Quand vous serez en zone de guerre avec mes hommes, ne faites rien pour les distraire, compris ? | Open Subtitles | لذا، بينما أنتِ خارج الأسلاك مع رجالي لا تقومين بأي حال بتشتيت انتباههم, مفهوم؟ |
Je ne voulais pas perdre davantage de temps à en parler, ni avec mes hommes sur le terrain, ni avec le PC. | Open Subtitles | ولم اكن املك الوقت الكافي لمناقشة الموضوع ليس مع رجالي الذين يقاتلون او مع اولئك الناس في تلك المنطقة ؟ |
Vous m'excuserez, j'ai fait le tour du cargo avec mes hommes. | Open Subtitles | أتمنّى بأنّك لا تتدبّر، أنا كان لا بدّ أن أنظر حول السفينة مع رجالي. |
J'étais avec mes hommes et j'ai laissé des milices de civils latviens tuer le reste. | Open Subtitles | وقفت مع رجالي وسمح المدنيين لاتفيا لقتل في الغوغاء. |
J'aurais dû mourir là-bas avec mes hommes! | Open Subtitles | كان يجب على أن أموت هناك مع رجالى |
Je reconnais quelques revers, mais on y travaille avec mes hommes. | Open Subtitles | أنظروا، أنا أعترف أنه قد واجهتنا بعض التقاعصات. و لكنَ رجالي و أنا نعمل على تسريعها. |
Si ça ne vous dérange pas d'attendre avec mes hommes, jusqu'à mon retour avec lui... ? | Open Subtitles | إذا ما كنت تمانع الإنتظار مع رجالي حتى اعود وهو معي |
Vous avez un problème avec mes hommes fouillant dans votre ordinateur et votre bureau ? | Open Subtitles | لديك مشكلة مع رجالي لو فتشو جهازك ومكتبك ؟ |
Ça me rappelle une conversation avec mes hommes alors qu'on pistait les têtes à mouchoir. | Open Subtitles | اتذكر محادثه مماثله مع رجالي ونحن نتعب المقاتلين |
Je vivais six mois avec mes hommes avant d'aller au combat. | Open Subtitles | في الأيام الخوالي، عشت 6 شهور مع رجالي قبل الذهاب للمعركة.. |
Je me battrai pour mon peuple... avec mes hommes et avec vous. | Open Subtitles | ... انا سأحارب من أجل رجالي مع رجالي و معك |
Je fais pareil avec mes hommes. | Open Subtitles | انا متعودة بالقيام بذلك مع رجالي |
Je suis au coté sud avec mes hommes. | Open Subtitles | أنا في الجانب الجنوبي مع رجالي |
Je me sens plus à l'aise dans les casernes, avec mes hommes. | Open Subtitles | أنا أكثر في المنزل في الثكنات مع رجالي. |
Sur l'autre rive, à Brooklyn, les bons citoyens de Red Hook se sont dressés et ont combattu côte à côte avec mes hommes. | Open Subtitles | عبر النهر هناك في "بروكلين" مواطنو "ريد هوك" الصالحين قد وقفوا وحاربوا جنباً الى جنب مع رجالي |
Ibañez et Dante, ils ont tout préparé avec mes hommes. | Open Subtitles | ابانيز ودانتي رتبوا كل شيء مع رجالي |
Je suis venu avec mes hommes. | Open Subtitles | أنا هنا مع رجالي |
Plus vite nous reprendrons le fort, plus vite vous serez de retour sur les flots en route vers L'Urca avec mes hommes à votre service. | Open Subtitles | كلما أسرعنا بالسيطرة على الحصن، عدنا أسرع للماء في الطريق لـ (الأوركا) مع رجالي في خدمتك |
Vous devez vous échapper ! Si je meurs, ce sera ici, sur le champ de bataille, avec mes hommes. | Open Subtitles | إذا مت ، سيكون هنا فى الميدان مع رجالى |
- Je chevauchais avec mes hommes. | Open Subtitles | لقد كنت فى جولة بالخارج مع رجالى |