. |
À sa 20e séance, le 7 juillet, le Conseil a tenu une table ronde avec les présidents des commissions techniques et d'autres organes subsidiaires du Conseil sur le thème de la croissance économique durable pour le développement social, notamment l'élimination de la pauvreté et de la faim. | UN | 9 - في الجلسة 20 المعقودة في 7 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش مع رؤساء اللجان الفنية والهيئات الفرعية الأخرى التابعة للمجلس بشأن موضوع " النمو الاقتصادي المستدام من أجل التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع " . |
À sa 25e séance, le 10 juillet, le Conseil a organisé un dialogue avec les présidents des commissions techniques sur le thème < < Travailler ensemble pour promouvoir les objectifs d'un travail décent et du plein-emploi pour tous > > . | UN | 10 - في الجلسة 25، المعقودة في 10 تموز/يوليه، أجرى المجلس حوارا مع رؤساء اللجان الفنية بشأن موضوع: " العمل معا من أجل تحقيق هدفي العمل الكريم والعمالة الكاملة للجميع " . |
À sa 20e séance, le 7 juillet, le Conseil a tenu une table ronde avec les présidents des commissions techniques et d'autres organes subsidiaires du Conseil sur le thème de la croissance économique durable pour le développement social, notamment l'élimination de la pauvreté et de la faim. | UN | 9 - في الجلسة 20 المعقودة في 7 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش مع رؤساء اللجان الفنية والهيئات الفرعية الأخرى التابعة للمجلس بشأن موضوع " النمو الاقتصادي المستدام من أجل التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع " . |