ويكيبيديا

    "avec les représentants des institutions" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مع ممثلي المؤسسات
        
    • مع ممثلي الوكالات
        
    • مع ممثلي مؤسسات
        
    • للمجلس مع مؤسسات
        
    • مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة
        
    • مع ممثلي وكالات
        
    :: Tenue d'au moins 12 réunions avec les représentants des institutions syriennes chargées de la sécurité, le but étant d'assurer la sécurité lors des visites de sites UN :: عقد ما لا يقل عن 12 اجتماعا مع ممثلي المؤسسات الأمنية السورية من أجل ضمان سلامة الزيارات الميدانية
    Certains politiciens serbes du Kosovo entretiennent des contacts officieux avec les représentants des institutions provisoires, auxquels ils font part de leurs idées et de leurs préoccupations. UN ويحافظ بعض السياسيين الصرب في كوسوفو على اتصالات غير رسمية مع ممثلي المؤسسات المؤقتة من أجل عرض مشاغلهم وأفكارهم.
    D. Entretiens avec les représentants des institutions UN دال - المناقشات التي أجريت مع ممثلي المؤسسات الانتقالية
    Il travaille en liaison étroite et harmonieuse avec les représentants des institutions spécialisées et des programmes du système des Nations Unies. UN ويعمل المنسق المقيم عن قرب وبانسجام مع ممثلي الوكالات المتخصصة والبرامج التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    59. Le Comité consultatif a également soulevé la question du CCI dans ses réunions avec les représentants des institutions spécialisées. UN ٩٥ - كما أثارت اللجنة الاستشارية موضوع وحدة التفتيش المشتركة أثناء اجتماعاتها مع ممثلي الوكالات المتخصصة.
    Date de la réunion de haut niveau du Conseil économique et social avec les représentants des institutions UN موعد عقد الاجتماع رفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع ممثلي مؤسسات بريتون وودز
    b) Sa réunion de haut niveau avec les représentants des institutions de Bretton Woods se tiendra au Siège le 29 avril; UN )ب( عقد الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس مع ممثلي مؤسسات بريتون وودز في المقر، في ٢٩ نيسان/أبريل؛
    À sa 2e séance, le Conseil a décidé que sa réunion spéciale de haut niveau avec les représentants des institutions de Bretton Woods et de l'Organisation mondiale du commerce se tiendrait le 26 avril 2004, au Siège. UN 10 - في جلسته الثانية، قرر المجلس أن يُعقد الاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية في المقر في 26 نيسان/أبريل 2004.
    À sa 12e séance, le 30 juin, le Conseil a tenu avec les représentants des institutions financières et commerciales une concertation de haut niveau sur la situation actuelle de l'économie mondiale. UN 9 - أجرى المجلس في جلسته 12 المعقودة في 30 حزيران/يونيه حوارا رفيع المستوى بشأن التطورات الراهنة في الاقتصاد العالمي مع ممثلي المؤسسات المالية والتجارية الدولية.
    Ce travail, qu'inspire la nécessité de décentraliser les décisions et la fourniture des services, est effectué en consultation avec les représentants des institutions provisoires, les dirigeants locaux des partis et les représentants des communautés ethniques. UN ويجري القيام بهذه الأعمال التى تركز على ضرورة إلغاء مركزية عملية اتخاذ القرارات وإيصال الخدمات بالتشاور مع ممثلي المؤسسات المؤقتة وقادة الأحزاب المحلية وممثلي المجتمعات المحلية.
    Afin de sensibiliser les institutions financières aux sanctions, elle organise des séminaires et des ateliers et maintient des contacts étroits avec les représentants des institutions financières et autres autorités. UN وقد زادت هيئة الإشراف المالي من وعي المؤسسات المالية بالجزاءات عن طريق تنظيم حلقات دراسية ومناقشات بين الأفرقة وعن طريق الاتصال الوثيق مع ممثلي المؤسسات المالية وغيرها من الهيئات.
    En outre, la Table ronde s'inscrit dans une série de débats thématiques organisés directement avec les représentants des institutions nationales de défense des droits de l'homme, avec l'appui du HCDH. UN وإضافة إلى الاحتفال بهذه المبادئ، تشكل هذه المائدة جزءا من سلسلة من المناقشات المركزة التي أجرتها مفوضية حقوق الإنسان بصورة مباشرة مع ممثلي المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    À sa 12e séance, le 30 juin, le Conseil a tenu avec les représentants des institutions financières et commerciales une concertation de haut niveau sur la situation actuelle de l'économie mondiale. UN 9 - أجرى المجلس في جلسته 12 المعقودة في 30 حزيران/يونيه حوارا رفيع المستوى بشأن التطورات الراهنة في الاقتصاد العالمي مع ممثلي المؤسسات المالية والتجارية الدولية.
    Au cours de la visite de pays, les experts participeront activement à des séances de questions-réponses et engageront un dialogue avec les représentants des institutions de l'État examiné. UN وخلال الزيارة القطرية، يشارك الخبراء بنشاط في جلسات الأسئلة والأجوبة ويجرون حوارا مع ممثلي المؤسسات التابعة للدولة الخاضعة للاستعراض.
    Le Comité invite l'État partie à participer, durant sa vingt et unième session, à un dialogue avec les représentants des institutions spécialisées compétentes telles que la Banque mondiale, le Fonds monétaire international, la FAO, l'OMS, l'OIT, le PNUD, l'UNICEF et l'UNESCO. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى المشاركة في حوار سيجري خلال حوار سيعقد خلال الدورة الحادية والعشرين للجنة مع ممثلي الوكالات المتخصصة المعنية مثل البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة العمل الدولية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف واليونسكو.
    28. M. Rodriguez Parrilla (Cuba), souhaitant expliquer sa position, propose que le Comité à sa prochaine session discute avec les représentants des institutions spécialisées et des organismes des Nations Unies de leurs activités en rapport avec les territoires non autonomes, et notamment des difficultés rencontrées, et de la manière dont il peut contribuer à encourager leurs activités. UN 28 - السيد رودريغيز برييا (كوبا): تكلم لتوضيح موقفه، واقترح أن تناقش اللجنة في دورتها القادمة مع ممثلي الوكالات المتخصصة ومؤسسات الأمم المتحدة أعمالها المتصلة بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والصعوبات التي تواجهها وكذلك السبل التي يمكن بها للجنة أن تشجع أنشطتها.
    Le 10 janvier, le Comité a tenu une séance privée avec les représentants des institutions spécialisées et des organes des Nations Unies qui lui ont présenté des informations touchant spécifiquement certains pays, ainsi que sur les efforts déployés par l'organe ou l'entité concerné(e) pour promouvoir les dispositions de la Convention aux niveaux national et régional dans le cadre de ses propres politiques et programmes. UN 21 - وفي 10 كانون الثاني/يناير ، عقدت اللجنة جلسة مغلقة مع ممثلي الوكالات المتخصصة والهيئات التابعة للأمم المتحدة، وقدمت فيها معلومات تتعلق ببلدان محددة، علاوة على معلومات عن الجهود التي بذلتها الهيئة المعنية أو الكيان المعني بغية الترويج لأحكام الاتفاقية على الصعيدين الوطني والإقليمي من خلال سياساتها وبرامجها.
    Le Groupe estime que les pays devraient donner aux coordonnateurs résidents et aux équipes de pays des Nations Unies la possibilité de participer, avec les représentants des institutions de Bretton Woods, au processus consultatif relatif aux documents sur la stratégie de réduction de la pauvreté. UN ويرى الفريق أنه ينبغي للبلدان أن توفر للأفرقة القطرية والمنسقين المقيمين التابعين للأمم المتحدة فرصة المشاركة في العملية الاستشارية لورقات استراتيجية الحد من الفقر، جنبا إلى جنب مع ممثلي مؤسسات بريتون وودز.
    Dans cette optique, le Groupe estime que les pays devraient donner aux coordonateurs résidents et aux équipes de pays des Nations Unies la possibilité de participer, avec les représentants des institutions de Bretton Woods, au processus consultatif relatif aux documents sur la stratégie de réduction de la pauvreté. UN وفي هذا الصدد يرى الفريق أنه ينبغي أن توفر البلدان للأفرقة القطرية والمنسقين المقيمين التابعين للأمم المتحدة فرصة المشاركة في العملية الاستشارية لورقات استراتيجية الحد من الفقر، جنبا إلى جنب مع ممثلي مؤسسات بريتون وودز.
    Date de la tenue de la réunion de haut niveau du Conseil économique et social avec les représentants des institutions de Bretton Woods UN موعد انعقاد الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع ممثلي مؤسسات بريتون وودز (E/2002/L.2)
    À sa 2e séance, le Conseil a décidé que sa réunion spéciale de haut niveau avec les représentants des institutions de Bretton Woods et de l'Organisation mondiale du commerce se tiendrait le 26 avril 2004, au Siège. UN 10 - في جلسته الثانية، قرر المجلس أن يُعقد الاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية في المقر في 26 نيسان/أبريل 2004.
    Date de la tenue de la réunion spéciale de haut niveau du Conseil économique et social avec les représentants des institutions de Bretton Woods, de l'Organisation mondiale UN موعد الاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية
    Réunion avec les représentants des institutions spécialisées des Nations Unies et des organisations UN اجتماع مع ممثلي وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية اﻵتية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد