ويكيبيديا

    "avec les tribunaux étrangers" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مع المحاكم الأجنبية
        
    • إلى المحاكم الأجنبية
        
    • بالمحاكم الأجنبية
        
    • مع المحاكم اﻷجنبية والممثلين اﻷجانب
        
    CHAPITRE IV. COOPÉRATION avec les tribunaux étrangers ET LES REPRÉSENTANTS ÉTRANGERS 85 - 98 19 UN المادة 20- الفصل الرابع- التعاون مع المحاكم الأجنبية والممثلين الأجانب
    Article 21 Autorisation de la coopération et de la communication directe avec les tribunaux étrangers et les représentants étrangers 85 - 95 19 UN تخويل سلطة التعاون والاتصال المباشر مع المحاكم الأجنبية والممثلين الأجانب المادة 21-
    Article 21. Autorisation de la coopération et de la communication directe avec les tribunaux étrangers et les représentants étrangers UN المادة 21- تخويل صلاحية التعاون والاتصال المباشر مع المحاكم الأجنبية والممثلين الأجانب
    La loi d'entraide judiciaire avec les tribunaux étrangers définit les procédures judiciaires pour lesquelles les tribunaux japonais apportent une assistance, notamment en fournissant des documents et en rassemblant des preuves dans des affaires civiles ou pénales, à la demande de tribunaux étrangers. UN وأما قانون تقديم المساعدة القضائية إلى المحاكم الأجنبية فهو يصف الدعاوى التي تقدم فيها المحاكم اليابانية المساعدة بشأن خدمة الوثائق وأخذ الأدلة فيما يتعلق بالقضايا المدنية أو الجنائية بناء على طلب من محاكم أجنبية.
    Le tribunal est autorisé à communiquer directement avec les tribunaux étrangers ou les représentants étrangers, ou à leur demander directement des informations ou une assistance. UN ويؤذن للمحكمة بالاتصال مباشرة بالمحاكم الأجنبية أو الممثلين الأجانب وطلب المعلومات أو المساعدة منهم على نحو مباشر.
    Chapitre IV. Coopération avec les tribunaux étrangers et les représentants étrangers UN الفصل الرابع- التعاون مع المحاكم الأجنبية والممثلين الأجانب
    5. Chapitre IV. Coopération avec les tribunaux étrangers et les représentants étrangers - articles 25 à 27 UN 5- الفصل الرابع - التعاون مع المحاكم الأجنبية والممثلين الأجانب - المواد 25-27
    Chapitre IV. Coopération avec les tribunaux étrangers et les représentants étrangers UN الفصل الرابع- التعاون مع المحاكم الأجنبية والممثلين الأجانب
    " Les fonctions visées dans la présente Loi relatives à la reconnaissance des procédures étrangères et à la coopération avec les tribunaux étrangers sont exercées par [donner le nom du tribunal, des tribunaux ou de l'autorité qui sont compétents pour s'acquitter de ces fonctions dans l'État adoptant]. " UN " تقوم بالمهمتين المشار إليهما في هذا القانون فيما يتعلق بالاعتراف بالإجراءات الأجنبية والتعاون مع المحاكم الأجنبية [تحدد المحكمة أو المحاكم أو السلطة المختصة بأداء هذه المهام في الدولة المشترعة]. "
    Les fonctions visées dans la présente Loi relatives à la reconnaissance des procédures étrangères et à la coopération avec les tribunaux étrangers sont exercées par [préciser le tribunal, les tribunaux ou l'autorité compétents pour s'acquitter de ces fonctions dans l'État adoptant]. UN تقوم بالمهمتين المشار إليهما في هذا القانون فيما يتعلق بالاعتراف بالإجراءات الأجنبية والتعاون مع المحاكم الأجنبية [تحدد المحكمة أو المحاكم أو السلطة المختصة بأداء هذه المهام في الدولة المشترعة].
    En ce qui concerne les questions visées à l'article premier, les tribunaux du présent État coopèrent dans toute la mesure possible avec les tribunaux étrangers et les représentants étrangers. UN " (1) في المسائل المشار إليها في المادة 1، تتعاون محاكم هذه الدولة إلى أقصى حد ممكن مع المحاكم الأجنبية والممثلين الأجانب.
    91. Afin de donner suite à ces considérations, il a été suggéré de dire, au paragraphe 1, que le tribunal compétent de l'État adoptant doit coopérer avec les tribunaux étrangers " directement ou par l'intermédiaire " d'un administrateur d'insolvabilité. UN 91- وإعمالا لتلك الاعتبارات، اقترح أن ينص في الفقرة (1) على أن المحكمة المختصة في الدولة المشترعة ينبغي أن تتعاون مع المحاكم الأجنبية " إما مباشرة أو عن طريق " مدير الإعسار.
    2. En ce qui concerne les questions visées à l'article premier, un(e) [insérer le titre de la personne ou de l'organe chargé d'administrer la liquidation ou le redressement conformément à la loi de l'État adoptant], dans l'exercice de ses fonctions et [sous réserve du contrôle] [sans préjudice des fonctions de contrôle] du tribunal, coopère dans toute la mesure possible avec les tribunaux étrangers et les représentants étrangers. UN (2) في المسائل المشار إليها في المادة، يتعاون [تدرج صفة الشخص أو الهيئة التي تدير التصفية أو إعادة التنظيم بموجب قانون الدولة المشترعة]، في ممارسة وظائفه [وتحت إشراف المحكمة] [ودون إخلال بالوظائف الإشرافية للمحكمة]، إلى أقصى حد ممكن مع المحاكم الأجنبية والممثلين الأجانب.
    Le tribunal américain a noté que pour décider s'il convenait d'accorder à un représentant étranger des mesures postérieures à la reconnaissance en plus de celles automatiquement applicables en vertu de l'article 1520 du chapitre 15 [article 20 de la Loi type], il devait se laisser guider en général par les principes de courtoisie internationale et de coopération avec les tribunaux étrangers. UN ولاحظت محكمة الولايات المتحدة أنه يتعيّن على المحكمة أن تهتدي عموماً بمبادئ المجاملة القضائية والتعاون مع المحاكم الأجنبية عند البتّ في مسألة منح الممثل الأجنبي أو عدم منحه انتصافاً آخر بعد الاعتراف إضافةً إلى الانتصاف المتاح تلقائياً بموجب الباب 1520 من الفصل 15 [المادة 20 من قانون الإعسار النموذجي].
    159. L'importance de donner aux tribunaux la souplesse et la latitude voulues pour coopérer avec les tribunaux étrangers ou les représentants étrangers a été soulignée lors du deuxième Colloque judiciaire multinational CNUDCI-INSOL sur l'insolvabilité internationale, tenu avant que ne soit finalisée la Loi type de la CNUDCI. UN 159- خلال الندوة القضائية الثانية المتعددة البلدان والمشتركة بين الأونسيترال والرابطة الدولية لأخصائيي إعادة الهيكلة والإعسار والإفلاس، التي عقدت حول الإعسار عبر الحدود() قبل إتمام قانون الأونسيترال النموذجي، جرى التشديد على أهمية تخويل المحاكم مرونة وسلطة تقديرية في التعاون مع المحاكم الأجنبية أو الممثلين الأجانب.
    La loi d'entraide judiciaire avec les tribunaux étrangers définit les procédures judiciaires pour lesquelles les tribunaux japonais apportent une assistance, notamment en fournissant des documents et en rassemblant des éléments de preuve dans des affaires civiles ou pénales, à la demande de tribunaux étrangers, sous réserve de réciprocité. UN 43 - وأما قانون تقديم المساعدة القضائية إلى المحاكم الأجنبية فهو يصف الدعاوى التي تستطيع فيها المحاكم اليابانية تقديم المساعدة بشأن خدمة الوثائق وأخذ الأدلة فيما يتعلق بالقضايا المدنية أو الجنائية بناء على طلب من محاكم أجنبية في إطار ضمان المعاملة بالمثل.
    Le tribunal est autorisé à communiquer directement avec les tribunaux étrangers ou les représentants étrangers, ou à leur demander directement des informations ou une assistance. UN ويؤذن للمحكمة بالاتصال مباشرة بالمحاكم الأجنبية أو الممثلين الأجانب أو طلب المعلومات أو المساعدة مباشرة منهما.
    CHAPITRE IV. COOPÉRATION avec les tribunaux étrangers ET LES REPRÉSENTANTS ÉTRANGERS UN الفصل الرابع - التعاون مع المحاكم اﻷجنبية والممثلين اﻷجانب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد