ويكيبيديا

    "avec mesures supplémentaires prises" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مع تنفيذ تدابير إضافية
        
    • مع تدابير إضافية
        
    • مع التدابير الإضافية
        
    En ce qui concerne la projection < < avec mesures supplémentaires prises > > , des données ne sont présentées que pour les Parties qui ont présenté ce scénario avec suffisamment de précisions. UN وقدمت المعلومات بالنسبة إلى الإسقاط " مع تنفيذ تدابير إضافية " ، فقط إلى الأطراف التي قدمت تفاصيل كافية لهذا السيناريو.
    Dans le scénario < < avec mesures supplémentaires prises > > , le volume total des émissions de GES est estimé à partir des effets globaux indiqués dans la troisième communication nationale. UN بالنسبة إلى سيناريو " مع تنفيذ تدابير إضافية " ، فإن مجموع انبعاثات غازات الدفيئة قُدِّر انطلاقاً من آثار المجموعات الكلية الواردة في البلاغ الوطني الثالث.
    Le scénario < < avec mesures supplémentaires prises > > n'est calculé que jusqu'en 2010. UN حُسب سيناريو " مع تنفيذ تدابير إضافية " حتى عام 2010 فقط.
    Projections des émissions de GES < < avec mesures supplémentaires prises > > UN الشكل 17- إسقاطات غازات الدفيئة " مع تدابير إضافية "
    D'après les renseignements disponibles pour le scénario < < avec mesures supplémentaires prises > > , la répartition des émissions de GES par gaz ne changerait pas d'un scénario à l'autre. UN تشير المعلومات المتاحة للتصور " مع تدابير إضافية " إلى أن نمط انبعاثات غازات الدفيئة بحسب الغاز لن تختلف بين التصورين.
    Les rares projections qui ont été présentées pour un scénario < < avec mesures supplémentaires prises > > ne différaient que légèrement de celles correspondant aux scénarios < < avec mesures prises > > . UN ولم تعرض الإسقاطات حسب التصور " مع التدابير الإضافية " إلا نادراً، وعندما عرضت كانت مختلفة اختلافا طفيفا عن التصور " مع التدابير " .
    Le scénario < < avec mesures supplémentaires prises > > ne fait pas l'objet de modélisation mais est élaboré en déduisant les effets estimés des politiques et des mesures. UN ولم يوضع نموذج لسيناريو " مع تنفيذ تدابير إضافية " غير أنه وُضع بطرح الآثار المفترضة للسياسات والتدابير.
    h Le scénario < < avec mesures supplémentaires prises > > n'est calculé que jusqu'en 2010. UN (ح) يُحسب سيناريو " مع تنفيذ تدابير إضافية " حتى عام 2010.
    j Le scénario < < avec mesures supplémentaires prises > > n'est calculé que jusqu'en 2010 et cette projection n'est ventilée que par secteur et non par gaz. UN (ي) يحسب سيناريو " مع تنفيذ تدابير إضافية " حتى عام 2010 فقط ويقدم هذا الإسقاط فقط حسب القطاع وليس حسب الغاز.
    Il n'existe pas d'estimations sectorielles dans le cas du scénario < < avec mesures supplémentaires prises > > . UN التقديرات القطاعية غير متوافرة لسيناريو " مع تنفيذ تدابير إضافية " .
    Seul le volume total d'émissions de GES en 2010 est indiqué pour le scénario < < avec mesures supplémentaires prises > > . UN قُدم مجموع انبعاثات غازات الدفيئة فقط لعام 2010 لسيناريو " مع تنفيذ تدابير إضافية " .
    Note 1: Dans le présent tableau, les scénarios sont abrégés comme suit: SM = < < sans mesures prises > > , AM = < < avec mesures prises > > , AMS = < < avec mesures supplémentaires prises > > . UN ملاحظة 1: اختصرت السناريوهات في هذا الجدول على النحو التالي د ت ت اختصاراً ل " دون تنفيذ تدابير " . ومع ت ت اختصاراً ل " مع تنفيذ تدابير " ، ومع ت ت أ اختصاراً ل " مع تنفيذ تدابير إضافية " .
    e Pour la projection < < avec mesures supplémentaires prises > > , seul est indiqué un volume total de GES; on ne dispose pas d'estimations par gaz et par secteur. UN (ه) بالنسبة إلى الإسقاط " مع تنفيذ تدابير إضافية " ، لم يقدم سوى مجموع انبعاثات غازات الدفيئة؛ ولم تتح التقديرات حسب الغاز والقطاع.
    Au lieu des scénarios < < sans mesures prises > > , < < avec mesures prises > > ou < < avec mesures supplémentaires prises > > , un < < scénario de référence > > et un < < scénario d'atténuation > > sont présentés. UN وقُدِّمت بدل سيناريوهات " دون تنفيذ تدابير " أو " مع تنفيذ تدابير " أو " مع تنفيذ تدابير إضافية " ، " سيناريو مرجعي " و " سيناريو تخفيف " .
    Dans le présent rapport, le < < scénario de référence > > de la CN1 est assimilé à un < < scénario avec mesures prises > > et le < < scénario d'atténuation > > à un < < scénario avec mesures supplémentaires prises > > . UN وفي هذا التقرير يفسر " السيناريو المرجعي " من البلاغ الوطني الأول على أنه سيناريو " مع تنفيذ تدابير " ويفسر " سيناريو التخفيف " على أنه سيناريو " مع تنفيذ تدابير إضافية " .
    Elles peuvent également fournir des projections < < sans mesures > > et < < avec mesures supplémentaires prises > > . UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن تقديم إسقاطات " دون تدابير " و " مع تدابير إضافية " .
    78. La figure 20 présente des projections analogues pour le scénario < < avec mesures supplémentaires prises > > (pour les 21 Parties qui ont fourni ce scénario). UN 78- ويقدم الشكل 20 معلومات مماثلة لتصور " مع تدابير إضافية " (بالنسبة للبلدان الإحدى والعشرين التي قدمت هذا التصور).
    83. Comme il est indiqué plus haut, 21 Parties seulement ont présenté une projection < < avec mesures supplémentaires prises > > . UN 83- ولوحظ أنه لم تقدم إلا 21 طرفاً إسقاطاً " مع تدابير إضافية " .
    Tableau 8. Résumé des projections des émissions de GES, par secteur (scénario < < avec mesures supplémentaires prises > > ) UN الجدول 8- موجز إسقاطات غازات الدفيئة بحسب القطاع (تصور " مع تدابير إضافية " )
    La plupart des Parties (21 sur 32) ont également soumis une projection < < avec mesures supplémentaires prises > > (les renseignements fournis étaient alors parfois moins complets que dans le cas de la projection < < avec mesures prises > > ). UN كما قدمت أغلبيـة الأطراف (21 من بين 32 طرفاً) الاسقاطات " مع تدابير إضافية " (كانت المعلومات المتعلقة بهذه الإسقاطات أحياناً أقل استكمالاً من المعلومات الواردة في الإسقاط " مع تنفيذ تدابير " ).
    Projection < < avec mesures supplémentaires prises > > UN إسقاط " مع تدابير إضافية "
    201. Estimation des effets: La plupart des Parties ont notifié les effets attendus des portefeuilles de politiques agricoles dans leurs projections pour 2010 selon le scénario < < avec mesures prises > > , mais elles ont été moins nombreuses à fournir une estimation des effets dans le cadre du scénario < < avec mesures supplémentaires prises > > . UN 201- تقديرات الآثار: أفاد معظم الأطراف عن التأثيرات المتوقعة لحوافظ السياسات الزراعية في إسقاطاتها لعام 2010 حسب التصور " مع التدابير " ، ولكن عددا أقل من البلدان قام بتقدير هذه التأثيرات حسب التصور " مع التدابير الإضافية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد